Translation of "Participation level" in German

The seminar took place in Brussels with the strong regional participation of high-level delegations.
Das Seminar fand in Brüssel mit starker regionaler Beteiligung hochrangiger Delegationen statt.
ParaCrawl v7.1

This gives some indication of the general political participation at local level.
Diese Zahlen sind ein gewisser Hinweis auf die allgemeine politische Beteiligung auf kommunaler Ebene.
TildeMODEL v2018

There should also be an option to allocate grants for national-level participation in the EU decision-making process.
Die Möglichkeit einer Subventionierung der Teilnahme am EU-Beschlussfassungssystem auf nationaler Ebene sollte ebenfalls vorgesehen sein.
TildeMODEL v2018

Women's participation at regional level was much higher than it was at the national level.
Die Mitwitkung von Frauen auf der regionalen Ebene war erheblich höher als auf der nationalen Ebene.
EUbookshop v2

Conservatives and liberals in the Committee on Economic and Monetary Affairs wanted to declare even this low-level participation in the business risk unnecessary through the submission of a guarantee by the financial institutions.
Konservative und Liberale im Wirtschafts- und Währungsausschuss wollten selbst diese geringe Beteiligung am Geschäftsrisiko bei Vorlage einer Garantieerklärung der Finanzinstitute noch für überflüssig erklären.
Europarl v8

This is why I think that we need to both assign more specialised staff in this area and raise the participation level of local actors in the project.
Daher halte ich sowohl die Zuweisung einer größeren Anzahl von Fachkräften mit Know-how in diesem Bereich als auch die Steigerung des Anteils der Beteiligung örtlicher Akteure an dem Projekt für erforderlich.
Europarl v8

It would involve encouraging civil participation at European level, and protecting people's rights, in order to prevent this adverse trend from getting out of control.
Es geht um die Mitbestimmung auf europäischer Ebene und den Schutz der Rechte der Menschen, um damit einer negativen Entwicklung Einhalt zu gebieten.
Europarl v8

We argue for more balanced and higher-level participation by women than there is at present, particularly in certain countries of the European Union.
Wir treten für eine ausgewogenere und weiterreichende Mitwirkung als die derzeitige ein, besonders als die in einigen EU-Mitgliedstaaten praktizierte.
Europarl v8

It is unfortunate that only a few EU Heads of State have undertaken to participate in the world summit for, without such high-level participation, there are fewer possibilities of success.
Bislang haben nur wenige Staats- und Regierungschefs ihre Teilnahme an der Weltkonferenz zugesagt, was bedauerlich ist, denn ohne Teilnahme auf hoher Ebene sind die Erfolgsaussichten geringer.
Europarl v8

Madam President, I should like to thank Mr Menrad and all the Members who helped draft this report and highlighted the need for this debate on employee financial participation at European level to be restarted.
Frau Präsidentin, ich danke Herrn Menrad und allen Abgeordneten, die an der Erstellung des vorliegenden Berichts beteiligt waren und die Notwendigkeit hervorgehoben haben, diese Diskussion über die finanzielle Beteilung der Arbeitnehmer auf europäischer Ebene voranzutreiben.
Europarl v8

We can always make it better, but there is no other place in the world where there is such democratic participation at transnational level as the European Union.
Es kann immer verbessert werden, aber nirgendwo auf der Welt gibt es auf grenzüberschreitender Ebene eine derartige demokratische Mitwirkung wie in der Europäischen Union.
Europarl v8