Translation of "Participation agreement" in German

Public participation fosters agreement and involvement, leading to the social legitimisation of radioactive waste management strategies.
Die Beteiligung der Öffentlichkeit fördert Zustimmung und Engagement und führt zu gesellschaftlicher Legitimierung der Abfallentsorgungsstrategien.
Europarl v8

This is, therefore, a proper participation agreement concluded between partners and not an aid programme.
Es handelt sich somit um eine zwischen Partnern abgeschlossene Beteiligungsvereinbarung und nicht um einen Unterstützungsvertrag.
Europarl v8

The Council may, if necessary, revise the above- mentioned shares in the light of the participation in the Agreement.
Der Rat kann die genannten Anteile gegebenenfalls aufgrund der Beteiligung an diesem Übereinkommen revidieren.
JRC-Acquis v3.0

Topics are the choice of the adequate company form, venture capital and the content of a participation and shareholder agreement.
Gegenstand sind die Wahl der richtigen Rechtsform, Venture Capital und der Inhalt einer Beteiligungsvereinbarung.
ParaCrawl v7.1

I am in favour of consenting to the European Union's participation in the Agreement on the Protection and Sustainable Development of the Prespa Park Area entered into by Greece, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Albania.
Ich möchte dem Beitritt der Europäischen Union zum Abkommen über den Schutz und die nachhaltige Entwicklung des Prespa-Parks zustimmen, das von Griechenland, der Ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien und Albanien geschlossen wurde.
Europarl v8

Worldwide participation in this agreement is extremely desirable, and the USA in particular should take part.
Eine weltweite Teilnahme an unserem Übereinkommen ist sehr wünschenswert, vor allem die Vereinigten Staaten sollten dazu gehören.
Europarl v8

The issue also shows the importance of strong associations of the kind the European Union represents and the need for the European Parliament to have the opportunity to express its opinion on the Union's participation in this agreement.
Das Problem weist auch auf die Bedeutung starker Zusammenschlüsse hin, wie die Europäische Union sie darstellt, sowie auf die Notwendigkeit, daß das Europäische Parlament die Möglichkeit erhält, sich zur Mitwirkung der Union bei diesem Abkommen zu äußern.
Europarl v8

Third, an appendix, Appendix 3, which provides the practical details of the Community's and Member States' participation in the agreement is being added to the resolution on contributions.
Drittens: Dem Beitragsbeschluß wird ein Anhang 3 hinzugefügt, der praktische Einzelheiten der Beteiligung der Gemeinschaft und Mitgliedstaaten am Übereinkommen regelt.
Europarl v8

Where coordination takes the form of an international agreement, participation of the European Union as a Party is necessary to the extent that the agreement covers matters falling within the Union's competence.
Erfolgt die Koordinierung in Form einer internationalen Vereinbarung, so muss die Europäische Union der Vereinbarung beitreten, wenn diese Fragen regelt, die in die Zuständigkeit der Union fallen.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, a participation agreement is therefore signed between partners, not an aid contract.
Deshalb, verehrte Kollegen, handelt es sich um ein Abkommen über eine Beteiligung zwischen Partnern und nicht um einen Vertrag über die Gewährung von Hilfen.
Europarl v8

The delegation of Romanian Social Democrats emphasizes that Romania's participation in this agreement does not involve the acknowledgment of the designation of "Moldavian” language.
Die Delegation der rumänischen Sozialdemokraten betont, dass Rumäniens Beteiligung an diesem Abkommen nicht die Anerkennung der Bezeichnung "moldauische" Sprache zur Folge hat.
Europarl v8

In the interests of clarity and transparency therefore , the Agreement of 1 September 1998 should be replaced by a new Agreement . --- participation in ERM II is voluntary for the non-euro area Member States .
Im Interesse der Klarheit und Transparenz sollte das Abkommen vom 1 . September 1998 deshalb durch ein neues Abkommen ersetzt werden .
ECB v1

A conditio sine qua non for such possibilities is , without prejudice to other conditions , that collateral may be realised in accordance with the terms of the participation or credit agreement .
Conditio sine qua non dafür --- abgesehen von sonstigen Voraussetzungen --- ist , daß Sicherheiten zu den in den Teilnahme - oder Kreditvereinbarungen festgelegten Bedingungen verwertet werden können .
ECB v1

This requirement cannot be fulfilled , if under circumstances where collateral had to be realised , namely insolvency situations , realisation could not take place in accordance with the terms of a participation or credit agreement due to constraints on such realisation under the laws of various jurisdictions .
Dies läßt sich nicht gewährleisten , wenn die erforderliche Verwertung gestellter Sicherheiten im Fall einer Zahlungsunfähigkeit aufgrund der Beschränkungen verschiedener nationaler Rechtsvorschriften nicht zu den in den Teilnahme - oder Kreditvereinbarungen vorgesehenen Bedingungen erfolgen kann .
ECB v1