Translation of "Payment mechanism" in German
The
ECB
shall
ensure
the
same
for
the
ECB
payment
mechanism.
Die
EZB
stellt
dasselbe
für
den
EZB-Zahlungsverkehrsmechanismus
sicher.
DGT v2019
The
ECB
shall
also
ensure
the
same
for
the
ECB
payment
mechanism.
Die
EZB
stellt
dasselbe
für
den
EZB-Zahlungsverkehrsmechanismus
sicher.
DGT v2019
The
ECB
shall
ensure
the
same
for
the
ECB
payment
mechanism
.
Die
EZB
stellt
dasselbe
für
den
EZB-Zahlungsverkehrsmechanismus
sicher
.
ECB v1
The
ECB
shall
also
ensure
the
same
for
the
ECB
payment
mechanism
.
Die
EZB
stellt
dasselbe
für
den
EZB-Zahlungsverkehrsmechanismus
sicher
.
ECB v1
There
is
no
central
fee
payment
mechanism
in
place.
Es
gibt
keinen
zentralen
Zahlungsmechanismus
bezüglich
der
Gebühren.
ParaCrawl v7.1
Be
a
payment
mechanism
for
access
and
use
of
services
on
the
GAPI
platform.
Seien
Sie
ein
Zahlungsmechanismus
für
den
Zugriff
und
die
Nutzung
von
Diensten
auf
der
GAPI-Plattform.
CCAligned v1
The
Target
Compensation
Scheme
shall
apply
to
all
national
RTGS
systems
(regardless
of
whether
such
RTGS
systems
are
connected
to
Target
via
interlinking
or
through
a
bilateral
link)
and
to
the
ECB
payment
mechanism
(EPM)
and
shall
be
available
for
all
Target
participants
(including
Target
participants
of
national
RTGS
systems
of
participating
Member
States
that
are
not
counterparties
to
the
Eurosystem
monetary
policy
operations,
and
Target
participants
of
national
RTGS
systems
of
non-participating
Member
States)
in
relation
to
all
Target
payments
(without
distinguishing
between
domestic
payments
and
cross-border
payments).
Die
TARGET-Ausgleichsregelung
gilt
für
alle
nationalen
RTGS-Systeme
(unabhängig
davon,
ob
diese
RTGS-Systeme
über
das
Interlinking-System
oder
eine
bilaterale
Verbindung
an
TARGET
angeschlossen
sind)
sowie
für
den
EZB-Zahlungsverkehrsmechanismus
und
steht
allen
TARGET-Teilnehmern
(einschließlich
TARGET-Teilnehmer
nationaler
RTGS-Systeme
teilnehmender
Mitgliedstaaten,
die
nicht
Geschäftspartner
der
geldpolitischen
Geschäfte
des
Eurosystems
sind,
sowie
TARGET-Teilnehmer
nationaler
RTGS-Systeme
nicht
teilnehmender
Mitgliedstaaten)
für
alle
TARGET-Zahlungen
(ohne
Unterscheidung
nach
inländischen
und
grenzüberschreitenden
Zahlungen)
zur
Verfügung.
DGT v2019
The
TARGET
Compensation
Scheme
shall
apply
to
all
national
RTGS
systems
(regardless
of
whether
such
RTGS
systems
are
connected
to
TARGET
via
interlinking
or
through
a
bilateral
link)
and
to
the
ECB
payment
mechanism
and
shall
be
available
for
all
TARGET
participants
(including
TARGET
participants
in
national
RTGS
systems
of
participating
Member
States
that
are
not
counterparties
to
the
Eurosystem
monetary
policy
operations,
and
TARGET
participants
in
national
RTGS
systems
of
non-participating
Member
States)
in
relation
to
all
TARGET
payments
(without
distinguishing
between
domestic
payments
and
cross-border
payments).
Die
TARGET-Ausgleichsregelung
gilt
für
alle
nationalen
RTGS-Systeme
(unabhängig
davon,
ob
diese
RTGS-Systeme
über
das
Interlinking-System
oder
eine
bilaterale
Verbindung
an
TARGET
angeschlossen
sind)
sowie
für
den
EZB-Zahlungsverkehrsmechanismus
und
steht
allen
TARGET-Teilnehmern
(einschließlich
TARGET-Teilnehmer
nationaler
RTGS-Systeme
teilnehmender
Mitgliedstaaten,
die
nicht
Geschäftspartner
der
geldpolitischen
Geschäfte
des
Eurosystems
sind,
sowie
TARGET-Teilnehmer
nationaler
RTGS-Systeme
nicht
teilnehmender
Mitgliedstaaten)
für
alle
TARGET-Zahlungen
(ohne
Unterscheidung
nach
inländischen
und
grenzüberschreitenden
Zahlungen)
zur
Verfügung.
DGT v2019
The
objective
of
CLSS
is
to
provide
multi-currency
services
for
the
simultaneous
settlement
of
both
legs
of
foreign
exchange
transactions
,
whereby
,
through
implementation
of
a
payment
versus
payment
mechanism
,
foreign
exchange
settlement
risk
will
be
largely
eliminated
.
Ziel
der
CLS-Initiative
ist
es
,
die
gleichzeitige
Abwicklung
beider
Seiten
eines
Devisengeschäfts
in
verschiedenen
Währungen
zu
ermöglichen
,
wobei
durch
die
Einrichtung
eines
Zahlunggegen-Zahlung-Mechanismus
das
Erfüllungsrisiko
weitestgehend
ausgeschaltet
wird
.
ECB v1
In
order
to
minimise
the
risk
of
problems
occurring
at
the
start
of
live
operation
of
the
new
payment
system
linking
the
domestic
real-time
gross
settlement
systems
of
the
fifteen
Member
States
and
the
ECB
payment
mechanism
,
an
Interlinking
test
environment
has
been
established
.
Um
das
Risiko
,
daß
unmittelbar
nach
der
tatsächlichen
Inbetriebnahme
Schwierigkeiten
auftreten
,
möglichst
gering
zu
halten
,
wurde
ein
Testbetrieb
für
das
neue
Zahlungsverkehrssystem
eingerichtet
,
das
die
nationalen
Echtzeit-Bruttosysteme
der
fünfzehn
Mitgliedstaaten
und
das
Zahlungsverkehrssystem
der
EZB
miteinander
verknüpft
.
ECB v1
Interlinking
:
the
technical
infrastructures
,
design
features
and
procedures
which
are
put
in
place
within
or
constitute
adaptations
of
each
national
real-time
gross
settlement
system
and
the
ECB
payment
mechanism
(
EPM
)
for
the
purpose
of
processing
cross-border
payments
in
the
TARGET
1
system
.
Interlinking
:
die
Infrastrukturkomponenten
und
Verfahrensabläufe
,
über
die
die
nationalen
Echtzeit-BruttoZahlungsverkehrssysteme
und
der
EZB-Zahlungsverkehrsmechanismus
zwecks
Abwicklung
grenzüberschreitender
Zahlungen
im
TARGET1-System
miteinander
verknüpft
sind
.
ECB v1