Translation of "Patient mix" in German
Alternatively,
the
patient
is
provided
with
two
containers,
one
with
an
unpreserved
formulation
and
the
other
with
the
preservative,
such
that
the
patient
can
personally
mix
the
preserved
drug
and
store
it
for
a
longer
period
of
time
in
its
then
preserved
state.
Alternativ
erhält
der
Patient
zwei
Behälter,
einen
mit
einer
nicht
konservierten
Formulierung
und
den
anderen
mit
dem
Konservierungsmittel,
so
dass
der
Patient
sich
das
konservierte
Medikament
selbst
mischen
und
im
danach
konservierten
Zustand
über
einen
längeren
Zeitraum
lagern
kann.
EuroPat v2
In
insurance
terms,
the
patient
mix
consists
of
48.7%
basic,
29.5%
semi-private,
and
21.8%
private
insured
patients.
Der
Patientenmix
setzt
sich
aus
48.7%
grundversicherten
Patienten,
29.5%
halbprivat
und
21.8%
privat
Versicherten
zusammen.
ParaCrawl v7.1
The
patient
mix
consists
of
31
%
patients
with
basic
insurance,
37
%
semi-private,
and
32
%
privately
insured
patients.
Der
Patientenmix
setzt
sich
aus
31
%
grundversicherten
Patienten,
37
%
halbprivat
und
32
%
privat
Versicherten
zusammen.
ParaCrawl v7.1
Adjusting
risk
aspects
to
the
quality
indicators
means
that
patient-related
factors
such
as
age,
length
of
stay,
prior
illnesses,
as
well
as
differences
in
the
distribution
of
these
risks
(patient
mix)
among
the
hospitals
is
also
factored
into
the
calculation.
Eine
Risikoadjustierung
von
Qualitätsindikatoren
bedeutet,
dass
patientenbezogene
Faktoren
wie
zum
Beispiel
Alter,
Länge
des
Aufenthaltes
oder
Vorerkrankungen
sowie
die
unterschiedliche
Verteilung
dieser
Risiken
(Patientenmix)
zwischen
den
Spitälern
ebenfalls
in
die
Berechnung
einfliessen.
ParaCrawl v7.1
In
patients
taking
pre-mixed
insulin,
the
mean
daily
dose
was
70.9
U/day.
Bei
Patienten,
die
Mischinsulin
erhielten,
betrug
die
mittlere
Tagesdosis
70,9
I.E./Tag.
ELRC_2682 v1
Mostly
doctors,
but
there's
a
few
nurses
and
patients
mixed
in.
Es
sind
aber
auch
Krankenschwestern
und
Patienten
dabei.
OpenSubtitles v2018
In
the
past,
affected
patients
usually
had
mixed
feelings
in
regard
to
these
fusion
surgeries.
Betroffene
Patienten
sahen
diesen
Fusionseingriffen
in
der
Vergangenheit
meist
mit
gemischten
Gefühlen
entgegen.
ParaCrawl v7.1
Patients
should
mix
the
a
sachet
of
powder
with
a
glass
of
water.
Die
Patienten
sollten
einen
Beutel
Pulver
mit
einem
Glas
Wasser
mischen.
ParaCrawl v7.1
In
subpopulation
analyses
on
patients
with
mixed
episodes
or
on
patients
with
severe
agitation,
a
similar
pattern
of
efficacy
to
the
overall
population
was
observed
but
statistical
significance
could
not
be
established
due
to
a
reduced
sample
size.
In
Analysen
von
Untergruppen
bei
Patienten
mit
gemischten
Episoden
oder
Patienten
mit
schwerer
Agitiertheit,
wurde
eine
ähnliche
Wirksamkeit
in
Bezug
auf
die
Gesamtpopulation
beobachtet,
aber
eine
statistische
Signifikanz
konnte
aufgrund
einer
verringerten
Patientenzahl
festgestellt
werden.
EMEA v3
The
studies
were
performed
in
7568
patients,
the
majority
with
primary
hypercholesterolaemia,
though
some
enrolled
patients
with
mixed
hyperlipidaemia
and
hypertriglyceridaemia.
Die
Studien
wurden
an
7.568
Patienten
vorgenommen,
die
mehrheitlich
unter
primaere
Hypercholesterinämie
litten,
einige
der
aufgenommenen
Patienten
hatten
jedoch
eine
gemischte
Hyperlipidämie
und
Hypertriglyzeridämie.
EMEA v3
Patients
with
combined
mixed
dyslipidaemia
have
high
blood
levels
of
‘bad'
LDL
cholesterol
and
triglycerides
(a
type
of
fat),
and
low
levels
of
‘good'
HDL
cholesterol.
Patienten
mit
kombinierter
Dyslipidämie
haben
einen
hohen
Spiegel
an
„schlechtem“
LDL-Cholesterin
und
Triglyzeriden
(einer
Art
von
Fett)
und
einen
niedrigen
Spiegel
an
„gutem“
HDL-Cholesterin
im
Blut.
ELRC_2682 v1
The
Committee
for
Medicinal
Products
for
Human
Use
(CHMP)
decided
that
Pelzont's
benefits
are
greater
than
its
risks
for
the
treatment
of
dyslipidaemia,
particularly
in
patients
with
combined
mixed
dyslipidaemia
and
in
patients
with
primary
hypercholesterolaemia.
Der
Ausschuss
für
Humanarzneimittel
(CHMP)
gelangte
zu
dem
Schluss,
dass
die
Vorteile
von
Pelzont
zur
Behandlung
von
Dyslipidämie,
insbesondere
bei
Patienten
mit
kombinierter
Dyslipidämie
und
bei
Patienten
mit
primärer
Hypercholesterinämie,
gegenüber
den
Risiken
überwiegen,
und
empfahl,
die
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
von
Pelzont
zu
erteilen.
ELRC_2682 v1
The
Committee
for
Medicinal
Products
for
Human
Use
(CHMP)
decided
that
Trevaclyn's
benefits
are
greater
than
its
risks
for
the
treatment
of
dyslipidaemia,
particularly
in
patients
with
combined
mixed
dyslipidaemia
and
in
patients
with
primary
hypercholesterolaemia.
Der
Ausschuss
für
Humanarzneimittel
(CHMP)
gelangte
zu
dem
Schluss,
dass
die
Vorteile
von
Trevaclyn
zur
Behandlung
von
Dyslipidämie,
insbesondere
bei
Patienten
mit
kombinierter
Dyslipidämie
und
bei
Patienten
mit
primärer
Hypercholesterinämie,
gegenüber
den
Risiken
überwiegen,
und
empfahl,
die
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
von
Trevaclyn
zu
erteilen.
ELRC_2682 v1
Alirocumab
also
helps
to
reduce
other
fatty
substances
from
blood
in
patients
with
mixed
dyslipidaemia.
Alirocumab
trägt
auch
zur
Reduzierung
anderer
fetthaltiger
Substanzen
aus
dem
Blut
bei
Patienten
mit
gemischter
Dyslipidämie
bei.
ELRC_2682 v1
Trevaclyn
is
indicated
for
the
treatment
of
dyslipidaemia,
particularly
in
adult
patients
with
combined
mixed
dyslipidaemia
(characterised
by
elevated
levels
of
LDL-cholesterol
and
triglycerides
and
low
HDL-cholesterol)
and
in
adult
patients
with
primary
hypercholesterolaemia
(heterozygous
familial
and
non-familial).
Trevaclyn
ist
indiziert
zur
Behandlung
von
Fettstoffwechselstörungen,
insbesondere
bei
erwachsenen
Patienten
mit
kombinierter
Dyslipidämie,
die
durch
erhöhtes
LDL-Cholesterin
und
erhöhte
Triglyzeride
sowie
niedrige
HDL-Cholesterin-Werte
gekennzeichnet
ist,
und
bei
erwachsenen
Patienten
mit
primärer
Hypercholesterinämie
(heterozygote
familiäre
und
nicht
familiäre).
ELRC_2682 v1
In
this
study,
the
majority
of
patients
(79%)
mixed
their
short
acting
insulin
with
NPH
insulin
immediately
Im
Rahmen
dieser
Studie
mischte
die
Mehrheit
der
Patienten
(79%)
ihr
schnell
wirksames
Insulin
unmittelbar
vor
der
Injektion
mit
NPH-Insulin
und
58%
der
Pa-
tienten
verwendeten
zum
Zeitpunkt
der
Randomisierung
orale
blutzuckersenkende
Arzneimittel.
EMEA v3
Nicotinic
acid/laropiprant
(authorised
in
the
EU
as
Tredaptive,
Trevaclyn
and
Pelzont)
is
indicated
for
the
treatment
of
dyslipidaemia,
particularly
in
adult
patients
with
combined
mixed
dyslipidaemia
and
in
adult
patients
with
primary
hypercholesterolaemia
in
combination
with
HMG-CoA
reductase
inhibitors
(statins),
when
the
cholesterol
lowering
effect
of
HMG-CoA
reductase
inhibitor
monotherapy
is
inadequate.
Nikotinsäure/Laropiprant
(in
der
EU
als
Tredaptive,
Trevaclyn
und
Pelzont
zugelassen)
werden
für
die
Behandlung
von
Dyslipidämie,
insbesondere
bei
erwachsenen
Patienten
mit
kombinierter
(gemischter)
Dyslipidämie
und
bei
erwachsenen
Patienten
mit
primärer
Hypercholesterinämie
in
Kombination
mit
HMG-CoA-Reduktase-Hemmern
(Statinen)
angewendet,
wenn
die
cholesterinsenkende
Wirkung
einer
Monotherapie
mit
HMG-CoA-Reduktase-Hemmern
unzureichend
ist.
ELRC_2682 v1
Patients
with
mixed
dyslipidaemia
have
high
blood
levels
of
‘bad'
LDL
cholesterol
and
triglycerides
(a
type
of
fat),
and
low
levels
of
‘good'
HDL
cholesterol.
Patienten
mit
gemischter
Dyslipidämie
weisen
im
Blut
hohe
Werte
des
„schlechten“
LDL-Cholesterins
und
von
Triglyzeriden
(Fetten)
sowie
niedrige
Werte
des
„guten“
HDL-Cholesterins
auf.
ELRC_2682 v1
Reduction
in
LDL-C
was
seen
across
age,
gender,
body
mass
index
(BMI),
race,
baseline
LDL-C
levels,
patients
with
heFH
and
non-heFH,
patients
with
mixed
dyslipidaemia,
and
diabetic
patients.
Eine
Senkung
von
LDL-C
wurde
über
Alter,
Geschlecht,
Body-Mass-Index
(BMI),
ethnische
Zugehörigkeit
und
LDL-C-Ausgangswert
hinweg,
bei
Patienten
mit
und
ohne
HeFH,
Patienten
mit
gemischter
Dyslipidämie
und
Diabetikern
beobachtet.
ELRC_2682 v1
Repatha
also
helps
to
reduce
other
fatty
substances
from
blood
in
patients
with
mixed
dyslipidaemia.
Repatha
trägt
auch
zur
Reduzierung
anderer
fetthaltiger
Substanzen
aus
dem
Blut
bei
Patienten
mit
gemischter
Dyslipidämie
bei.
ELRC_2682 v1
In
this
study,
the
majority
of
patients
(79%)
mixed
their
short
acting
insulin
with
NPH
insulin
immediately
prior
to
injection
and
58%
of
subjects
used
oral
hypoglycemic
agents
at
randomization
and
were
instructed
to
continue
to
use
them
at
the
same
dose.
Im
Rahmen
dieser
Studie
mischte
die
Mehrheit
der
Patienten
(79%)
ihr
schnell
wirksames
Insulin
unmittelbar
vor
der
Injektion
mit
NPH-Insulin
und
58%
der
Pa-
tienten
verwendeten
zum
Zeitpunkt
der
Randomisierung
orale
blutzuckersenkende
Arzneimittel.
EMEA v3
Patients
with
combined
mixed
dyslipidaemia
have
high
blood
levels
of
‘
bad’
LDL
cholesterol
and
triglycerides
(a
type
of
fat),
and
low
levels
of
‘
good’
HDL
cholesterol.
Patienten
mit
kombinierter
Dyslipidämie
haben
einen
hohen
Spiegel
an
„
schlechtem“
LDL-Cholesterin
und
Triglyzeriden
(einer
Art
von
Fett)
und
einen
niedrigen
Spiegel
an
„
gutem“
HDL-Cholesterin
im
Blut.
EMEA v3