Translation of "Particular terms" in German
Air
transport
is
now
of
particular
interest
in
terms
of
competition
policy.
Der
Luftverkehr
ist
unter
dem
Gesichtspunkt
der
Wettbewerbspolitik
von
besonderem
Interesse.
TildeMODEL v2018
This
is
problematic,
however,
in
particular
in
terms
of
the
design
and
fixing
of
the
blade.
Dies
ist
jedoch
insbesondere
hinsichtlich
der
Ausbildung
und
Fixierung
der
Messerklinge
problematisch.
EuroPat v2
This
preferred
embodiment
represents
a
particular
advantage
in
terms
of
the
assembly
of
the
butterfly
valve.
Diese
bevorzugte
Ausgestaltung
stellt
einen
besonderen
Vorteil
hinsichtlich
der
Montage
des
Klappenscheibenventils
dar.
EuroPat v2
The
pass-through
opening
configured
as
a
wall
perforation
has
particular
advantages
in
terms
of
secure
fastening.
Die
als
Wanddurchbruch
gebildete
Durchgangsöffnung
hat
besondere
Vorteile
hinsichtlich
der
Befestigungssicherheit.
EuroPat v2
There,
in
particular
technical
terms
are
conveyed
from
the
tailoring
trade.
Dort
werden
insbesondere
Fachbegriffe
aus
dem
Schneiderhandwerk
vermittelt.
ParaCrawl v7.1
Select
the
particular
terms
and
conditions
which
suit
you
the
most.
Wählen
Sie
die
besonderen
Bedingungen
aus,
die
Ihnen
am
besten
entsprechen.
CCAligned v1
Detectives
and
security
personnel
have
particular
requirements
in
terms
of
flexibility,
mobility
and
quality.
Detektive
und
Sicherheitspersonal
haben
ganz
spezielle
Anforderungen
an
Flexibilität,
Mobilität
und
Qualität.
ParaCrawl v7.1
This
presents
a
particular
challenge
in
terms
of
operational
safety.
In
Bezug
auf
die
betriebliche
Sicherheit
stellt
dies
eine
besondere
Herausforderung
dar.
ParaCrawl v7.1
Do
you
or
your
rooms
have
any
particular
wishes
in
terms
of
dimensions?
Sie
oder
Ihre
Räume
haben
spezielle
Wünsche
an
die
Ausmaße?
ParaCrawl v7.1
Check
the
particular
terms
and
conditions
which
suit
you
the
most.
Prüfen
Sie
die
besonderen
Geschäftsbedingungen,
die
am
besten
zu
Ihnen
passen.
ParaCrawl v7.1
The
cement-containing
hydraulic
binder
is
not
subject
to
any
particular
restrictions
in
terms
of
the
type
of
cement.
Das
zementäre
hydraulische
Bindemittel
unterliegt
bezüglich
der
Art
des
Zements
keinen
besonderen
Beschränkungen.
EuroPat v2
In
particular,
in
terms
of
quality
there
is
a
deviation,
as
shown
schematically
in
FIG.
Insbesondere
ergibt
sich
qualitativ
eine
Abweichung,
wie
sie
in
Fig.
EuroPat v2
Compared
to
cisplatin,
oxaliplatin
shows
improved
properties,
in
particular
in
terms
of
its
stability.
Oxaliplatin
weist
gegenüber
Cisplatin
verbesserte
Eigenschaften
insbesondere
hinsichtlich
der
Stabilität
auf.
EuroPat v2