Translation of "Peculiarity" in German
A
particular
peculiarity
distinguishes
the
shape
of
our
policy.
Die
Form
unserer
Politik
zeichnet
sich
durch
eine
spezifische
Besonderheit
aus.
Europarl v8
This
peculiarity
stems
from
a
pushing
operation,
still
undertaken
today,
between
Laufach
and
Heigenbrücken.
Diese
Besonderheit
resultiert
aus
dem
noch
heute
zwischen
Laufach
und
Heigenbrücken
durchgeführten
Nachschiebebetrieb.
Wikipedia v1.0
One
peculiarity
of
the
church
is
its
organ
threesome.
Eine
Besonderheit
der
Kirche
ist
ihre
Orgel-Trias.
Wikipedia v1.0
This
diversity
of
services
is
a
peculiarity
of
Germany.
Diese
Vielfalt
der
Dienste
ist
eine
Besonderheit
in
Deutschland.
TildeMODEL v2018
This
task
category
shows
one
peculiarity.
Diese
Kategorie
der
Aufgaben
weist
eine
Besonderheit
auf.
EUbookshop v2
A
peculiarity
at
the
Gymnasium
der
Stadt
Kerpen
is
the
bilingual
education.
Eine
Besonderheit
am
Gymnasium
der
Stadt
Kerpen
ist
der
zweisprachige
Unterricht.
WikiMatrix v1
This
contrast
demonstrates
clearly
the
peculiarity
of
Greece
regarding
this
point.
Diese
Gegenüberstellung
macht
die
Besonderheit
Griechenlands
bezogen
auf
die
Beschäftigungsstruktur
mehr
als
deutlich.
EUbookshop v2
A
special
feature
or
peculiarity
lies
in
the
description
of
the
teeth
in
a
roller
bushing
system.
Eine
Besonderheit
liegt
in
der
Beschreibung
des
Zahnes
in
einem
Abrollbuchsensystem.
EuroPat v2
This
is
also
a
surprising
peculiarity
of
the
process
according
to
the
invention.
Auch
dies
ist
eine
überraschende
Besonderheit
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens.
EuroPat v2
So,
Jake,
what's
your
peculiarity?
Jake,
was
ist
deine
Besonderheit?
OpenSubtitles v2018
The
breadth
of
my
peculiarity,
is
purely
limited
by
my
imagination.
Die
Reichweite
meiner
Besonderheit
ist
nur
durch
meine
Vorstellungskraft
eingeschränkt.
OpenSubtitles v2018
This
is
an
interesting
legal
peculiarity.
Dies
ist
eine
interessante
juristische
Besonderheit.
EUbookshop v2