Translation of "Partial ownership" in German

The company was founded as a joint stock company with partial foreign ownership in 1997.
Das Unternehmen wurde 1997 als Aktiengesellschaft mit ausländischer Beteiligung gegründet.
ParaCrawl v7.1

No provision of the Treaty is an impediment to complete or partial State ownership of enterprises.
Keine Bestimmung des Vertrags verhindert, dass der Staat vollständiger oder teilweiser Eigentümer von Unternehmen ist.
DGT v2019

Recently China has begun to open its banks to partial foreign ownership.
Vor kurzem hat China damit begonnen, teilweise ausländischen Besitz an seinen Banken zu erlauben.
ParaCrawl v7.1

Where an entity which is involved in the intended activity is (i) located in a third state which is not a Member State of the Union or a Member State of the European Free Trade Association, or (ii) located in a Member State of the Union or of the European Free Trade Association but whose conduct of business is controlled, via ownership, partial ownership or other means of direct or indirect control, by entities based outside a Member State of the Union or of the European Free Trade Association.
Wenn eine Stelle, die an der beabsichtigten Tätigkeit mitwirkt, i) in einem Drittland ansässig ist, das kein Mitgliedstaat der Union bzw. kein Mitgliedstaat der Europäischen Freihandelsassoziation ist, oder ii) in einem Mitgliedstaat der Union oder einem Mitgliedstaat der Europäischen Freihandelsassoziation ansässig ist, dessen Geschäftsführung jedoch über das Eigentum, Teileigentum oder andere Mittel der unmittelbaren oder mittelbaren Kontrolle von außerhalb eines Mitgliedstaats der Union oder eines Mitgliedstaats der Europäischen Freihandelsassoziation ansässigen Stelle kontrolliert wird.
DGT v2019

Sea ports in full or partial state ownership performing economic public service pursuant to the Pomorski Zakonik (Uradni list RS, 56/99).
Seehäfen in vollständigem oder teilweisem staatlichen Besitz, die öffentliche Dienstleistungen gemäß Pomorski Zakonik (Uradni list RS, 26/01) erbringen.
DGT v2019

However, contrary to their claims, state interference was also established where there was no or only partial state ownership.
Entgegen den Angaben in den Anträgen, wurde indessen ein staatliches Eingreifen auch bei den Unternehmen festgestellt, die sich gar nicht oder nur teilweise in Staatsbesitz befanden.
DGT v2019

In this respect, it can be recalled that partial State ownership is not as such, according to the Commission's practice, sufficient grounds to consider that criterion 1 of Article 2(7)(c) of the basic Regulation is not fulfilled.
In diesem Zusammenhang sei darauf hingewiesen, dass nach gängiger Praxis der Kommission allein aufgrund der Tatsache, dass sich ein Unternehmen teilweise in Staatsbesitz befindet, nicht angenommen werden darf, dass das erste Kriterium des Artikels 2 Absatz 7 Buchstabe c der Grundverordnung nicht erfüllt sei.
DGT v2019

Finally, there is a need to modernise the legislation by eliminating outdated provisions (which were historically relevant prior to full market-opening and may be connected to the traditional fusion of operator and infrastructure manager) and by introducing new provisions which respond more appropriately to the functioning of the market today (for instance, relating to new entrants and full or partial State ownership of infrastructure).
Schließlich ist es notwendig, die Rechtsvorschriften zu aktualisieren, indem obsolete Bestimmungen (die in der Vergangenheit vor der vollständigen Marktöffnung relevant waren und mit der traditionellen Verschmelzung von Verkehrsdienstleistung und Infrastrukturbetrieb in Zusammenhang stehen können) aufgehoben und neue eingeführt werden, die dem derzeitigen Funktionieren des Marktes besser entsprechen (etwa in Bezug auf neue Marktteilnehmer und Infrastruktur, die ganz oder teilweise in staatlichem Besitz ist).
TildeMODEL v2018

Depending on the specific product features, investors either obtain partial or pooled ownership of large gold bars or whole ownership of bars or coins.
Je nach Produktausgestaltung erwerben die Investoren beim Kauf von Tresorgold entweder anteiliges Eigentum an Goldbarren oder volles Eigentum an einzelnen Goldbarren bzw. Goldmünzen.
WikiMatrix v1

However, the IMF, no friend of Russia, also argues that Ukraine could easily solve its debt by transferring partial ownership of the pipeline to Gazprom, the obvious solution, which Merkel surely approves of as well.
Der IMF, kein Freund Russlands, argumentiert auch, dass die Ukraine ihr Schuldenproblem leicht dadurch lösen könnte, dass sie teilweise die Pipeline an Gazprom verkauft, eine naheliegende Lösung, der auch Merkel beipflichtet.
ParaCrawl v7.1

Should we receive an item from the customer for processing or treatment and if the value of our processing or manufacturing is considerably lower than the value of the item, it is then deemed to be agreed that the customer transfers to us partial ownership of the item to be coated proportional to the total amount of the final invoice.
Übergibt uns der Kunde einen Gegenstand zur Be- oder Verarbeitung und ist der Wert unserer Be- oder Verarbeitung erheblich geringer als der Wert des Gegenstandes, so gilt bereits jetzt als vereinbart, dass der Kunde uns anteilsmäßig Miteigentum am zu beschichtenden Gegenstand in Höhe des Faktura-Endbetrages überträgt.
ParaCrawl v7.1

If mixing is carried out in such a way that the object belonging to the customer or their sub-purchaser is to be considered to be the main object, it is agreed that the customer transfers partial ownership to us.
Erfolgt die Vermischung in der Weise, dass die Sache des Kunden oder dessen Abnehmer als Hauptsache anzusehen ist, so gilt als vereinbart, dass der Kunde uns anteilmäßig Miteigentum überträgt.
ParaCrawl v7.1

To merely look at the legal dynamics of the relationship between a developer, buyer or seller is not sufficient when dealing with the acquisition and maintenance of a property, whether it be residential or partial ownership.
Mit der Abwicklung des Rechtsverhältnisses zum Bauträger, Käufer oder Verkäufer ist es bei Erwerb und Pflege von Immobilien, Wohnungs- oder Teileigentum nicht getan.
ParaCrawl v7.1

For the other communities, it wasn't until the collapse of the radical regime in 1857 that an agreement was reached: The religious orders for men (Hauterive, Marsens-Humilimont etc.) donated their archives from before 1850 to the StAF, the orders for women (Maigrauge, Fille-Dieu etc.) retained full or partial ownership of their archives.
Bei den anderen kam es erst mit dem Zusammenbruch des radikalen Régimes 1857 zu einer Übereinkunft: die männlichen Ordensgemeinschaften (Hauterive, Marsens-Humilimont etc.) schenkten ihre Archive von vor 1850 an das StAF, die weiblichen (Maigrauge, Fille-Dieu etc.) behielten das volle oder teilweise Besitztum ihrer Archive bei.
ParaCrawl v7.1

If the materials are commingled such that Supplier at law becomes the sole owner of the new commingled material, it is hereby agreed that Supplier shall transfer to Purchaser partial co-ownership in proportion to the value of the input materials.
Erfolgt die Vermischung in der Weise, dass die Sache des Auftragnehmers als Hauptsache anzusehen ist, so gilt als vereinbart, dass der Auftragnehmer dem Auftraggeber anteilsmäßig Miteigentum überträgt.
ParaCrawl v7.1

A: At a stock exchange, the stocks bought and sold represent partial ownership in the company that originally issued the stock.
A: Die Aktien, die an einer Aktienbörse ge- und verkauft werden, stellen ein anteiliges Eigentum an dem Unternehmen dar, das die Aktien ursprünglich emittiert hat.
ParaCrawl v7.1

Vision GmbH, to date under the primary ownership of the Feuchter family, will become a part of the new OPTIMA consumer GmbH of which the Feuchter family will retain partial ownership.
Vision GmbH, bislang mehrheitlich in Besitz der Familie Feuchter, wird Teil der neuen OPTIMA consumer GmbH, an der die Familie Feuchter eine Beteiligung hält.
ParaCrawl v7.1

Ferrostaal is also able to take over the partial ownership of petrochemical plants together with partners for a given time period.
Ferrostaal ist ebenfalls in der Lage, für einen gegebenen Zeitraum die teilweise Eigentümerschaft für petrochemische Anlagen gemeinsam mit Partnern zu übernehmen.
ParaCrawl v7.1