Translation of "Patient mix" in German

Alternatively, the patient is provided with two containers, one with an unpreserved formulation and the other with the preservative, such that the patient can personally mix the preserved drug and store it for a longer period of time in its then preserved state.
Alternativ erhält der Patient zwei Behälter, einen mit einer nicht konservierten Formulierung und den anderen mit dem Konservierungsmittel, so dass der Patient sich das konservierte Medikament selbst mischen und im danach konservierten Zustand über einen längeren Zeitraum lagern kann.
EuroPat v2

In insurance terms, the patient mix consists of 48.7% basic, 29.5% semi-private, and 21.8% private insured patients.
Der Patientenmix setzt sich aus 48.7% grundversicherten Patienten, 29.5% halbprivat und 21.8% privat Versicherten zusammen.
ParaCrawl v7.1

The patient mix consists of 31 % patients with basic insurance, 37 % semi-private, and 32 % privately insured patients.
Der Patientenmix setzt sich aus 31 % grundversicherten Patienten, 37 % halbprivat und 32 % privat Versicherten zusammen.
ParaCrawl v7.1

Adjusting risk aspects to the quality indicators means that patient-related factors such as age, length of stay, prior illnesses, as well as differences in the distribution of these risks (patient mix) among the hospitals is also factored into the calculation.
Eine Risikoadjustierung von Qualitätsindikatoren bedeutet, dass patientenbezogene Faktoren wie zum Beispiel Alter, Länge des Aufenthaltes oder Vorerkrankungen sowie die unterschiedliche Verteilung dieser Risiken (Patientenmix) zwischen den Spitälern ebenfalls in die Berechnung einfliessen.
ParaCrawl v7.1

In patients taking pre-mixed insulin, the mean daily dose was 70.9 U/day.
Bei Patienten, die Mischinsulin erhielten, betrug die mittlere Tagesdosis 70,9 I.E./Tag.
ELRC_2682 v1

Mostly doctors, but there's a few nurses and patients mixed in.
Es sind aber auch Krankenschwestern und Patienten dabei.
OpenSubtitles v2018

In the past, affected patients usually had mixed feelings in regard to these fusion surgeries.
Betroffene Patienten sahen diesen Fusionseingriffen in der Vergangenheit meist mit gemischten Gefühlen entgegen.
ParaCrawl v7.1

Patients should mix the a sachet of powder with a glass of water.
Die Patienten sollten einen Beutel Pulver mit einem Glas Wasser mischen.
ParaCrawl v7.1

In subpopulation analyses on patients with mixed episodes or on patients with severe agitation, a similar pattern of efficacy to the overall population was observed but statistical significance could not be established due to a reduced sample size.
In Analysen von Untergruppen bei Patienten mit gemischten Episoden oder Patienten mit schwerer Agitiertheit, wurde eine ähnliche Wirksamkeit in Bezug auf die Gesamtpopulation beobachtet, aber eine statistische Signifikanz konnte aufgrund einer verringerten Patientenzahl festgestellt werden.
EMEA v3

The studies were performed in 7568 patients, the majority with primary hypercholesterolaemia, though some enrolled patients with mixed hyperlipidaemia and hypertriglyceridaemia.
Die Studien wurden an 7.568 Patienten vorgenommen, die mehrheitlich unter primaere Hypercholesterinämie litten, einige der aufgenommenen Patienten hatten jedoch eine gemischte Hyperlipidämie und Hypertriglyzeridämie.
EMEA v3

Patients with combined mixed dyslipidaemia have high blood levels of ‘bad' LDL cholesterol and triglycerides (a type of fat), and low levels of ‘good' HDL cholesterol.
Patienten mit kombinierter Dyslipidämie haben einen hohen Spiegel an „schlechtem“ LDL-Cholesterin und Triglyzeriden (einer Art von Fett) und einen niedrigen Spiegel an „gutem“ HDL-Cholesterin im Blut.
ELRC_2682 v1

The Committee for Medicinal Products for Human Use (CHMP) decided that Pelzont's benefits are greater than its risks for the treatment of dyslipidaemia, particularly in patients with combined mixed dyslipidaemia and in patients with primary hypercholesterolaemia.
Der Ausschuss für Humanarzneimittel (CHMP) gelangte zu dem Schluss, dass die Vorteile von Pelzont zur Behandlung von Dyslipidämie, insbesondere bei Patienten mit kombinierter Dyslipidämie und bei Patienten mit primärer Hypercholesterinämie, gegenüber den Risiken überwiegen, und empfahl, die Genehmigung für das Inverkehrbringen von Pelzont zu erteilen.
ELRC_2682 v1

The Committee for Medicinal Products for Human Use (CHMP) decided that Trevaclyn's benefits are greater than its risks for the treatment of dyslipidaemia, particularly in patients with combined mixed dyslipidaemia and in patients with primary hypercholesterolaemia.
Der Ausschuss für Humanarzneimittel (CHMP) gelangte zu dem Schluss, dass die Vorteile von Trevaclyn zur Behandlung von Dyslipidämie, insbesondere bei Patienten mit kombinierter Dyslipidämie und bei Patienten mit primärer Hypercholesterinämie, gegenüber den Risiken überwiegen, und empfahl, die Genehmigung für das Inverkehrbringen von Trevaclyn zu erteilen.
ELRC_2682 v1

Alirocumab also helps to reduce other fatty substances from blood in patients with mixed dyslipidaemia.
Alirocumab trägt auch zur Reduzierung anderer fetthaltiger Substanzen aus dem Blut bei Patienten mit gemischter Dyslipidämie bei.
ELRC_2682 v1

Trevaclyn is indicated for the treatment of dyslipidaemia, particularly in adult patients with combined mixed dyslipidaemia (characterised by elevated levels of LDL-cholesterol and triglycerides and low HDL-cholesterol) and in adult patients with primary hypercholesterolaemia (heterozygous familial and non-familial).
Trevaclyn ist indiziert zur Behandlung von Fettstoffwechselstörungen, insbesondere bei erwachsenen Patienten mit kombinierter Dyslipidämie, die durch erhöhtes LDL-Cholesterin und erhöhte Triglyzeride sowie niedrige HDL-Cholesterin-Werte gekennzeichnet ist, und bei erwachsenen Patienten mit primärer Hypercholesterinämie (heterozygote familiäre und nicht familiäre).
ELRC_2682 v1

In this study, the majority of patients (79%) mixed their short acting insulin with NPH insulin immediately
Im Rahmen dieser Studie mischte die Mehrheit der Patienten (79%) ihr schnell wirksames Insulin unmittelbar vor der Injektion mit NPH-Insulin und 58% der Pa- tienten verwendeten zum Zeitpunkt der Randomisierung orale blutzuckersenkende Arzneimittel.
EMEA v3

Nicotinic acid/laropiprant (authorised in the EU as Tredaptive, Trevaclyn and Pelzont) is indicated for the treatment of dyslipidaemia, particularly in adult patients with combined mixed dyslipidaemia and in adult patients with primary hypercholesterolaemia in combination with HMG-CoA reductase inhibitors (statins), when the cholesterol lowering effect of HMG-CoA reductase inhibitor monotherapy is inadequate.
Nikotinsäure/Laropiprant (in der EU als Tredaptive, Trevaclyn und Pelzont zugelassen) werden für die Behandlung von Dyslipidämie, insbesondere bei erwachsenen Patienten mit kombinierter (gemischter) Dyslipidämie und bei erwachsenen Patienten mit primärer Hypercholesterinämie in Kombination mit HMG-CoA-Reduktase-Hemmern (Statinen) angewendet, wenn die cholesterinsenkende Wirkung einer Monotherapie mit HMG-CoA-Reduktase-Hemmern unzureichend ist.
ELRC_2682 v1

Patients with mixed dyslipidaemia have high blood levels of ‘bad' LDL cholesterol and triglycerides (a type of fat), and low levels of ‘good' HDL cholesterol.
Patienten mit gemischter Dyslipidämie weisen im Blut hohe Werte des „schlechten“ LDL-Cholesterins und von Triglyzeriden (Fetten) sowie niedrige Werte des „guten“ HDL-Cholesterins auf.
ELRC_2682 v1

Reduction in LDL-C was seen across age, gender, body mass index (BMI), race, baseline LDL-C levels, patients with heFH and non-heFH, patients with mixed dyslipidaemia, and diabetic patients.
Eine Senkung von LDL-C wurde über Alter, Geschlecht, Body-Mass-Index (BMI), ethnische Zugehörigkeit und LDL-C-Ausgangswert hinweg, bei Patienten mit und ohne HeFH, Patienten mit gemischter Dyslipidämie und Diabetikern beobachtet.
ELRC_2682 v1

Repatha also helps to reduce other fatty substances from blood in patients with mixed dyslipidaemia.
Repatha trägt auch zur Reduzierung anderer fetthaltiger Substanzen aus dem Blut bei Patienten mit gemischter Dyslipidämie bei.
ELRC_2682 v1

In this study, the majority of patients (79%) mixed their short acting insulin with NPH insulin immediately prior to injection and 58% of subjects used oral hypoglycemic agents at randomization and were instructed to continue to use them at the same dose.
Im Rahmen dieser Studie mischte die Mehrheit der Patienten (79%) ihr schnell wirksames Insulin unmittelbar vor der Injektion mit NPH-Insulin und 58% der Pa- tienten verwendeten zum Zeitpunkt der Randomisierung orale blutzuckersenkende Arzneimittel.
EMEA v3

Patients with combined mixed dyslipidaemia have high blood levels of ‘ bad’ LDL cholesterol and triglycerides (a type of fat), and low levels of ‘ good’ HDL cholesterol.
Patienten mit kombinierter Dyslipidämie haben einen hohen Spiegel an „ schlechtem“ LDL-Cholesterin und Triglyzeriden (einer Art von Fett) und einen niedrigen Spiegel an „ gutem“ HDL-Cholesterin im Blut.
EMEA v3