Translation of "Feast on" in German
You
shall
never
feast
on
my
creation!
Du
sollst
dich
nie
an
meiner
Schöpfung
ergötzen!
OpenSubtitles v2018
Well,
tonight
we
feast
on
carne
fresca,
Nun,
heute
Abend
erfreuen
wir
uns
an
carne
fresca,
OpenSubtitles v2018
You
wanna
escape
the
Triangle,
feast
on
everything
-
and
everyone?
Willst
du
dem
Triangle
entkommen
und
dich
an
allem
und
jedem
laben?
OpenSubtitles v2018
Feast
on
your
disappointment,
much
as
the
capybara
feasts
on
its
own
waste.
Kaut
auf
eurer
Enttäuschung
so
wie
das
Wasserschwein
auf
seinen
eigenen
Exkrementen.
OpenSubtitles v2018
Let
me
feast
my
eyes
on
that
boy.
Ich
will
meine
Augen
an
dir
weiden.
OpenSubtitles v2018
Mama
mahogany,
feast
your
feet
on
that
stack
of
sticks.
Mama
Mahagoni,
ergötzt
eure
Füße
an
diesem
Stapel
Stühle.
OpenSubtitles v2018
While
Glaber
and
his
romans
feast
on
meat.
Während
Glaber
und
seine
Römer
sich
an
Fleisch
laben.
OpenSubtitles v2018
All
right,
boys,
get
ready
to
feast
your
eyes
on
this.
In
Ordnung,
Jungs,
macht
euch
bereit
eure
Augen
hieran
zu
ergötzen.
OpenSubtitles v2018
In
fact,
let
everyone
here
feast
on
me!
Sagen
wir
sogar,
jeder
hier
soll
an
meinem
Festgelage
teilhaben!
OpenSubtitles v2018
Just
feast
your
eyes
on
this
Northen
Eye-talian
beauty.
Lassen
Sie
Ihre
Augen
an
dieser
nordischen
Schönheit
weiden.
OpenSubtitles v2018