Translation of "Payable on death" in German
The
provisions
with
respect
to
the
capital
sum
payable
on
death
shall
apply
to
insured
whose
death
does
not
create
entitlement
to
survivor’s
pension.
Die
Bestimmungen
über
das
Todesfallkapital
gelten
für
Versicherte,
durch
deren
Tod
kein
Anspruch
auf
Hinterbliebenenversorgung
für
Ehegatten
entsteht.
EUbookshop v2
Ifthe
deceased
leaves
no
spouse
or
children,
the
rightful
claimants
to
the
capital
sum
payable
on
death
shall
be
his
legal
heirs,
in
accordance
with
the
inheritance
lawapplicable.
Hinterlässt
der
Verstorbene
weder
Ehegatten
noch
Kinder,
so
erhalten
seine
durch
das
anzuwendende
Erbrecht
bestimmten
gesetzlichen
Erben
das
Todesfallkapital.
EUbookshop v2
The
capital
sum
payable
on
death
shall
fall
due
on
the
day
the
Bank
is
apprised
of
the
death
of
the
insured.
Das
Todesfallkapital
wird
an
dem
Tage
fällig,
an
dem
die
Bank
vom
Tode
des
Versicherten
Kenntnis
erhalten
hat.
EUbookshop v2
The
capital
sum
payable
on
death
shall
be
equal
to
the
sum
of
the
contributions
paid
by
the
deceased
insured,
withoutinterest,
minus
any
retirement,
invalidity,
or
child’s
pension
paid
to,
or
in
respectof,
him.
Das
Todesfallkapital
ist
gleich
dem
unverzinsten
Gesamtbetrag
der
von
dem
verstorbenen
Versicherten
geleisteten
Beiträge
abzüglich
des
Ruhegehalts,
des
Ruhegehalts
wegen
Dienstunfähigkeit
und
des
Kindergeldes,
das
an
ihn
selbst
oder
aufgrund
seiner
Zugehörigkeit
zur
Pensionseinrichtung
an
Dritte
gezahlt
worden
ist.
EUbookshop v2
Here
the
solvency
margin
consists
of
the
sum
of
two
elements,
of
which
one
is
a
percentage
of
the
mathematical
provisions
and
the
other
is
a
percentage
of
the
capital
at
risk,
this
being
defined
as
the
amount
payable
on
death
less
the
mathematical
provision
for
the
main
risk.
Andererseits
hat
sie
bestimmte
gemeinsame
Merkmale
mit
der
britischen
und
irischen
unwiderruflichen
langfristigen
Krankenversicherung
(,permanent
health
insurance')
und
der
Berufsunfähigkeitsversicherung
in
Deutschland
selbst
und
in
anderen
Mitgliedstaaten,
die
von
Lebensversicherern
getragen
werden
und
so
eingestuft
werden,
als
handele
es
sich
um
Lebensversicherungen
im
Sinne
der
Richtlinien.
EUbookshop v2
Under
the
Supplementary
Scheme,
all
members
whose
death
does
notgive
rise
to
a
rightto
supplementary
survivor’s
pension
are
insured
for
a
capital
sum
payable
on
death.
Alle
dem
System
Angehörenden,
durch
deren
Tod
kein
Anspruch
auf
zusätzliche
Hinterbliebenenversorgung
für
Ehegatten
entsteht,
sind
im
Rahmen
des
Zusatz-Versorgungssystemsfür
ein
Todesfallkapital
versichert.
EUbookshop v2
A
surviving
spouse
not
in
receipt
of
supplementary
survivor’s
pension
shall
have
firstclaim
to
the
capital
sum
payable
on
death.
Das
Todesfallkapital
steht
in
erster
Linie
dem
überlebenden
Ehegatten
zu,
der
keinen
Anspruch
auf
eine
zusätzliche
Hinterbliebenenversorgung
hat.
EUbookshop v2
In
the
absence
of
such
beneficiaries,
the
Pensions
Board
may
nominate
the
person
or
persons
to
whose
maintenance
the
deceased
effectively
contributed
to
receive
all
or
part
of
the
capital
sum
payable
on
death.
In
Ermangelung
dessen
kann
der
Ausschuss
für
die
Pensionseinrichtung
als
Begünstigte
eine
oder
mehrere
Personen
bestimmen,
zu
deren
Lebensunterhalt
der
Verstorbene
tatsächlich
beigetragen
hat,
und
ihnen
das
Todesfallkapital
ganz
oder
teilweise
zuerkennen.
EUbookshop v2
The
Supplementary
Scheme,
which
forms
an
integral
partofthe
EIB
Staff
Pension
Scheme,
exists
for
the
provision
ofsupplementary
retirementand
survivor’s
pensions
and
a
capital
sum
payable
on
death.
Zweck
des
in
die
Pensionseinrichtung
für
das
Personal
der
Bank
integrierten
Zusatz-Versorgungs-systems
ist
die
Zahlung
eines
zusätzlichen
Ruhegehalts
und
einer
zusätzlichen
Hinterbliebenenversorgung
für
Ehegatten
sowie
eines
Todesfallkapitals.
EUbookshop v2