Translation of "Payment of the price" in German
Payment
of
the
price
is
due
at
the
moment
of
delivery.
Die
Zahlung
des
Preises
ist
bei
Lieferung
fällig.
TildeMODEL v2018
Until
the
payment
of
the
purchase
price
by
the
employees,
ETVA
will
keep
a
pledge
on
the
shares.
Bis
zur
Zahlung
des
Kaufpreises
durch
die
Belegschaft
sollte
ETVA
Aktienpfandhalterin
sein.
DGT v2019
The
contracting
parties
expressly
exclude
payment
of
the
rental
/
usage
price
by
means
of
a
crossed
check.
Die
Vertragsparteien
schließen
ausdrücklich
die
Zahlung
des
Miet-/Nutzungspreises
mittels
Verrechnungsscheck
aus.
CCAligned v1
The
delivered
goods
remain
our
property
until
full
payment
of
the
purchase
price.
Die
gelieferte
Ware
bleibt
bis
zur
vollständigen
Bezahlung
des
Kaufpreises
unser
Eigentum.
CCAligned v1
Payment
of
the
purchase
price
is
due
upon
conclusion
of
the
contract.
Die
Zahlung
des
Kaufpreises
ist
mit
Vertragsschluss
fällig.
ParaCrawl v7.1
The
licence
is
granted
conditional
on
full
payment
of
the
purchase
price.
Die
Lizenz
wird
aufschiebend
bedingt
bis
zur
vollständigen
Bezahlung
des
Kaufpreises
erteilt.
ParaCrawl v7.1
The
payment
of
the
hammer
price
and
the
contract
handling
fee
shall
occur
as
a
cashless
bank
transfer.
Die
Zahlung
des
Hammerpreises
nebst
den
Kosten
der
Vertragsabwicklung
erfolgt
unbar
per
Banküberweisung.
ParaCrawl v7.1
The
payment
of
the
purchase
price
is
payable
with
the
conclusion
of
the
contract.
Die
Zahlung
des
Kaufpreises
ist
mit
Vertragsschluss
fällig.
ParaCrawl v7.1
The
delivered
products
remain
property
of
STAMPEX
until
the
complete
payment
of
the
purchase
price.
Die
gelieferte
Ware
bleibt
bis
zur
vollständigen
Bezahlung
des
Kaufpreises
Eigentum
von
Stampex.
ParaCrawl v7.1
The
goods
shall
remain
our
property
until
full
and
final
payment
of
the
purchase
price
has
been
received.
Die
Ware
bleibt
bis
zur
vollständigen
und
endgültigen
Zahlung
des
Kaufpreises
unser
Eigentum.
ParaCrawl v7.1
The
goods
delivered
remain
the
property
of
Chabali
up
to
the
complete
payment
of
the
purchase
price.
Die
gelieferte
Ware
bleibt
bis
zur
vollständigen
Zahlung
des
Kaufpreises
Eigentum
von
Chabali.
ParaCrawl v7.1
The
payment
of
the
selling
price
is
due
to
contract
formation.
Die
Zahlung
des
Kaufpreises
ist
mit
Vertragsabschluss
sofort
fällig.
ParaCrawl v7.1
Ownership
of
the
goods
shall
be
acquired
by
the
purchaser
upon
payment
of
the
purchase
price.
Das
Eigentumsrecht
an
der
Ware
erwirbt
der
Käufer
mit
Bezahlung
des
Kaufpreises.
ParaCrawl v7.1
On
payment
of
the
rental
price,
the
renter
accepts
entirely
the
rental
conditions.
Mit
der
Zahlung
des
Verleihpreises
akzeptiert
der
Mieter
die
Verleihbedingungen
zur
Gänze.
ParaCrawl v7.1
The
payment
of
the
purchase
price
is
due
upon
conclusion
of
the
contract.
Die
Zahlung
des
Kaufpreises
ist
mit
Vertragsschluss
fällig.
ParaCrawl v7.1
We
can
only
agree
on
the
payment
of
the
price
of
such
services.
Wir
können
nur
auf
die
Zahlung
des
Preises
solcher
Dienste
zustimmen.
ParaCrawl v7.1
The
goods
shall
remain
our
property
until
payment
of
the
purchase
price
has
been
received
in
full.
Bis
zur
vollständigen
Zahlung
des
Kaufpreises
bleibt
die
Ware
unser
Eigentum
.
ParaCrawl v7.1
As
a
matter
of
principle,
the
auctioned
goods
may
only
be
delivered
on
payment
of
the
purchase
price.
Die
Auslieferung
der
zugeschlagenen
Gegenstände
erfolgt
grundsätzlich
nur
gegen
Bezahlung
des
Kaufpreises.
ParaCrawl v7.1
The
delivered
goods
shall
remain
our
property
until
complete
payment
of
the
purchase
price.
Die
gelieferte
Ware
bleibt
bis
zur
vollständigen
Bezahlung
unser
Eigentum.
CCAligned v1
Payment
of
the
booking
price
is
made
online
at
the
time
of
booking.
Die
Zahlung
des
Buchungspreises
erfolgt
online
bei
Buchung.
CCAligned v1
Payment
of
the
purchase
price
is
due
immediately
upon
conclusion
of
the
Agreement.
Die
Zahlung
des
Kaufpreises
ist
unmittelbar
mit
Vertragsschluss
fällig.
CCAligned v1
The
delivered
goods
remain
our
property
until
the
full
payment
of
the
purchase
price.
Die
gelieferte
Ware
bleibt
bis
zur
vollständigen
Bezahlung
des
Kaufpreises
unser
Eigentum.
CCAligned v1
The
goods
remain
our
property
until
the
full
payment
of
the
purchase
price.
Die
Ware
bleibt
bis
zur
vollständigen
Zahlung
des
Kaufpreises
unser
Eigentum.
CCAligned v1
The
products
remain
the
property
of
the
seller
until
the
full
payment
of
the
price.
Die
Produkte
bleiben
im
Eigentum
des
Verkäufers
bis
zur
vollständigen
Bezahlung.
CCAligned v1