Translation of "Payment clearing" in German
Therefore,
the
proper
functioning
of
the
payment
systems
and
clearing
and
settlement
system
is
particularly
sensitive.
Aus
diesem
Grund
ist
das
einwandfreie
Funktionieren
der
Zahlungssysteme
sowie
des
Clearing-
und
Abrechnungssystems
besonders
wichtig.
Europarl v8
Under
the
terms
and
conditions
of
national
treatment
specified
in
Articles
144
and
150,
each
Party
shall
grant
to
financial
service
suppliers
of
the
other
Party
established
in
its
territory
access
to
payment
and
clearing
systems
operated
by
public
entities,
as
well
as
to
official
funding
and
refinancing
facilities
available
in
the
normal
course
of
ordinary
business.
Unter
den
in
den
in
den
Artikeln
144
und
150
genannten
Bedingungen
für
die
Gewährung
von
Inländerbehandlung
gewährt
jede
Vertragspartei
den
Finanzdienstleistern
der
anderen
Vertragspartei,
die
in
ihrem
Gebiet
niedergelassen
sind,
Zugang
zu
den
von
öffentlichen
Stellen
betriebenen
Zahlungs-
und
Verrechnungssystemen
sowie
zu
offiziellen
Finanzierungs-
und
Refinanzierungsmöglichkeiten,
die
für
die
normale
Ausübung
der
üblichen
Geschäftstätigkeit
zur
Verfügung
stehen.
DGT v2019
For
the
future
I
expect
a
simplification
of
the
access
and
payment
and
clearing
procedures,
as
also
called
for
in
paragraph
8
of
Mrs
Rothe's
report.
Ich
erwarte
aber
in
der
Zukunft
eine
Vereinfachung
des
Zugangs
und
der
Zahlungs-
und
Abrechnungsmodalitäten,
wie
es
übrigens
in
Ziffer
8
von
Frau
Rothes
Bericht
angesprochen
wurde.
Europarl v8
Furthermore,
my
colleagues
on
the
board
of
the
ECB
have
been
in
close
contact
with
the
European
Parliament
regarding
various
issues
such
as
reform
of
the
International
Monetary
Fund,
payment
systems
and
clearing
and
settlement
systems.
Ebenso
standen
meine
Kollegen
vom
Direktorium
zu
Themen
wie
der
Reform
des
IWF,
den
Zahlungssystemen
oder
den
Clearing-
und
Abrechnungssystemen
in
engem
Kontakt
mit
dem
Europäischen
Parlament.
Europarl v8
In
particular
,
there
is
still
no
harmonisation
of
cashless
retail
payments
,
which
remain
predominantly
based
on
national
schemes
,
while
national
retail
payment
clearing
and
settlement
infrastructures
remain
segmented
by
country
.
Insbesondere
gibt
es
noch
keine
Harmonisierung
bei
den
bargeldlosen
Massenzahlungen
,
die
überwiegend
auf
nationalen
Systemen
beruhen
,
und
die
nationalen
Clearing
-
und
Zahlungsausgleichsinfrastrukturen
für
Massenzahlungen
sind
weiterhin
von
Land
zu
Land
unterschiedlich
.
ECB v1
To
promote
the
adoption
of
the
SEPA
by
euro
area
retail
payment
clearing
and
settlement
infrastructures
,
the
EPC
is
currently
investigating
the
establishment
of
a
framework
for
the
evolution
of
retail
clearing
and
settlement
infrastructures
in
the
SEPA
,
including
principles
for
SEPA
scheme
compliance
.
Um
die
Umsetzung
des
SEPA
durch
die
Clearing
-
und
Abwicklungsinfrastrukturen
des
Eurogebiets
für
Massenzahlungen
zu
fördern
,
beschäftigt
sich
der
EPC
derzeit
mit
der
Erstellung
eines
Rahmenwerks
für
die
Entwicklung
von
Clearing
-
und
Abwicklungsinfrastrukturen
im
SEPA
,
einschließlich
der
Grundsätze
für
die
Konformität
mit
den
SEPA-Verfahren
.
ECB v1
The
removal
of
access
restrictions
and
entry
barriers
also
implies
that
financial
institutions
should
be
in
a
position
to
make
a
choice
in
their
use
of
retail
payment
clearing
and
settlement
infrastructures
based
on
service
and
price
.
Der
Abbau
von
Zugangsbeschränkungen
und
Eintrittsbarrieren
bedeutet
auch
,
dass
Finanzinstitute
die
Möglichkeit
haben
sollten
,
Clearing
-
und
Abwicklungsinfrastrukturen
anhand
von
Service
und
Preis
auszuwählen
.
ECB v1
In
view
of
the
importance
of
legislation
regarding
the
prevention
of
systemic
risks
in
payment
and
securities
clearing
and
settlement
systems
,
the
ECB
recommends
explicitly
mentioning
this
area
in
the
list
of
relevant
Community
legislation
to
be
applied
by
Andorra
.
Angesichts
der
Bedeutung
der
Rechtsvorschriften
zur
Vorbeugung
von
Systemrisiken
bei
Zahlungsverkehrs
-
und
Wertpapierverrechnungs
-
und
-
abwicklungssystemen
empfiehlt
die
EZB
,
diesen
Bereich
ausdrücklich
in
die
Liste
der
entsprechenden
von
Andorra
anzuwendenden
Gemeinschaftsrechtsakte
aufzunehmen
.
ECB v1
The
ECB
stresses
that
it
is
entirely
within
the
competence
of
the
Eurosystem
to
decide
what
collateral
and
which
counterparties
to
accept
for
the
purposes
of
its
monetary
policy
operations
and
intraday
credit
and
to
set
criteria
for
participation
in
payment
and
clearing
systems
.
Die
EZB
unterstreicht
,
dass
es
ganz
in
die
Zuständigkeit
des
Eurosystems
fällt
zu
entscheiden
,
welche
Sicherheiten
und
welche
Geschäftspartner
sie
für
ihre
geldpolitischen
Zwecke
und
Innertageskredite
akzeptiert
und
Kriterien
für
den
Zugang
zu
Zahlungs
-
und
Clearingsystemen
festzulegen
.
ECB v1
The
Eurosystem
invites
the
euro
area
retail
payment
clearing
and
settlement
infrastructures
provided
by
both
NCBs
and
the
private
sector
to
establish
an
appropriate
forum
to
discuss
how
full
interoperability
could
be
achieved
.
Das
Eurosystem
fordert
die
Clearing
-
und
Abwicklungsinfrastrukturen
für
Massenzahlungen
des
Euroraums
,
die
sowohl
von
NZBen
als
auch
vom
privaten
Sektor
angeboten
werden
,
auf
,
ein
geeignetes
Forum
für
die
Diskussion
über
die
Erreichung
der
vollkommenen
Interoperabilität
zu
schaffen
.
ECB v1
However
,
such
consequences
are
important
for
all
overseers
of
payment
,
clearing
and
settlement
systems
and
other
critical
infra
structure
.
Allerdings
sind
diese
Folgen
für
alle
Überwacher
von
Zahlungsverkehrs
-,
Clearing
-
und
Abwick
lungssystemen
sowie
sonstigen
kritischen
Infrastrukturen
von
Bedeutung
.
ECB v1
Therefore
,
the
distribution
list
for
notifications
of
such
proceedings
must
be
enlarged
to
include
not
only
the
Commission
and
the
ESMA
but
also
the
national
central
banks
(
NCBs
)
and
the
ECB
,
together
the
ESCB
,
as
they
have
exclusive
statutory
tasks
in
the
area
of
oversight
of
payment
,
clearing
and
settlement
systems
.
Daher
ist
der
Verteiler
für
Benachrichtigungen
von
solchen
Verfahren
zu
erweitern
,
damit
nicht
nur
die
Kommission
und
die
ESMA
,
sondern
auch
die
nationalen
Zentralbanken
(
NZBen
)
und
die
EZB
,
zusammen
das
ESZB
,
hiervon
erfasst
sind
,
da
sie
ausschließliche
gesetzliche
Zuständigkeiten
im
Bereich
der
Überwachung
von
Zahlungsverkehrs
-,
Clearing
-
und
Abwicklungssystemen
haben
.
ECB v1
Therefore
,
taking
into
account
the
basic
ESCB
task
to
promote
the
smooth
operation
of
payment
systems
and
oversight
functions
of
the
ECB
/
NCBs
concerning
payment
,
clearing
and
settlement
systems
,
the
ECB
considers
that
the
Commission
should
continue
to
perform
this
task
.
Daher
ist
die
EZB
unter
Berücksichtigung
der
grundsätzlichen
Aufgabe
des
ESZB
,
das
reibungslose
Funktionieren
der
Zahlungssysteme
zu
fördern
sowie
der
Aufgaben
der
EZB
und
der
NZBen
in
Bezug
auf
die
Überwachung
von
Zahlungsverkehrs
-,
Clearing
-
und
Abwicklungssystemen
der
Ansicht
,
dass
die
Kommission
diese
Aufgabe
weiterhin
ausführen
sollte
.
ECB v1
They
argue
that
the
new
collateral
policy
should
cater
for
the
increasing
use
of
collateral
in
«
a
changing
global
payments
environment
»
and
of
payment
and
securities
clearing
and
settlement
systems
.
Sie
führen
an
,
dass
die
neue
Besicherungspolitik
der
steigenden
Nutzung
von
Sicherheiten
in
einer
sich
verändernden
globalen
Zahlungsverkehrslandschaft
sowie
von
Wertpapierverrechnungs
-
und
-
abwicklungssystemen
Rechnung
tragen
sollte
.
ECB v1
The
request
must
include
a
kind
of
"impact
assessment",
anticipating
possible
suspension
or
closure
of
operations
on
the
payment
and
clearing
and
settlement
systems,
and
the
impact
on
the
market
of
measures
of
this
kind.
Der
Antrag
muss
eine
Art
"Folgenabschätzung"
enthalten
und
die
Auswirkungen
einer
möglichen
Aussetzung
oder
Einstellung
der
Tätigkeit
des
Kreditinstituts
auf
die
Zahlungsverkehrs-,
Clearing-
und
Abrechnungssysteme
sowie
die
Folgen
derartiger
Maßnahmen
für
den
nationalen
Markt
beschreiben.
TildeMODEL v2018
A
SIPS
operator,
including
one
operating
a
DNS
system
with
no
settlement
guarantee,
but
in
which
participants
face
credit
exposures
arising
from
the
SIPS
payment,
clearing
and
settlement
processes,
shall
have
in
place
rules
or
contractual
arrangements
with
these
participants.
Diese
Regelungen
oder
vertraglichen
Vereinbarungen
stellen
sicher,
dass
die
Teilnehmer
ausreichende
Mittel
gemäß
Absatz 3
zur
Verfügung
stellen,
um
sich
aus
Zahlungs-,
Verrechnungs-
und
Abwicklungsprozessen
des
SIPS
ergebende
Kreditrisikopositionen
gegenüber
den
zwei
Teilnehmern
zu
minimieren,
die
zusammen
mit
ihren
verbundenen
Unternehmen
die
größten
Gesamtkreditrisikopositionen
haben.
DGT v2019