Translation of "Path forward" in German

We must scrutinise the path forward very closely.
Wir müssen den weiteren Weg genau im Auge behalten.
Europarl v8

There is no safe path forward.
Einen sicheren Weg nach vorne gibt es nicht.
News-Commentary v14

Sustainable development requires the EU to chart the right path forward.
Für eine nachhaltige Entwicklung muss die EU die richtigen Weichen stellen.
EUbookshop v2

I sincerely hope that you choose the path forward.
Ich hoffe inständig, dass Sie sich für den richtigen Weg entscheiden.
OpenSubtitles v2018

Since then, we have been close partners with Armenia on its path forward.
Seit seiner Unabhängigkeit haben wir den Weg Armeniens eng und partnerschaftlich begleitet.
ParaCrawl v7.1

The glory of war is illuminating your path forward.
Die Herrlichkeit des Krieges erhellt deinen Weg nach vorn.
ParaCrawl v7.1

Sustainability is the most promising path forward, and youth can lead the way.
Nachhaltigkeit zu fördern ist dabei der vielversprechendste Weg in die Zukunft.
ParaCrawl v7.1

The forward path of the test signal path is preferably looped through the safety related participant without the possibility of interruption.
Der Hinleitungspfad des Testsignalpfads wird vorzugsweise einfach ohne Unterbrechungsmöglichkeit durch den Sicherheitsteilnehmer durchgeschleift.
EuroPat v2

We now have a clear path forward to start construction.
Wir haben nun einen großen Schritt in Richtung Baubeginn gemacht.
ParaCrawl v7.1

European regulators are showing one possible path forward, even as US regulators continue to sit on their hands.
Einen möglichen Weg beschreiten nun europäische Regulierungsbehörden, während ihre amerikanischen Pendants weiterhin untätig bleiben.
News-Commentary v14

But we are convinced that it offers a viable and sounder path forward.
Aber wir sind überzeugt, dass sie einen praktikablen und solideren Weg voran bietet.
News-Commentary v14

We see a path forward.
Wir sehen einen Schritt voraus.
OpenSubtitles v2018

Type 2 Diabetes Treatment: How Did We Get Here? What’s Our Best Path Forward?
Typ-2-Diabetes-Behandlung: Wie sind wir hierher gekommen? Was ist unser bester Weg nach vorne?
CCAligned v1

Diplomats, politicians and civil servants from all over the world discuss the path forward in Bonn.
Diplomaten, Politiker und Vertreter der Zivilgesellschaft aus aller Welt stellen in Bonn die Weichen.
ParaCrawl v7.1

It adds planetary vehicles plus lots more to our game, and shows the path forward for the future.
Sie fügt dem Spiel Planetenfahrzeuge und vieles mehr hinzu und zeigt unseren zukünftigen Weg.
ParaCrawl v7.1

The best path forward largely depends on your current situation and what you are trying to achieve.
Der beste Weg nach vorne hängt weitgehend von Ihrer aktuellen Situation und was Sie erreichen wollen.
ParaCrawl v7.1

In this design the forward path and the return path of the test signal path thus run through the same safety related participants.
Bei dieser Ausgestaltung laufen also der Hinleitungspfad und der Rückleitungspfad des Testsignalpfads durch dieselben Sicherheitsteilnehmer hindurch.
EuroPat v2

The safety control is configured to transmit an output signal at its output connected to the forward path.
Die Sicherheitssteuerung ist dazu ausgebildet, an ihrem mit dem Hinleitungspfad verbundenen Ausgang ein Ausgangssignal auszusenden.
EuroPat v2

Thus, the forward path and the feedback path of the test signal path run through the same safety related participants for this design.
Bei dieser Ausgestaltung laufen also der Hinleitungspfad und der Rückleitungspfad des Testsignalpfads durch dieselben Sicherheitsteilnehmer hindurch.
EuroPat v2

The development of the modified flow sheets outlines a critical path forward for the Company.
Die Entwicklung der geänderten Fließbilder zeichnet einen für das Unternehmen entscheidenden Weg in die Zukunft ab.
ParaCrawl v7.1