Translation of "Payment level" in German

The payment level depends on the degree of attainment of the contractually-agreed performance levels.
Die Höhe der Zahlungen hängt von der Erreichung des vertraglich vereinbarten Leistungsniveaus ab.
DGT v2019

Will the aid referred to in point 280(a) of the Guidelines be granted as an annual incentive payment, the level of which is determined according to the level of the fixed costs arising from the participation in quality schemes, for a maximum duration of five years?
Bitte bestätigen Sie, dass die Beihilfe gemäß Randnummer 280 Buchstaben b und c der Rahmenregelung keine Direktzahlungen an die Beihilfeempfänger umfasst und der für die Kontrollmaßnahmen zuständigen Einrichtung, dem Erbringer der Forschungsmaßnahmen bzw. dem Anbieter der Beratungsdienste gezahlt wird.
DGT v2019

Support under paragraph 1 shall be granted as an annual incentive payment, the level of which shall be determined in accordance with the level of the fixed costs arising from participation in supported schemes, for a maximum duration of five years.
Die Förderung nach Absatz 1 wird in Form eines jährlichen als Anreiz gewährten Betrags entsprechend der Höhe der Fixkosten, die sich aus der Teilnahme an den unterstützten Regelungen ergeben, für eine Dauer von höchstens fünf Jahren gewährt.
DGT v2019

The payment at regional level shall be calculated by dividing the regional ceiling calculated in accordance with the third subparagraph by the number of eligible hectares declared according to Article 26(1) which are situated in the areas to which Member States decided to grant a payment in accordance with paragraph 2 of this Article.
Die Zahlung auf regionaler Ebene wird berechnet, indem die gemäß Unterabsatz 3 festgesetzte regionale Obergrenze durch die Anzahl der gemäß Artikel 26 Absatz 1 angemeldeten beihilfefähigen Hektarflächen geteilt wird, die in den jeweiligen Gebieten liegen, für die die Mitgliedstaaten beschlossen haben, eine Zahlung nach Maßgabe von Absatz 2 des vorliegenden Artikels zu gewähren.
TildeMODEL v2018

Support under paragraph 1 shall be granted as an annual incentive payment, the level of which shall be determined according to the level of the fixed costs arising from participation in supported schemes, for a maximum duration of five years.
Die Förderung nach Absatz 1 wird in Form eines jährlichen als Anreiz gewährten Betrags entsprechend der Höhe der Fixkosten, die sich aus der Teilnahme an den unterstützten Regelungen ergeben, für eine Dauer von höchstens fünf Jahren gewährt.
DGT v2019

Member States applying Article 23 may decide to apply the payment at regional level.
Die Mitgliedstaaten, die Artikel 23 in Anspruch nehmen, können beschließen, die Zahlung auf regionaler Ebene anzuwenden.
DGT v2019

Member States which have decided to apply the basic payment scheme at regional level in accordance with Article 23 may apply the redistributive payment at regional level.
Mitgliedstaaten, die beschlossen haben, die Basisprämienregelung auf regionaler Ebene gemäß Artikel 23 anzuwenden, können die vorgesehene Umverteilungsprämie auf regionaler Ebene anwenden.
DGT v2019

Member States which have decided to apply the single payment scheme at regional level in accordance with Article 46 may apply the redistributive payment at regional level.
Die Mitgliedstaaten, die beschlossen haben, die Betriebsprämienregelung auf regionaler Ebene gemäß Artikel 46 anzuwenden, können die Umverteilungsprämie auf regionaler Ebene anwenden.
DGT v2019

For every holding, the direct payments to which they are currently entitled would be bundled into a single payment, the level of which would be based on the amounts they received in the 2000-02 period as a result of their full entitlements under the present schemes.
Die bisherigen Direktzahlungen werden für jeden Betrieb zu einer einzigen Zahlung zusammengefasst, deren Höhe anhand der Beträge berechnet wird, die ein Landwirt im Zeitraum 2000-2002 bei voller Anwendung der jetzt geltenden Regelungen erhalten hatte.
TildeMODEL v2018

Unlike employees, they were not required to stop work, though to encourage them to do so, an additional payment, at the level of the minimum wage, could be made to cover replacement labour for up to 28 days, extended in some circumstances.
Als Anreiz zur Unterbrechung der Beschäftigung konnte jedoch eine zu sätzliche Geldleistung in Höhe des Mindestverdienstes als Kostenübernahme für eine eingestellte Ersatzkraft für bis zu 28 Tagen bezogen werden.
EUbookshop v2

But provision may also have been made, as indicated in a broken line in the drawing, to make a charge card available in case of an advance payment at any level at the collecting unit 56 upon operation of the requisitioning switch 71, which card is then issued provided with the corresponding positive balance.
Es kann aber auch, wie in der Zeichnung gestrichelt berücksichtigt, vorgesehen sein, eine Saldokarte bei einer Vorleistung in beliebiger Höhe an der Kassiereinrichtung 56 auf Betätigung des Anforderungsschalters 71 zur Verfügung zu stellen, die dann mit dem entsprechenden positiven Saldo versehen ausgegeben wird.
EuroPat v2

The reduced distance of the edge 15 to the pavement in position B does not cause any problems because we can assume that high driving speeds occur on level payment 10 .
Der in der Position B verminderte Abstand der Kante 15 zur Fahrbahn ist unproblematisch, da davon auszugehen ist, dass hohe Fahrgeschwindigkeiten auf ebenen Fahrbahnen 10 gefahren werden.
EuroPat v2

Provided that the price of the underlying never falls below the hedging level (also called barrier) during the term of the bonus certificate, the bearer of the bonus certificate will receive at least a payment at the level of the bonus amount at maturity.
Solange der Kurs des Basiswertes während der Laufzeit des Bonuszertifikates niemals unter das Absicherungsniveau (auch Barriere genannt) fällt, erhält der Inhaber des Bonuszertifikats bei Fälligkeit mindestens eine Zahlung in Höhe des Bonusbetrags.
ParaCrawl v7.1

Entitlement to a transfer payment and its level are independent of previous paid employment and the level of previous income from paid employment.
Denn der Anspruch auf einen Transfer bzw. dessen Höhe ist unabhängig von einer vorher geleisteten Erwerbsarbeit bzw. der Höhe des vorherigen Erwerbseinkommens.
ParaCrawl v7.1