Translation of "Particularly suitable for" in German
There
are
other
museums
and
attractions
with
themes
and
content
particularly
suitable
for
family
visits:
Thematisch
und
inhaltlich
besonders
geeignet
für
Familienausflüge
sind
auch
folgende
Museen:
ELRA-W0201 v1
The
milk
is
particularly
suitable
for
cheese
production.
Die
Milch
ist
insbesondere
für
die
Herstellung
von
Käse
geeignet.
Wikipedia v1.0
Chemosensors
are
particularly
suitable
for
measurements
under
difficult
conditions
and
in
the
gaseous
phase.
Chemosensoren
eignen
sich
besonders
für
Messungen
unter
schwierigen
Bedingungen
und
in
der
Gasphase.
Wikipedia v1.0
This
practice
is
particularly
suitable
for
mid-
or
high-capital-intensive
equipment.
Diese
Praxis
ist
besonders
geeignet
für
mittel-
oder
hoch-kapitalintensive
Ausrüstung.
DGT v2019
The
planned
Project
Bonds
Initiative
is
particularly
suitable
for
larger
investments
under
the
CEF.
Die
geplante
Projektanleiheninitiative
ist
besonders
für
größere
Investition
im
Rahmen
der
CEF
geeignet.
TildeMODEL v2018
These
are
particularly
suitable
for
social
enterprise
initiatives.
Diese
Instrumente
sind
für
Initiativen
sozialer
Unternehmen
besonders
gut
geeignet.
TildeMODEL v2018
Renewable
energy
sources
are
particularly
suitable
for
regional
or
local
applications.
Regenerative
Energiequellen
eignen
sich
vor
allem
für
regionale
oder
lokale
Anwendungen.
EUbookshop v2
This
makes
them
particularly
suitable
for
research
into
the
ageing
process.
Daher
eignen
sie
sich
besonders
gut
für
die
Erforschung
des
Alterungsprozesses.
WikiMatrix v1
Thus,
it
is
particularly
suitable
for
the
food
industry.
Damit
eignet
es
sich
besonders
gut
für
den
Lebensmittelbereich.
WikiMatrix v1
The
polyvinylbutyral
obtained
is
particularly
suitable
for
the
manufacture
of
compound
sheets.
Das
erhaltene
Polyvinylbutyral
eigpet
sich
insbesondere
zur
Herstellung
von
Verbundfolien.
EuroPat v2
Suspensions
in
castor
oil
are
particularly
suitable
for
the
production
of
polyurethane
reactive
adhesives
and
gap-filling
compounds.
Suspensionen
in
Rizinusöl
sind
insbesondere
zur
Herstellung
von
Polyurethan-Reaktivklebstoffen
und
Fugenvergußmassen
geeignet.
EuroPat v2
The
compounds
of
the
formula
I
are
particularly
suitable
for
stabilising
ABS.
Besonders
geeignet
sind
die
Verbin
dungen
der
Formel
I
zum
Stabilisieren
von
ABS.
EuroPat v2
The
present
process
is
particularly
suitable
for
the
production
of
foams
which
have
polyurethane
groups.
Besonders
geeignet
ist
das
vorliegende
Verfahren
zur
Herstellung
von
Schaumstoffen
mit
Polyurethan-Gruppierungen.
EuroPat v2
The
latex
is
particularly
suitable
for
the
production
of
non-woven
wadding
materials.
Dieser
Latex
eignet
sich
insbesondere
zur
Herstellung
von
Einlagevliesstoffen.
EuroPat v2
They
are
also
particularly
suitable
for
pigmenting
macromolecular
organic
substances.
Sie
eignen
sich
besonders
auch
zur
Pigmentierung
von
makromolekularen
organischen
Stoffen.
EuroPat v2
It
is
therefore
particularly
suitable
for
viscous,
thermally
sensitive
products.
Es
ist
deshalb
besonders
geeignet
für
viskose,
thermisch
empfindliche
Produkte.
EuroPat v2
Particularly
suitable
for
this
purpose
are
natural
resins,
more
particularly
colophonium.
Besonders
geeignet
hierfür
sind
Naturharze,
insbesondere
Kolophonium.
EuroPat v2
The
apparatus
and
method
is
particularly
suitable
for
the
remote
feeding
of
intermediate
amplifiers
in
transmission
line
sections
of
communication
engineering
systems.
Das
Verfahren
ist
insbesondere
zur
Fernspeisung
von
Zwischenverstärkern
in
Übertragungsstrecken
der
Nachrichtenübertragungstechnik
geeignet.
EuroPat v2
The
quantity
of
flow
meter
is
particularly
suitable
for
being
used
in
the
motor
vehicle
sector.
Der
Mengendurchflußmesser
ist
besonders
für
den
Einsatz
auf
dem
Kraftfahrzeugsektor
geeignet.
EuroPat v2
Circulatory
evaporators
are
in
general
particularly
suitable
for
the
process
according
to
the
invention.
Umlaufverdampfer
sind
für
das
erfindungsgemäße
Verfahren
im
allgemeinen
gut
geeignet.
EuroPat v2
The
new
pigments
are
particularly
suitable
for
pigmenting
polymer
materials
and
aqueous
suspensions.
Die
neuen
Pigmente
eignen
sich
insbesondere
zur
Pigmentierung
von
Polymermaterial
und
wäßrigen
Suspensionen.
EuroPat v2
They
are
particularly
suitable
for
use
as
mordants
for
image-receiving
layers.
Sie
sind
insbesondere
als
Beizmittel
für
Bildempfangsschichten
geeignet.
EuroPat v2
They
are
particularly
suitable
for
dyeing
from
a
neutral
to
acid
medium.
Sie
sind
besonders
zum
Färben
aus
neutralem
bis
saurem
Medium
geeignet.
EuroPat v2
The
present
invention
is
particularly
suitable
for
the
continuous
production
of
polychloroprene
latex.
Die
vorliegende
Erfindung
ist
in
besonderem
Maße
zur
kontinuierlichen
Herstellung
von
Polychloropren-Latex
geeignet.
EuroPat v2
This
embodiment
is
particularly
suitable
for
a
machine
tool
with
digital
control.
Diese
Lösung
eignet
sich
besonders
für
eine
Werkzeugmaschine
mit
numerischer
Steuerung.
EuroPat v2