Translation of "Payment clearing" in German

Therefore, the proper functioning of the payment systems and clearing and settlement system is particularly sensitive.
Aus diesem Grund ist das einwandfreie Funktionieren der Zahlungssysteme sowie des Clearing- und Abrechnungssystems besonders wichtig.
Europarl v8

Under the terms and conditions of national treatment specified in Articles 144 and 150, each Party shall grant to financial service suppliers of the other Party established in its territory access to payment and clearing systems operated by public entities, as well as to official funding and refinancing facilities available in the normal course of ordinary business.
Unter den in den in den Artikeln 144 und 150 genannten Bedingungen für die Gewährung von Inländerbehandlung gewährt jede Vertragspartei den Finanzdienstleistern der anderen Vertragspartei, die in ihrem Gebiet niedergelassen sind, Zugang zu den von öffentlichen Stellen betriebenen Zahlungs- und Verrechnungssystemen sowie zu offiziellen Finanzierungs- und Refinanzierungsmöglichkeiten, die für die normale Ausübung der üblichen Geschäftstätigkeit zur Verfügung stehen.
DGT v2019

For the future I expect a simplification of the access and payment and clearing procedures, as also called for in paragraph 8 of Mrs Rothe's report.
Ich erwarte aber in der Zukunft eine Vereinfachung des Zugangs und der Zahlungs- und Abrechnungsmodalitäten, wie es übrigens in Ziffer 8 von Frau Rothes Bericht angesprochen wurde.
Europarl v8

Furthermore, my colleagues on the board of the ECB have been in close contact with the European Parliament regarding various issues such as reform of the International Monetary Fund, payment systems and clearing and settlement systems.
Ebenso standen meine Kollegen vom Direktorium zu Themen wie der Reform des IWF, den Zahlungssystemen oder den Clearing- und Abrechnungssystemen in engem Kontakt mit dem Europäischen Parlament.
Europarl v8

In particular , there is still no harmonisation of cashless retail payments , which remain predominantly based on national schemes , while national retail payment clearing and settlement infrastructures remain segmented by country .
Insbesondere gibt es noch keine Harmonisierung bei den bargeldlosen Massenzahlungen , die überwiegend auf nationalen Systemen beruhen , und die nationalen Clearing - und Zahlungsausgleichsinfrastrukturen für Massenzahlungen sind weiterhin von Land zu Land unterschiedlich .
ECB v1

To promote the adoption of the SEPA by euro area retail payment clearing and settlement infrastructures , the EPC is currently investigating the establishment of a framework for the evolution of retail clearing and settlement infrastructures in the SEPA , including principles for SEPA scheme compliance .
Um die Umsetzung des SEPA durch die Clearing - und Abwicklungsinfrastrukturen des Eurogebiets für Massenzahlungen zu fördern , beschäftigt sich der EPC derzeit mit der Erstellung eines Rahmenwerks für die Entwicklung von Clearing - und Abwicklungsinfrastrukturen im SEPA , einschließlich der Grundsätze für die Konformität mit den SEPA-Verfahren .
ECB v1

The removal of access restrictions and entry barriers also implies that financial institutions should be in a position to make a choice in their use of retail payment clearing and settlement infrastructures based on service and price .
Der Abbau von Zugangsbeschränkungen und Eintrittsbarrieren bedeutet auch , dass Finanzinstitute die Möglichkeit haben sollten , Clearing - und Abwicklungsinfrastrukturen anhand von Service und Preis auszuwählen .
ECB v1

In view of the importance of legislation regarding the prevention of systemic risks in payment and securities clearing and settlement systems , the ECB recommends explicitly mentioning this area in the list of relevant Community legislation to be applied by Andorra .
Angesichts der Bedeutung der Rechtsvorschriften zur Vorbeugung von Systemrisiken bei Zahlungsverkehrs - und Wertpapierverrechnungs - und - abwicklungssystemen empfiehlt die EZB , diesen Bereich ausdrücklich in die Liste der entsprechenden von Andorra anzuwendenden Gemeinschaftsrechtsakte aufzunehmen .
ECB v1

The ECB stresses that it is entirely within the competence of the Eurosystem to decide what collateral and which counterparties to accept for the purposes of its monetary policy operations and intraday credit and to set criteria for participation in payment and clearing systems .
Die EZB unterstreicht , dass es ganz in die Zuständigkeit des Eurosystems fällt zu entscheiden , welche Sicherheiten und welche Geschäftspartner sie für ihre geldpolitischen Zwecke und Innertageskredite akzeptiert und Kriterien für den Zugang zu Zahlungs - und Clearingsystemen festzulegen .
ECB v1

The Eurosystem invites the euro area retail payment clearing and settlement infrastructures provided by both NCBs and the private sector to establish an appropriate forum to discuss how full interoperability could be achieved .
Das Eurosystem fordert die Clearing - und Abwicklungsinfrastrukturen für Massenzahlungen des Euroraums , die sowohl von NZBen als auch vom privaten Sektor angeboten werden , auf , ein geeignetes Forum für die Diskussion über die Erreichung der vollkommenen Interoperabilität zu schaffen .
ECB v1

However , such consequences are important for all overseers of payment , clearing and settlement systems and other critical infra ­ structure .
Allerdings sind diese Folgen für alle Überwacher von Zahlungsverkehrs -, Clearing - und Abwick ­ lungssystemen sowie sonstigen kritischen Infrastrukturen von Bedeutung .
ECB v1

Therefore , the distribution list for notifications of such proceedings must be enlarged to include not only the Commission and the ESMA but also the national central banks ( NCBs ) and the ECB , together the ESCB , as they have exclusive statutory tasks in the area of oversight of payment , clearing and settlement systems .
Daher ist der Verteiler für Benachrichtigungen von solchen Verfahren zu erweitern , damit nicht nur die Kommission und die ESMA , sondern auch die nationalen Zentralbanken ( NZBen ) und die EZB , zusammen das ESZB , hiervon erfasst sind , da sie ausschließliche gesetzliche Zuständigkeiten im Bereich der Überwachung von Zahlungsverkehrs -, Clearing - und Abwicklungssystemen haben .
ECB v1

Therefore , taking into account the basic ESCB task to promote the smooth operation of payment systems and oversight functions of the ECB / NCBs concerning payment , clearing and settlement systems , the ECB considers that the Commission should continue to perform this task .
Daher ist die EZB unter Berücksichtigung der grundsätzlichen Aufgabe des ESZB , das reibungslose Funktionieren der Zahlungssysteme zu fördern sowie der Aufgaben der EZB und der NZBen in Bezug auf die Überwachung von Zahlungsverkehrs -, Clearing - und Abwicklungssystemen der Ansicht , dass die Kommission diese Aufgabe weiterhin ausführen sollte .
ECB v1

They argue that the new collateral policy should cater for the increasing use of collateral in « a changing global payments environment » and of payment and securities clearing and settlement systems .
Sie führen an , dass die neue Besicherungspolitik der steigenden Nutzung von Sicherheiten in einer sich verändernden globalen Zahlungsverkehrslandschaft sowie von Wertpapierverrechnungs - und - abwicklungssystemen Rechnung tragen sollte .
ECB v1

The request must include a kind of "impact assessment", anticipating possible suspension or closure of operations on the payment and clearing and settlement systems, and the impact on the market of measures of this kind.
Der Antrag muss eine Art "Folgenabschätzung" enthalten und die Auswirkungen einer möglichen Aussetzung oder Einstellung der Tätigkeit des Kreditin­stituts auf die Zahlungsverkehrs-, Clearing- und Abrechnungssysteme sowie die Folgen derar­tiger Maßnahmen für den nationalen Markt beschreiben.
TildeMODEL v2018

A SIPS operator, including one operating a DNS system with no settlement guarantee, but in which participants face credit exposures arising from the SIPS payment, clearing and settlement processes, shall have in place rules or contractual arrangements with these participants.
Diese Regelungen oder vertraglichen Vereinbarungen stellen sicher, dass die Teilnehmer ausreichende Mittel gemäß Absatz 3 zur Verfügung stellen, um sich aus Zahlungs-, Verrechnungs- und Abwicklungsprozessen des SIPS ergebende Kreditrisikopositionen gegenüber den zwei Teilnehmern zu minimieren, die zusammen mit ihren verbundenen Unternehmen die größten Gesamtkreditrisikopositionen haben.
DGT v2019