Translation of "Peculiarity" in German

A particular peculiarity distinguishes the shape of our policy.
Die Form unserer Politik zeichnet sich durch eine spezifische Besonderheit aus.
Europarl v8

This peculiarity stems from a pushing operation, still undertaken today, between Laufach and Heigenbrücken.
Diese Besonderheit resultiert aus dem noch heute zwischen Laufach und Heigenbrücken durchgeführten Nachschiebebetrieb.
Wikipedia v1.0

One peculiarity of the church is its organ threesome.
Eine Besonderheit der Kirche ist ihre Orgel-Trias.
Wikipedia v1.0

This diversity of services is a peculiarity of Germany.
Diese Vielfalt der Dienste ist eine Besonderheit in Deutschland.
TildeMODEL v2018

This task category shows one peculiarity.
Diese Kategorie der Aufgaben weist eine Besonderheit auf.
EUbookshop v2

A peculiarity at the Gymnasium der Stadt Kerpen is the bilingual education.
Eine Besonderheit am Gymnasium der Stadt Kerpen ist der zweisprachige Unterricht.
WikiMatrix v1

This contrast demonstrates clearly the peculiarity of Greece regarding this point.
Diese Gegenüberstellung macht die Besonderheit Griechenlands bezogen auf die Beschäftigungsstruktur mehr als deutlich.
EUbookshop v2

A special feature or peculiarity lies in the description of the teeth in a roller bushing system.
Eine Besonderheit liegt in der Beschreibung des Zahnes in einem Abrollbuchsensystem.
EuroPat v2

This is also a surprising peculiarity of the process according to the invention.
Auch dies ist eine überraschende Besonderheit des erfindungsgemäßen Verfahrens.
EuroPat v2

So, Jake, what's your peculiarity?
Jake, was ist deine Besonderheit?
OpenSubtitles v2018

The breadth of my peculiarity, is purely limited by my imagination.
Die Reichweite meiner Besonderheit ist nur durch meine Vorstellungskraft eingeschränkt.
OpenSubtitles v2018

This is an interesting legal peculiarity.
Dies ist eine interessante juristische Besonderheit.
EUbookshop v2