Translation of "Particularly suitable for" in German

There are other museums and attractions with themes and content particularly suitable for family visits:
Thematisch und inhaltlich besonders geeignet für Familienausflüge sind auch folgende Museen:
ELRA-W0201 v1

The milk is particularly suitable for cheese production.
Die Milch ist insbesondere für die Herstellung von Käse geeignet.
Wikipedia v1.0

Chemosensors are particularly suitable for measurements under difficult conditions and in the gaseous phase.
Chemosensoren eignen sich besonders für Messungen unter schwierigen Bedingungen und in der Gasphase.
Wikipedia v1.0

This practice is particularly suitable for mid- or high-capital-intensive equipment.
Diese Praxis ist besonders geeignet für mittel- oder hoch-kapitalintensive Ausrüstung.
DGT v2019

The planned Project Bonds Initiative is particularly suitable for larger investments under the CEF.
Die geplante Projektanleiheninitiative ist besonders für größere Investition im Rahmen der CEF geeignet.
TildeMODEL v2018

These are particularly suitable for social enterprise initiatives.
Diese Instrumente sind für Initiativen sozialer Unternehmen besonders gut geeignet.
TildeMODEL v2018

Renewable energy sources are particularly suitable for regional or local applications.
Regenerative Energiequellen eignen sich vor allem für regionale oder lokale Anwendungen.
EUbookshop v2

This makes them particularly suitable for research into the ageing process.
Daher eignen sie sich besonders gut für die Erforschung des Alterungsprozesses.
WikiMatrix v1

Thus, it is particularly suitable for the food industry.
Damit eignet es sich besonders gut für den Lebensmittelbereich.
WikiMatrix v1

The polyvinylbutyral obtained is particularly suitable for the manufacture of compound sheets.
Das erhaltene Polyvinylbutyral eigpet sich insbesondere zur Herstellung von Verbundfolien.
EuroPat v2

Suspensions in castor oil are particularly suitable for the production of polyurethane reactive adhesives and gap-filling compounds.
Suspensionen in Rizinusöl sind insbesondere zur Herstellung von Polyurethan-Reaktivklebstoffen und Fugenvergußmassen geeignet.
EuroPat v2

The compounds of the formula I are particularly suitable for stabilising ABS.
Besonders geeignet sind die Verbin dungen der Formel I zum Stabilisieren von ABS.
EuroPat v2

The present process is particularly suitable for the production of foams which have polyurethane groups.
Besonders geeignet ist das vorliegende Verfahren zur Herstellung von Schaumstoffen mit Polyurethan-Gruppierungen.
EuroPat v2

The latex is particularly suitable for the production of non-woven wadding materials.
Dieser Latex eignet sich insbesondere zur Herstellung von Einlagevliesstoffen.
EuroPat v2

They are also particularly suitable for pigmenting macromolecular organic substances.
Sie eignen sich besonders auch zur Pigmentierung von makromolekularen organischen Stoffen.
EuroPat v2

It is therefore particularly suitable for viscous, thermally sensitive products.
Es ist deshalb besonders geeignet für viskose, thermisch empfindliche Produkte.
EuroPat v2

Particularly suitable for this purpose are natural resins, more particularly colophonium.
Besonders geeignet hierfür sind Naturharze, insbesondere Kolophonium.
EuroPat v2

The apparatus and method is particularly suitable for the remote feeding of intermediate amplifiers in transmission line sections of communication engineering systems.
Das Verfahren ist insbesondere zur Fernspeisung von Zwischenverstärkern in Übertragungsstrecken der Nachrichtenübertragungstechnik geeignet.
EuroPat v2

The quantity of flow meter is particularly suitable for being used in the motor vehicle sector.
Der Mengendurchflußmesser ist besonders für den Einsatz auf dem Kraftfahrzeugsektor geeignet.
EuroPat v2

Circulatory evaporators are in general particularly suitable for the process according to the invention.
Umlaufverdampfer sind für das erfindungsgemäße Verfahren im allgemeinen gut geeignet.
EuroPat v2

The new pigments are particularly suitable for pigmenting polymer materials and aqueous suspensions.
Die neuen Pigmente eignen sich insbesondere zur Pigmentierung von Polymermaterial und wäßrigen Suspensionen.
EuroPat v2

They are particularly suitable for use as mordants for image-receiving layers.
Sie sind insbesondere als Beizmittel für Bildempfangsschichten geeignet.
EuroPat v2

They are particularly suitable for dyeing from a neutral to acid medium.
Sie sind besonders zum Färben aus neutralem bis saurem Medium geeignet.
EuroPat v2

The present invention is particularly suitable for the continuous production of polychloroprene latex.
Die vorliegende Erfindung ist in besonderem Maße zur kontinuierlichen Herstellung von Polychloropren-Latex geeignet.
EuroPat v2

This embodiment is particularly suitable for a machine tool with digital control.
Diese Lösung eignet sich besonders für eine Werkzeugmaschine mit numerischer Steuerung.
EuroPat v2