Translation of "Partnership interest" in German
The
Parties
shall
cooperate
on
energy
matters
on
the
basis
of
the
principles
of
partnership,
mutual
interest,
transparency
and
predictability.
Die
Vertragsparteien
arbeiten
in
Energiefragen
nach
den
Grundsätzen
der
Partnerschaft,
des
beiderseitigen
Interesses,
der
Transparenz
und
der
Vorhersehbarkeit
zusammen.
DGT v2019
Mr
President,
of
course,
like
all
the
previous
speakers,
and
particularly
the
rapporteurs,
I
am
in
favour
of
a
strengthened
Euro-Mediterranean
partnership.
This
partnership
is
of
interest
both
to
the
countries
bordering
the
Mediterranean
and
to
the
whole
of
the
European
Union.
Herr
Präsident,
ich
befürworte
selbstverständlich
wie
alle
meine
Vorredner,
insbesondere
die
Berichterstatter,
eine
verstärkte
euro-mediterrane
Partnerschaft,
denn
diese
bietet
Vorteile
sowohl
für
die
Mittelmeeranrainerstaaten
als
auch
für
die
gesamte
Europäische
Union.
Europarl v8
An
example
of
this
type
of
problem
is
the
situation
where
one
Member
State
considers
the
interest
on
a
loan
by
the
partner
to
the
partnership
as
normal
interest
and
another
regards
it
as
a
form
of
hidden
profit
distribution.
Beispielsweise
kann
sich
die
Situation
ergeben,
dass
ein
Mitgliedstaat
die
Zinsen
für
ein
Darlehen,
das
ein
Gesellschafter
der
Personengesellschaft
gewährt,
als
normale
Zinsen
betrachtet,
ein
anderer
hingegen
als
Form
der
verdeckten
Gewinnausschüttung.
TildeMODEL v2018
The
Pacific
and
the
EU
have
a
longstanding
partnership
and
shared
interest
when
it
comes
for
instance
to
climate
change,
ocean
protection
and
other
global
issues.
Den
Pazifikraum
und
die
EU
verbinden
eine
langjährige
Partnerschaft
und
gemeinsame
Interessen,
wenn
es
beispielsweise
um
Themen
wie
Klimawandel,
Meeresschutz
und
andere
globale
Probleme
geht.
TildeMODEL v2018
The
EU
and
Pacific
region
have
a
longstanding
partnership
and
shared
interest
when
it
comes
to
climate
change,
ocean
protection
and
other
global
issues.
Die
EU
und
den
Pazifikraum
verbinden
eine
langjährige
Partnerschaft
und
gemeinsame
Interessen,
wenn
es
um
Themen
wie
Klimawandel,
Meeresschutz
und
andere
globale
Probleme
geht.
TildeMODEL v2018
At
a
business
meeting
Kirill
Shubsky
discussed
promising
areas
of
cooperation
with
Gerhard
Karall,
CEO
of
Astron
Industriebeteiligungs
GmbH,
since
industrial
and
economic
partnership
is
of
interest
to
both
parties.
Beim
Geschäftstreffen
diskutierten
Kirill
Schubskij
und
der
Generaldirektor
von
Astron
Industriebeteiligungs
GmbH
Gerhard
Karalli
aussichtsreiche
Bereiche
für
eine
Kooperation,
denn
die
Zusammenarbeit
im
Wirtschafts-
und
Industriebereich
ist
für
beide
Seiten
von
Interesse.
ParaCrawl v7.1
As
compensation,
Deutsche
EuroShop
received
its
limited
partnership
interest
in
the
Main-
Taunus-Zentrum
KG,
which
had
previously
been
held
directly
via
DB
12
KG,
plus
a
proportionate
share
of
cash
and
cash
equivalents
in
the
amount
of
€1.5
million.
Als
Abfindung
hat
die
Deutsche
EuroShop
ihre
bisher
über
die
DB
12
KG
mittelbar
gehaltene
Kommanditbeteiligung
an
der
Main-Taunus-Zentrum
KG
und
darüber
hinaus
anteilige
liquide
Mittel
in
Höhe
von
1,5
Mio.€
erhalten.
ParaCrawl v7.1
As
compensation,
Deutsche
EuroShop
received
its
lim-
ited
partnership
interest
in
the
Main-Taunus-Zentrum
KG,
which
had
previously
been
held
directly
via
DB
12
KG,
plus
a
proportion-
ate
share
of
cash
and
cash
equivalents
in
the
amount
of
€
1.4
million.
Als
Abfindung
hat
die
die
Deutsche
EuroShop
ihre
bisher
über
die
DB
12
KG
mittelbar
gehaltene
Kommanditbeteiligung
an
der
Main-Taunus-Zentrum
KG
und
darüber
hinaus
anteilige
liquide
Mittel
in
Höhe
von
1,4
Mio.
€
erhalten.
ParaCrawl v7.1
This
spirit
of
partnership
and
interest
in
one
another
is
very
important
given
the
wide
range
of
themes,
and
also
some
differences,
which
are
not
always
easy
to
resolve.
Dieser
Geist
der
Partnerschaft
und
des
Interesses
aneinander
ist
bei
der
Vielfalt
der
Themen
aber
auch
mancher
Verschiedenheiten,
die
sich
nicht
immer
so
leicht
lösen
lassen,
sehr
wichtig.
ParaCrawl v7.1
As
compensation,
Deutsche
EuroShop
AG
received
its
limited
partnership
interest
in
the
Main-Taunus-Zentrum
KG,
which
had
previously
been
held
directly
via
DB
12
KG,
plus
a
proportionate
share
of
cash
and
cash
equivalents
in
the
amount
of
€
1.4
million.
Als
Abfindung
hat
die
Deutsche
EuroShop
AG
ihre
bisher
über
die
DB
12
KG
mittelbar
gehaltene
Kommanditbeteiligung
an
der
Main-Taunus-Zentrum
KG
und
dar-
über
hinaus
anteilige
liquide
Mittel
in
Höhe
von
1,4
Mio.
€
erhal-
ten.
ParaCrawl v7.1
I
think
this
could
be
the
start
of
a
very
interesting
partnership.
Das
könnte
der
Anfang
einer
sehr
interessanten
Partnerschaft
sein.
OpenSubtitles v2018
Partnerships
with
interested
publishing
houses
were
being
followed
up
at
the
end
of
the
year.
Ende
des
Jahres
wurden
mit
interessierten
Verlagen
Verhandlungen
über
Partnerschaften
geführt.
EUbookshop v2
Are
you
also
interested
in
a
partnership
and
have
interesting
synergies?
Sind
Sie
auch
interessiert
an
einer
Partnerschaft
und
verfügen
über
interessante
Synergien?
CCAligned v1
This
is
why
CadCabel
and
EPLAN
are
intensifying
their
strategic
partnership
in
the
interests
of
joint
users.
Im
Interesse
gemeinsamer
Anwender
vertiefen
CadCabel
und
EPLAN
deshalb
ihre
strategische
Partnerschaft.
ParaCrawl v7.1
Select
the
partnership
you
are
interested
in*
Wählen
Sie
die
Partnerschaft,
die
Sie
interessiert:*
ParaCrawl v7.1
Learn
what
type
of
partnerships
they’re
interested
in.
Du
musst
auch
herausfinden,
an
welche
Art
von
Partnerschaft
sie
interessiert
sind.
ParaCrawl v7.1
We
might
consider
exploring
such
partnerships
with
other
interested
countries
in
the
future.
Eventuell
könnten
wir
solche
Partnerschaften
mit
anderen
betroffenen
Ländern
in
der
Zukunft
erforschen.
ParaCrawl v7.1
The
audit
is
planned
in
partnership
with
the
interested
centre.
Das
Audit
wird
in
Zusammenarbeit
mit
dem
interessierten
Zentrum
geplant.
ParaCrawl v7.1
The
"full-scale
ICT
laboratory"
approach
has
produced
new
partnerships
with
commercial
interests.
Der
Ansatz
„Full-Scale
ICT
Laboratory"
hat
neue
Partnerschaften
mit
kommerziellen
Interessen
hervorgebracht.
EUbookshop v2
As
part
of
the
procedures
for
extending
the
options
in
terms
of
the
languages
taught,
the
European
Commission
suggests
that
dialogue
is
established
between
the
education
bodies
and
education
providers,
supported,
for
instance,
through
the
Comenius
Regio
programme,
partnerships
with
the
interested
local
parties,
and
through
twinning
with
institutions
in
other
countries.
Als
Teil
der
Verfahren
zur
Ausweitung
der
Möglichkeiten
bezüglich
der
vermittelten
Sprachen
schlägt
die
Europäische
Kommission
vor,
dass
zwischen
den
Bildungseinrichtungen
und
den
Bildungsträgern
ein
Dialog
angeregt
werden
muss,
zum
Beispiel
gefördert
durch
das
Programm
Comenius-Regio,
Partnerschaften
mit
den
interessierten
Gruppen
vor
Ort
und
durch
Partnerschaften
mit
Einrichtungen
in
anderen
Ländern.
Europarl v8
Will
it
be
a
public
agency,
a
private
agency,
a
private-public
partnership,
or
the
interesting
idea
mentioned
by
Mr
Klinz
of
a
foundation?
Soll
es
sich
dabei
um
eine
öffentliche
Agentur,
eine
private
Agentur,
eine
öffentlich-private
Partnerschaft
oder
die
von
Herrn
Klinz
erwähnte
interessante
Idee
einer
Stiftung
handeln?
Europarl v8
Within
the
framework
of
the
quality
management
system
(QMS),
five
groups
looked
at
performance
measurement,
Agency’
s
partnership
with
interested
parties,
product
information
management,
staff
performance
evaluation
issues
and
the
development
of
an
electronic
‘
quality
manual’.
Im
Rahmen
des
Qualitätsmanagementsystems
(QMS)
befassten
sich
fünf
Arbeitsgruppen
mit
den
Themenkomplexen
Leistungsmessung,
Partnerschaft
der
Agentur
mit
Interessengruppen,
EMEA v3
Working
on
territorial
cohesion
is
looking
for
the
means
to
enhance
cooperation
within
the
island
territory
as
well
as
between
all
territories
(certainly,
an
increase
of
the
Structural
Funds
dedicated
to
this
Objective
should
be
supported
for
the
next
program
after
2013),
and
to
enhance
partnership
between
all
interested
parties
(Public
authorities,
and
Civil
Society)
in
the
elaboration
and
implementation
of
relevant
policies.
Das
Bemühen
um
territorialen
Zusammenhalt
ist
gleichbedeutend
mit
der
Suche
nach
Mitteln
und
Wegen
für
eine
verstärkte
Zusammenarbeit
innerhalb
eines
Inselgebiets
sowie
zwischen
allen
Regionen
(eine
Aufstockung
der
Strukturfondsmittel
für
dieses
Ziel
müsste
für
das
nächste
Programm
nach
2013
Unterstützung
finden)
sowie
für
eine
verstärkte
Partnerschaft
zwischen
allen
interessierten
Parteien
(öffentlichen
Behörden,
Zivilgesellschaft)
bei
der
Konzipierung
und
Umsetzung
einer
einschlägigen
Politik.
TildeMODEL v2018
The
Committee
attaches
particular
importance
to
initiatives
which
encourage
direct
social
involvement
and
participation
in
the
various
Community
schemes,
inter
alia
in
the
form
of
partnerships
between
social
interest
groups.
Der
Ausschuß
mißt
den
Initiativen
eine
besondere
Bedeutung
bei,
die
die
unmittelbare
gesellschaftliche
Einbeziehung
in
und
Beteiligung
-
auch
in
Form
von
Partnerschaften
sozialer
Interessengruppen
-
an
den
verschiedenen
Gemeinschaftsinitiativen
unterstützen
und
fördern.
TildeMODEL v2018
In
this
prospect,
the
EESC
believes
that
thinking
about
territorial
cohesion
is
looking
for
the
means
to
enhance
cooperation
between
all
territories
(certainly,
an
increase
of
the
Structural
Funds
dedicated
to
this
Objective
should
be
supported
for
the
next
program
after
2013),
and
to
enhance
partnership
between
all
interested
parties
(Public
authorities,
and
Civil
Society)
in
the
elaboration
and
implementation
of
relevant
policies.
Der
EWSA
ist
der
Auffassung,
dass
Nachdenken
über
territorialen
Zusammenhalt
gleichbedeutend
ist
mit
der
Suche
nach
Mitteln
und
Wegen
für
eine
verstärkte
Zusammenarbeit
zwischen
allen
Regionen
(eine
Aufstockung
der
Strukturfondsmittel
für
dieses
Ziel
müsste
für
das
nächste
Programm
nach
2013
Unterstützung
finden)
sowie
für
eine
verstärkte
Partnerschaft
zwischen
allen
interessierten
Parteien
(öffentlichen
Behörden,
Zivilgesellschaft)
bei
der
Konzipierung
und
Umsetzung
einer
einschlägigen
Politik.
TildeMODEL v2018