Translation of "Patronal feast" in German
What
is
the
patronal
feast
of
the
Orthodox
church
..
Was
ist
das
Patronatsfest
der
orthodoxen
Kirche.
CCAligned v1
The
patronal
feast
is
observed
on
July
26th.
Am
26.
Juli
wird
das
Fest
der
Schutzheiligen
gefeiert.
ParaCrawl v7.1
The
patronal
feast
is
All
Saints
Holy
Trinity
(the
Sunday
after
Whitsun).
Das
Patrozinium
wird
zum
Fest
der
Allerheiligen
Dreifaltigkeit
(der
Sonntag
nach
Pfingsten)
begangen.
Wikipedia v1.0
The
Province
celebrates
December
8th,
the
Feast
of
the
Immaculate
Conception,
as
its
Patronal
Feast.
Die
Provinz
feiert
ihr
Patronatsfest
am
8.
Dezember,
dem
Fest
der
unbefleckten
Empfängnis.
CCAligned v1
The
Delegation
celebrates
December
8th,
the
Feast
of
the
Immaculate
Conception,
as
its
Patronal
Feast.
Die
Delegation
feiert
ihr
Patronatsfest
am
8.
Dezember,
dem
Fest
der
Unbefleckten
Empfängnis.
CCAligned v1
The
Province
celebrates
June
25th,
the
feast
of
Mary
as
Queen
of
Peace,
as
its
Patronal
Feast.
Die
Provinz
feiert
ihr
Patronatsfest
am
25.
Juni,
dem
Fest
Maria,
Königin
des
Friedens.
CCAligned v1
The
patronal
feast
of
the
Carlsian
city
coincides
with
the
festival
of
arts
and
popular
traditions
of
the
world.
Das
Patronatsfest
der
Carlsianischen
Stadt
fällt
mit
dem
Festival
der
Künste
und
Volkstraditionen
der
Welt
zusammen.
ParaCrawl v7.1
The
ancestral
parish
of
the
Nalbach-Valley,
St.
Peter
and
Paul,
whose
patronal
feast
presumably
refers
to
the
local
fishermen
at
the
Prims
(Saint
Peter
as
a
fishing
patron),
is
mentioned
in
the
list
of
parishes
from
the
middle
of
the
12th
century
committed
to
the
pilgrimage
to
the
abbey
of
Mettlach.
Die
Urpfarrei
des
Nalbacher
Tales,
St.
Peter
und
Paul,
deren
Patrozinium
vermutlich
auf
die
örtlichen
Primsfischer
(Petrus
als
Fischerpatron)
Bezug
nimmt,
ist
im
Verzeichnis
der
zur
Wallfahrt
nach
Mettlach
verpflichteten
Pfarreien
aus
der
Mitte
des
12.
Jahrhunderts
genannt.
WikiMatrix v1
But
they
would
prepare
for
the
patronal
feast
three
or
four
months
beforehand
by
visiting
homes
and
seeing
how
many
children
were
unbaptized.
Aber
für
das
Patronatsfest
beginnt
man
drei
bis
vier
Monate
vorher
mit
den
Vorbereitungen,
mit
Hausbesuchen,
und
da
sieht
man,
wie
viele
Kinder
nicht
getauft
sind.
ParaCrawl v7.1
Tirano
is
an
important
crossroads
which
is
located
at
an
altitude
of
430
meters
in
Valtellina
and
counts
9200
inhabitants
whose
patronal
feast
of
St.
Martin
on
November
11
(more)
Tirano
ist
ein
wichtiger
Knotenpunkt
der
auf
einer
Höhe
von
430
Metern
befindet
in
Valtellina
und
zählt
9200
Einwohner,
deren
Patrozinium
St.
Martin
am
11.
November
(mehr)
CCAligned v1
They
would
then
prepare
the
families
and
as
part
of
the
patronal
feast
they
would
baptize
thirty
or
forty
children
who
otherwise
would
not
have
been
baptized.
Man
bereitet
die
Familien
vor,
und
eine
der
Feiern
beim
Patronatsfest
ist
dann
die
Taufe
von
dreißig
bis
vierzig
Kindern,
die
andernfalls
ungetauft
geblieben
wären.
ParaCrawl v7.1
The
chronicle
about
the
events
connected
with
the
natural
boundary,
and
on
July
24
was
stored
in
Church
of
the
Intercession
of
the
village
Habovichi
which
arrival
enter
Lyakhchitsa
long
time
(on
Olga)
the
patronal
feast
day
is
celebrated.
In
der
Pokrowski
Kirche
des
Dorfes
Chabowitschi,
zu
deren
Ankunft
Ljachtschizy
gehört,
lange
Zeit
wurde
die
Chronik
über
die
Ereignisse
bewahrt,
die
mit
urotschischtschem
verbunden
sind,
und
am
24.
Juli
(auf
Olga)
wird
das
Fest
des
Schutzheiligen
bemerkt.
ParaCrawl v7.1
Among
the
highlights
are
the
Patronal
feast
of
the
20
October
in
honor
to
the
Virgen
de
la
Candelaria,
the
fair
of
the
Racacha
and
the
International
Festival
of
Coroico.
Zu
den
Highlights
zählen
das
Patronal
fest,
der
die
20
Oktober
zu
Ehren,
die
Virgen
De
La
Candelaria,
die
Messe
für
die
Racacha
und
das
internationale
Festival
von
Coroico.
ParaCrawl v7.1
Tomorrow,
the
Feast
of
the
Nativity
of
Mary,
the
patronal
feast
of
Mariazell,
will
bring
me
to
that
holy
place.
Der
morgige
Tag
wird
mich
zum
Fest
Mariä
Geburt,
dem
Patrozinium
von
Mariazell,
an
den
Gnadenort
selbst
führen.
ParaCrawl v7.1
In
February
there
is
the
patronal
St.
Valentine
feast,
with
a
craft
exposition,
a
vernacular
poetry
award
and
a
national
painting
contest
taking
place
on
alternate
years.
In
Februar
feiert
man
den
Schutzheiligen
mit
den
St.
Valentins
Feiertag,
bei
dem
eine
Handwerkausstellung,
ein
Wettbewerb
für
Dialektdichtung
und
einen
nationalen
Malereiwettbewerb
stattfinden.
ParaCrawl v7.1
This
year,
here
in
Rome,
in
addition
to
the
patronal
Feast,
is
the
happy
circumstance
of
the
inauguration
of
the
Pauline
Year
which
I
have
desired
to
institute
in
order
to
commemorate
the
second
millennium
of
St
Paul's
birth,
with
the
intention
of
promoting
an
ever
deeper
reflection
on
the
theological
and
spiritual
inheritance
bequeathed
to
the
Church
by
the
Apostle
to
the
Gentiles
with
his
vast
and
profound
work
of
evangelization.
In
diesem
Jahr
kommt
hier
in
Rom
zum
Patronatsfest
der
glückliche
Umstand
der
Eröffnung
des
Paulusjahres
hinzu,
das
ich
ausgerufen
habe,
um
der
Geburt
des
hl.
Paulus
vor
zweitausend
Jahren
zu
gedenken,
in
der
Absicht,
ein
vertieftes
Nachdenken
über
das
theologische
und
geistliche
Erbe
zu
fördern,
das
der
Völkerapostel
der
Kirche
mit
seinem
umfassenden
und
tiefgehenden
Evangelisierungswerk
hinterlassen
hat.
ParaCrawl v7.1