Translation of "Forward path" in German
All
I
can
say
to
you,
therefore,
is
this:
let
us
move
forward
along
this
path.
Ich
kann
daher
nur
sagen:
Schreiten
wir
auf
diesem
Weg
fort.
Europarl v8
The
European
Commission
and
the
rapporteur
are
moving
forward
along
this
path
by
making
firm
proposals.
Die
Europäische
Kommission
und
der
Berichterstatter
beschreiten
diesen
Weg
mit
konkreten
Vorschlägen.
Europarl v8
We
must
scrutinise
the
path
forward
very
closely.
Wir
müssen
den
weiteren
Weg
genau
im
Auge
behalten.
Europarl v8
There
is
no
safe
path
forward.
Einen
sicheren
Weg
nach
vorne
gibt
es
nicht.
News-Commentary v14
This
demonstrates
their
commitment
to
move
forward
on
the
path
of
democracy."
Dies
zeigt
ihr
Bemühen
um
weitere
Fortschritte
auf
dem
Weg
zur
Demokratie.“
TildeMODEL v2018
I
sincerely
hope
that
you
choose
the
path
forward.
Ich
hoffe
inständig,
dass
Sie
sich
für
den
richtigen
Weg
entscheiden.
OpenSubtitles v2018
Since
then,
we
have
been
close
partners
with
Armenia
on
its
path
forward.
Seit
seiner
Unabhängigkeit
haben
wir
den
Weg
Armeniens
eng
und
partnerschaftlich
begleitet.
ParaCrawl v7.1
Go
forward
on
the
path
I
have
shown
you.
Vorwaerts
auf
dem
Weg
welchen
Ich
euch
aufzeigte.
ParaCrawl v7.1
The
glory
of
war
is
illuminating
your
path
forward.
Die
Herrlichkeit
des
Krieges
erhellt
deinen
Weg
nach
vorn.
ParaCrawl v7.1
Sustainability
is
the
most
promising
path
forward,
and
youth
can
lead
the
way.
Nachhaltigkeit
zu
fördern
ist
dabei
der
vielversprechendste
Weg
in
die
Zukunft.
ParaCrawl v7.1
My
faith
and
my
yearning
are
what
push
me
forward
on
this
path.
Mein
Vertrauen
und
mein
Verlangen
treiben
mich
voran
auf
diesem
Weg.
ParaCrawl v7.1
Let
us
go
forward
on
this
path.
Gehen
wir
auf
diesem
Weg
weiter
vorwärts.
ParaCrawl v7.1
Or
is
it,
on
the
contrary,
a
step
forward
on
the
path
to
overcoming
domination?
Oder
ist
es
im
Gegenteil
ein
Schritt
nach
vorn
zur
Überwindung
von
Vorherrschaft?
ParaCrawl v7.1