Translation of "Payment mechanism" in German

The ECB shall ensure the same for the ECB payment mechanism.
Die EZB stellt dasselbe für den EZB-Zahlungsverkehrsmechanismus sicher.
DGT v2019

The ECB shall also ensure the same for the ECB payment mechanism.
Die EZB stellt dasselbe für den EZB-Zahlungsverkehrsmechanismus sicher.
DGT v2019

The ECB shall ensure the same for the ECB payment mechanism .
Die EZB stellt dasselbe für den EZB-Zahlungsverkehrsmechanismus sicher .
ECB v1

The ECB shall also ensure the same for the ECB payment mechanism .
Die EZB stellt dasselbe für den EZB-Zahlungsverkehrsmechanismus sicher .
ECB v1

There is no central fee payment mechanism in place.
Es gibt keinen zentralen Zahlungsmechanismus bezüglich der Gebühren.
ParaCrawl v7.1

Be a payment mechanism for access and use of services on the GAPI platform.
Seien Sie ein Zahlungsmechanismus für den Zugriff und die Nutzung von Diensten auf der GAPI-Plattform.
CCAligned v1

The Target Compensation Scheme shall apply to all national RTGS systems (regardless of whether such RTGS systems are connected to Target via interlinking or through a bilateral link) and to the ECB payment mechanism (EPM) and shall be available for all Target participants (including Target participants of national RTGS systems of participating Member States that are not counterparties to the Eurosystem monetary policy operations, and Target participants of national RTGS systems of non-participating Member States) in relation to all Target payments (without distinguishing between domestic payments and cross-border payments).
Die TARGET-Ausgleichsregelung gilt für alle nationalen RTGS-Systeme (unabhängig davon, ob diese RTGS-Systeme über das Interlinking-System oder eine bilaterale Verbindung an TARGET angeschlossen sind) sowie für den EZB-Zahlungsverkehrsmechanismus und steht allen TARGET-Teilnehmern (einschließlich TARGET-Teilnehmer nationaler RTGS-Systeme teilnehmender Mitgliedstaaten, die nicht Geschäftspartner der geldpolitischen Geschäfte des Eurosystems sind, sowie TARGET-Teilnehmer nationaler RTGS-Systeme nicht teilnehmender Mitgliedstaaten) für alle TARGET-Zahlungen (ohne Unterscheidung nach inländischen und grenzüberschreitenden Zahlungen) zur Verfügung.
DGT v2019

The TARGET Compensation Scheme shall apply to all national RTGS systems (regardless of whether such RTGS systems are connected to TARGET via interlinking or through a bilateral link) and to the ECB payment mechanism and shall be available for all TARGET participants (including TARGET participants in national RTGS systems of participating Member States that are not counterparties to the Eurosystem monetary policy operations, and TARGET participants in national RTGS systems of non-participating Member States) in relation to all TARGET payments (without distinguishing between domestic payments and cross-border payments).
Die TARGET-Ausgleichsregelung gilt für alle nationalen RTGS-Systeme (unabhängig davon, ob diese RTGS-Systeme über das Interlinking-System oder eine bilaterale Verbindung an TARGET angeschlossen sind) sowie für den EZB-Zahlungsverkehrsmechanismus und steht allen TARGET-Teilnehmern (einschließlich TARGET-Teilnehmer nationaler RTGS-Systeme teilnehmender Mitgliedstaaten, die nicht Geschäftspartner der geldpolitischen Geschäfte des Eurosystems sind, sowie TARGET-Teilnehmer nationaler RTGS-Systeme nicht teilnehmender Mitgliedstaaten) für alle TARGET-Zahlungen (ohne Unterscheidung nach inländischen und grenzüberschreitenden Zahlungen) zur Verfügung.
DGT v2019

The objective of CLSS is to provide multi-currency services for the simultaneous settlement of both legs of foreign exchange transactions , whereby , through implementation of a payment versus payment mechanism , foreign exchange settlement risk will be largely eliminated .
Ziel der CLS-Initiative ist es , die gleichzeitige Abwicklung beider Seiten eines Devisengeschäfts in verschiedenen Währungen zu ermöglichen , wobei durch die Einrichtung eines Zahlunggegen-Zahlung-Mechanismus das Erfüllungsrisiko weitestgehend ausgeschaltet wird .
ECB v1

In order to minimise the risk of problems occurring at the start of live operation of the new payment system linking the domestic real-time gross settlement systems of the fifteen Member States and the ECB payment mechanism , an Interlinking test environment has been established .
Um das Risiko , daß unmittelbar nach der tatsächlichen Inbetriebnahme Schwierigkeiten auftreten , möglichst gering zu halten , wurde ein Testbetrieb für das neue Zahlungsverkehrssystem eingerichtet , das die nationalen Echtzeit-Bruttosysteme der fünfzehn Mitgliedstaaten und das Zahlungsverkehrssystem der EZB miteinander verknüpft .
ECB v1

Interlinking : the technical infrastructures , design features and procedures which are put in place within or constitute adaptations of each national real-time gross settlement system and the ECB payment mechanism ( EPM ) for the purpose of processing cross-border payments in the TARGET 1 system .
Interlinking : die Infrastrukturkomponenten und Verfahrensabläufe , über die die nationalen Echtzeit-BruttoZahlungsverkehrssysteme und der EZB-Zahlungsverkehrsmechanismus zwecks Abwicklung grenzüberschreitender Zahlungen im TARGET1-System miteinander verknüpft sind .
ECB v1