Translation of "Participation agreement" in German
Public
participation
fosters
agreement
and
involvement,
leading
to
the
social
legitimisation
of
radioactive
waste
management
strategies.
Die
Beteiligung
der
Öffentlichkeit
fördert
Zustimmung
und
Engagement
und
führt
zu
gesellschaftlicher
Legitimierung
der
Abfallentsorgungsstrategien.
Europarl v8
This
is,
therefore,
a
proper
participation
agreement
concluded
between
partners
and
not
an
aid
programme.
Es
handelt
sich
somit
um
eine
zwischen
Partnern
abgeschlossene
Beteiligungsvereinbarung
und
nicht
um
einen
Unterstützungsvertrag.
Europarl v8
The
Council
may,
if
necessary,
revise
the
above-
mentioned
shares
in
the
light
of
the
participation
in
the
Agreement.
Der
Rat
kann
die
genannten
Anteile
gegebenenfalls
aufgrund
der
Beteiligung
an
diesem
Übereinkommen
revidieren.
JRC-Acquis v3.0
Topics
are
the
choice
of
the
adequate
company
form,
venture
capital
and
the
content
of
a
participation
and
shareholder
agreement.
Gegenstand
sind
die
Wahl
der
richtigen
Rechtsform,
Venture
Capital
und
der
Inhalt
einer
Beteiligungsvereinbarung.
ParaCrawl v7.1
I
am
in
favour
of
consenting
to
the
European
Union's
participation
in
the
Agreement
on
the
Protection
and
Sustainable
Development
of
the
Prespa
Park
Area
entered
into
by
Greece,
the
former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia
and
Albania.
Ich
möchte
dem
Beitritt
der
Europäischen
Union
zum
Abkommen
über
den
Schutz
und
die
nachhaltige
Entwicklung
des
Prespa-Parks
zustimmen,
das
von
Griechenland,
der
Ehemaligen
Jugoslawischen
Republik
Mazedonien
und
Albanien
geschlossen
wurde.
Europarl v8
Worldwide
participation
in
this
agreement
is
extremely
desirable,
and
the
USA
in
particular
should
take
part.
Eine
weltweite
Teilnahme
an
unserem
Übereinkommen
ist
sehr
wünschenswert,
vor
allem
die
Vereinigten
Staaten
sollten
dazu
gehören.
Europarl v8
The
issue
also
shows
the
importance
of
strong
associations
of
the
kind
the
European
Union
represents
and
the
need
for
the
European
Parliament
to
have
the
opportunity
to
express
its
opinion
on
the
Union's
participation
in
this
agreement.
Das
Problem
weist
auch
auf
die
Bedeutung
starker
Zusammenschlüsse
hin,
wie
die
Europäische
Union
sie
darstellt,
sowie
auf
die
Notwendigkeit,
daß
das
Europäische
Parlament
die
Möglichkeit
erhält,
sich
zur
Mitwirkung
der
Union
bei
diesem
Abkommen
zu
äußern.
Europarl v8
Third,
an
appendix,
Appendix
3,
which
provides
the
practical
details
of
the
Community's
and
Member
States'
participation
in
the
agreement
is
being
added
to
the
resolution
on
contributions.
Drittens:
Dem
Beitragsbeschluß
wird
ein
Anhang
3
hinzugefügt,
der
praktische
Einzelheiten
der
Beteiligung
der
Gemeinschaft
und
Mitgliedstaaten
am
Übereinkommen
regelt.
Europarl v8
Where
coordination
takes
the
form
of
an
international
agreement,
participation
of
the
European
Union
as
a
Party
is
necessary
to
the
extent
that
the
agreement
covers
matters
falling
within
the
Union's
competence.
Erfolgt
die
Koordinierung
in
Form
einer
internationalen
Vereinbarung,
so
muss
die
Europäische
Union
der
Vereinbarung
beitreten,
wenn
diese
Fragen
regelt,
die
in
die
Zuständigkeit
der
Union
fallen.
Europarl v8
Ladies
and
gentlemen,
a
participation
agreement
is
therefore
signed
between
partners,
not
an
aid
contract.
Deshalb,
verehrte
Kollegen,
handelt
es
sich
um
ein
Abkommen
über
eine
Beteiligung
zwischen
Partnern
und
nicht
um
einen
Vertrag
über
die
Gewährung
von
Hilfen.
Europarl v8
The
delegation
of
Romanian
Social
Democrats
emphasizes
that
Romania's
participation
in
this
agreement
does
not
involve
the
acknowledgment
of
the
designation
of
"Moldavian”
language.
Die
Delegation
der
rumänischen
Sozialdemokraten
betont,
dass
Rumäniens
Beteiligung
an
diesem
Abkommen
nicht
die
Anerkennung
der
Bezeichnung
"moldauische"
Sprache
zur
Folge
hat.
Europarl v8
In
the
interests
of
clarity
and
transparency
therefore
,
the
Agreement
of
1
September
1998
should
be
replaced
by
a
new
Agreement
.
---
participation
in
ERM
II
is
voluntary
for
the
non-euro
area
Member
States
.
Im
Interesse
der
Klarheit
und
Transparenz
sollte
das
Abkommen
vom
1
.
September
1998
deshalb
durch
ein
neues
Abkommen
ersetzt
werden
.
ECB v1
A
conditio
sine
qua
non
for
such
possibilities
is
,
without
prejudice
to
other
conditions
,
that
collateral
may
be
realised
in
accordance
with
the
terms
of
the
participation
or
credit
agreement
.
Conditio
sine
qua
non
dafür
---
abgesehen
von
sonstigen
Voraussetzungen
---
ist
,
daß
Sicherheiten
zu
den
in
den
Teilnahme
-
oder
Kreditvereinbarungen
festgelegten
Bedingungen
verwertet
werden
können
.
ECB v1
This
requirement
cannot
be
fulfilled
,
if
under
circumstances
where
collateral
had
to
be
realised
,
namely
insolvency
situations
,
realisation
could
not
take
place
in
accordance
with
the
terms
of
a
participation
or
credit
agreement
due
to
constraints
on
such
realisation
under
the
laws
of
various
jurisdictions
.
Dies
läßt
sich
nicht
gewährleisten
,
wenn
die
erforderliche
Verwertung
gestellter
Sicherheiten
im
Fall
einer
Zahlungsunfähigkeit
aufgrund
der
Beschränkungen
verschiedener
nationaler
Rechtsvorschriften
nicht
zu
den
in
den
Teilnahme
-
oder
Kreditvereinbarungen
vorgesehenen
Bedingungen
erfolgen
kann
.
ECB v1