Translation of "Patient discharge" in German

For each patient, a discharge plan must therefore be drawn up in the future.
Für jeden Patienten ist daher zukünftig ein Entlassplan zu erstellen.
ParaCrawl v7.1

For a person in the vicinity of the patient, assuming continuous exposure at 2 m and infinite biological half-life (no disposal by the patient after discharge from the hospital), this dose rate will result in an overall dose of approximately 0.6 mSv, which is approximately one half of the dose limit set for general public (1 mSv/year).
Unter Annahme der kontinuierlichen Exposition einer in der Nähe des Patienten befindlichen Person im Abstand von 2 m und unendlicher biologischer Halbwertszeit (keine Entsorgung durch den Patienten nach seiner Entlassung aus der Klinik) führt diese Dosisleistung zu einer Gesamtdosis von etwa 0,6 mSv und entspricht damit in etwa der Hälfte des für die Bevölkerung festgelegten Dosisgrenzwerts (1 mSv/Jahr).
ELRC_2682 v1

Early patient discharge from hospital due to the introduction of mobile health monitoring would save €1,5 billion p.a. in Germany alone.
Eine frühzeitige Entlassung von Krankenhauspatienten, ermöglicht durch die Einführung mobiler Systeme zur Überwachung des Gesundheitszustands, würde allein in Deutschland Kosteneinsparungen in einer Größenordnung von 1,5 Mrd. EUR pro Jahr bringen.
TildeMODEL v2018

Treatment on an out-patient basis, or discharge of an inpatient will be permitted only if the dose to family and close friends and to third persons (the general public) due to the (residual) activity in the patient is not expected to exceed dose constraints approved by the competent authorities.
Die Behandlung auf ambulanter Basis bzw. die Entlassung eines stationären Patienten ist nur dann zulässig, wenn die Strahlenexposition der Familie und nahestehender Bekannter und von Dritten (der Allgemeinbevölkerung) durch die (Rest-) Aktivität des Patienten die von den zuständigen Behörden genehmigten Dosisbeschränkungen voraussichtlich nicht übersteigt.
EUbookshop v2

This paper deals with patient discharge levels, the justification and optimisation of these levels, the instructions to be given before discharging and the responsibility for discharging.
Das Dokument behandelt das Aktivitätsniveau von Patienten bei der Entlassung, die Rechtfertigung und Optimierung dieser Niveaus, Instruktionen vor der Entlassung und die entsprechenden Verantwortlichkeiten.
EUbookshop v2

Adaptation of the discharge to the impedance of the patient, discharge more Joules if the person has larger size and less if the person is smaller.
Anpassung der Entladung an die Impedanz des Patienten, entladen Sie mehr Joule, wenn die Person größer ist und weniger, wenn die Person kleiner ist.
CCAligned v1

In this procedure, the front adhesive layer (121) of the adhesive disc (110) affixes to the skin of the patient, and the discharge tube (54) protrudes a few tenths of a millimeter out of the adhesive disc (110).
Bei diesem Vorgang verklebt zum einen die vordere Klebeschicht (121) der Klebescheibe (110) mit der Haut des Patienten und zum anderen tritt das Ausblasrohr (54) einige zehntel Millimeter aus der Klebescheibe (110) hervor.
EuroPat v2

This is patterned after the practice of the famous Addis Ababa Fistula Hospital, In Ethiopia, where a patient discharge is a time of great rejoicing.
Wir haben den Brauch vom bekannten Addis Ababa Fistula Hospital in Äthiopien übernommen, wo die Entlassung einer Patientin immer ein großes Freudenfest ist.
ParaCrawl v7.1

Patients may be discharged only at 8 a. m.
Patienten können sich nur um 8 Uhr morgens ausweisen lassen.
OpenSubtitles v2018

Can you give me a list of all surgical patients with discharge diagnoses of coma?
Können Sie mir eine Liste mit allen entlassenen Koma-Patienten geben?
OpenSubtitles v2018

The cavity is then temporarily closed and the patient is discharged.
Darauf wird die Kavität provisorisch verschlossen und der Patient entlassen.
EuroPat v2

The patient may be discharged the day after surgery.
Die Entlassung kann also am Tag nach der OP erfolgen.
ParaCrawl v7.1

Usually the patient is discharged in 1 to 3 days.
Normalerweise wird der Patient in 1 bis 3 Tage entlastet.
ParaCrawl v7.1

The patient has been discharged, and the surgery was successful.
Der Patient wurde entlassen und die Operation verlief erfolgreich.
ParaCrawl v7.1

Patients are discharged on the same day.
Die Patientinen werden noch am selben Tag entlassen.
ParaCrawl v7.1

The patient may be discharged in the evening of the same day at the physician's discretion.
Der Patient kann im Ermessen des Arztes am Abend desselben Tages aus dem Krankenhaus entlassen werden.
ELRC_2682 v1

The extravasation area must be monitored until the patient is discharged from the hospital.
Der Bereich der Paravasation muss überwacht werden, bis der Patient aus dem Krankenhaus entlassen wird.
ELRC_2682 v1

Did you interview discharged patients?
Haben Sie entlassene Patienten befragt?
OpenSubtitles v2018

At the same time, data from the hospital is not sent on to the patient's physician once the patient is discharged.
Gleichzeitig bleiben Daten aus dem Krankenhaus auf der Strecke, sobald ein Patient wieder entlassen wird.
ParaCrawl v7.1

Some clinics discharge patients immediately and transfer themto a nearby hotel.
In einigen Kliniken werden Patienten einfach entlassen und in ein nahe gelegenes Hotel gebracht.
ParaCrawl v7.1

The patient is kept at the hospital for 3-4 days The patient is discharged on the same day
Der Patient wird 3-4 Tage stationär behandelt. Der Patient wird am selben Tag entlassen.
ParaCrawl v7.1

This application was also tolerated without problems, so that the patient could be discharged the following day.
Auch diese Applikation wurde problemlos vertragen, so dass die Patientin am Folgetag entlassen werden konnte.
EuroPat v2

After consultation with the patient, the desired follow-up care is selected and the patient can be discharged.
Nach Rücksprache mit dem Patienten wird die gewünschte Nachversorgung ausgewählt und der Patient kann entlassen werden.
CCAligned v1

Consequently, sepsis patients are now discharged even earlier from acute medical care settings.
Das Ergebnis ist, dass Sepsis-Patienten nun noch früher aus der akutmedizinischen Versorgung entlassen werden.
ParaCrawl v7.1

A further 6 acupuncture treatments were carried out till the patient could be discharged again, symptom-free.
Es wurden nochmals 6 Akupunkturbehandlungen durchgeführt, bis der Patient wiederum symptomfrei entlassen werden konnte.
ParaCrawl v7.1

The new chief demanded a list of all Owinska patients and forbid discharging anyone from the hospital.
Der neue Chef verlangte bald eine Liste aller Patienten und verbot deren Entlassung aus der Anstalt.
ParaCrawl v7.1

Some clinics discharge patients immediately and transfer them to a nearby hotel.
In einigen Kliniken werden Patienten einfach entlassen und in ein nahe gelegenes Hotel gebracht.
ParaCrawl v7.1