Translation of "Payment of the price" in German

Payment of the price is due at the moment of delivery.
Die Zahlung des Preises ist bei Lieferung fällig.
TildeMODEL v2018

Until the payment of the purchase price by the employees, ETVA will keep a pledge on the shares.
Bis zur Zahlung des Kaufpreises durch die Belegschaft sollte ETVA Aktienpfandhalterin sein.
DGT v2019

The contracting parties expressly exclude payment of the rental / usage price by means of a crossed check.
Die Vertragsparteien schließen ausdrücklich die Zahlung des Miet-/Nutzungspreises mittels Verrechnungsscheck aus.
CCAligned v1

The delivered goods remain our property until full payment of the purchase price.
Die gelieferte Ware bleibt bis zur vollständigen Bezahlung des Kaufpreises unser Eigentum.
CCAligned v1

Payment of the purchase price is due upon conclusion of the contract.
Die Zahlung des Kaufpreises ist mit Vertragsschluss fällig.
ParaCrawl v7.1

The licence is granted conditional on full payment of the purchase price.
Die Lizenz wird aufschiebend bedingt bis zur vollständigen Bezahlung des Kaufpreises erteilt.
ParaCrawl v7.1

The payment of the hammer price and the contract handling fee shall occur as a cashless bank transfer.
Die Zahlung des Hammerpreises nebst den Kosten der Vertragsabwicklung erfolgt unbar per Banküberweisung.
ParaCrawl v7.1

The payment of the purchase price is payable with the conclusion of the contract.
Die Zahlung des Kaufpreises ist mit Vertragsschluss fällig.
ParaCrawl v7.1

The delivered products remain property of STAMPEX until the complete payment of the purchase price.
Die gelieferte Ware bleibt bis zur vollständigen Bezahlung des Kaufpreises Eigentum von Stampex.
ParaCrawl v7.1

The goods shall remain our property until full and final payment of the purchase price has been received.
Die Ware bleibt bis zur vollständigen und endgültigen Zahlung des Kaufpreises unser Eigentum.
ParaCrawl v7.1

The goods delivered remain the property of Chabali up to the complete payment of the purchase price.
Die gelieferte Ware bleibt bis zur vollständigen Zahlung des Kaufpreises Eigentum von Chabali.
ParaCrawl v7.1

The payment of the selling price is due to contract formation.
Die Zahlung des Kaufpreises ist mit Vertragsabschluss sofort fällig.
ParaCrawl v7.1

Ownership of the goods shall be acquired by the purchaser upon payment of the purchase price.
Das Eigentumsrecht an der Ware erwirbt der Käufer mit Bezahlung des Kaufpreises.
ParaCrawl v7.1

On payment of the rental price, the renter accepts entirely the rental conditions.
Mit der Zahlung des Verleihpreises akzeptiert der Mieter die Verleihbedingungen zur Gänze.
ParaCrawl v7.1

The payment of the purchase price is due upon conclusion of the contract.
Die Zahlung des Kaufpreises ist mit Vertragsschluss fällig.
ParaCrawl v7.1

We can only agree on the payment of the price of such services.
Wir können nur auf die Zahlung des Preises solcher Dienste zustimmen.
ParaCrawl v7.1

The goods shall remain our property until payment of the purchase price has been received in full.
Bis zur vollständigen Zahlung des Kaufpreises bleibt die Ware unser Eigentum .
ParaCrawl v7.1

As a matter of principle, the auctioned goods may only be delivered on payment of the purchase price.
Die Auslieferung der zugeschlagenen Gegenstände erfolgt grundsätzlich nur gegen Bezahlung des Kaufpreises.
ParaCrawl v7.1

The delivered goods shall remain our property until complete payment of the purchase price.
Die gelieferte Ware bleibt bis zur vollständigen Bezahlung unser Eigentum.
CCAligned v1

Payment of the booking price is made online at the time of booking.
Die Zahlung des Buchungspreises erfolgt online bei Buchung.
CCAligned v1

Payment of the purchase price is due immediately upon conclusion of the Agreement.
Die Zahlung des Kaufpreises ist unmittelbar mit Vertragsschluss fällig.
CCAligned v1

The delivered goods remain our property until the full payment of the purchase price.
Die gelieferte Ware bleibt bis zur vollständigen Bezahlung des Kaufpreises unser Eigentum.
CCAligned v1

The goods remain our property until the full payment of the purchase price.
Die Ware bleibt bis zur vollständigen Zahlung des Kaufpreises unser Eigentum.
CCAligned v1

The products remain the property of the seller until the full payment of the price.
Die Produkte bleiben im Eigentum des Verkäufers bis zur vollständigen Bezahlung.
CCAligned v1