Translation of "Parent solution" in German
The
parent
solution
was
stored
at
4°
C.
Die
Stammlösung
wurde
bei
4
°C
gelagert.
EuroPat v2
The
enzyme
parent
solution
is
heated
at
95°
C.
for
15
min
and,
thus,
deactivated.
Die
Enzymstammlösung
wird
15
min
bei
95°C
erhitzt
und
somit
deaktiviert.
EuroPat v2
In
addition,
2
equivalents
of
EMIMC1
were
added
by
means
of
a
parent
solution
in
DCM.
Als
Additiv
wurden
2
Äquivalente
EMIMCl
ebenfalls
mittels
Stammlösung
in
DCM
zugegeben.
EuroPat v2
As
additive
were
added
2
equivalents
of
EMIMC1,
likewise
by
means
of
a
parent
solution
in
DCM.
Als
Additiv
wurden
2
Äquivalente
EMIMCl
ebenfalls
mittels
Stammlösung
in
DCM
zugegeben.
EuroPat v2
In
addition,
2
equivalents
of
EMIMCl
were
added
by
means
of
a
parent
solution
in
DCM.
Als
Additiv
wurden
2
Äquivalente
EMIMCl
ebenfalls
mittels
Stammlösung
in
DCM
zugegeben.
EuroPat v2
As
additive
were
added
2
equivalents
of
EMIMCl,
likewise
by
means
of
a
parent
solution
in
DCM.
Als
Additiv
wurden
2
Äquivalente
EMIMCl
ebenfalls
mittels
Stammlösung
in
DCM
zugegeben.
EuroPat v2
The
enzyme
parent
solution
is
heated
for
15
min
at
95°
C.
and
is
thus
deactivated.
Die
Enzymstammlösung
wird
15
min
bei
95°C
erhitzt
und
somit
deaktiviert.
EuroPat v2
Firstly,
a
highly
concentrated
(125-250
mM)
parent
solution
of
the
peptide
in
DMSO
was
produced.
Zunächst
wurde
eine
hochkonzentrierte
(125
-
250
mM)
Stammlösung
des
Peptides
in
DMSO
hergestellt.
EuroPat v2
In
order
to
increase
the
concentration
of
the
different
peptide
substrates,
aliquots
of
the
parent
solution
(4
mg
or
2
mg/ml)
were
lyophilized
and
the
pellets
were
dissolved
directly
in
the
corresponding
volume
of
the
samples
containing
the
2A.
Zur
Erhöhung
der
Konzentration
der
verschiedenen
Peptidsubstrate
wurden
Aliquots
der
Stammlösung
(4
mg
bzw.
2
mg/ml)
lyophilisiert
und
die
Pellets
direkt
in
dem
entsprechenden
Volumen
der
die
2A
enthaltenden
Proben
gelöst.
EuroPat v2
A
comparison
of
the
measured
viscosity
values
with
those
of
the
parent
solution
adjusted
to
pH
7
given
in
Table
XVI
shows
that
the
thickening
action
of
the
metal
compound
according
to
the
present
invention
in
the
pH
value
range
from
strongly
acidic
to
strongly
alkaline
is
constant.
Ein
Vergleich
der
gemessenen
Viskositätswerte
mit
denjenigen
der
auf
pH
=
7
eingestellten
Stammlösung
in
Tabelle
XVI
zeigt,
daß
die
Verdikkungswirkung
der
erfindungsgemäßen
Metallverbindung
im
pH-Wert-Bereich
von
stark
sauer
bis
stark
alkalisch
konstant
ist.
EuroPat v2
By
means
of
repeated
adsorption
and
desorption
cycles,
or
pH
optimization
during
adsorption
and
desorption,
leucine
and
isoleucine
may
be
separated
in
such
a
manner
that
it
is
only
leucine
which
is
present
in
the
alkaline
desorption
solution
and
isoleucine
in
the
acidic
parent
solution.
Durch
wiederholte
Ad-
und
Desorptionszyklen,
bzw.
Optimierung
des
pH-Werts
bei
Ad-
und
Desorption,
können
Leucin
und
Isoleucin
so
getrennt
werden,
daß
ausschließlich
Leucin
in
der
alkalischen
Desorptionslösung
und
Isoleucin
in
der
sauren
Stammlösung
vorkommen.
EuroPat v2
The
preparation
is
started
with
9
liters
of
a
parent
solution
containing
45.5
val
of
sodium
(Na
+),
350
mval
of
magnesium
(Mg
++),
12.25
val
of
acetate
(CH
3
CO
2
?)
and
33.6
val
of
chloride
(Cl
?)
and
optionally
from
630
to
720
g
of
glucose.
Dabei
wird
von
9
I
einer
Stammlösung
ausgegangen,
die
45,5
val
Natrium
(Na
+),
350
mval
Magnesium
(Mg
++),
12,25
val
Acetat
(CH
3
CO
2
-)
und
33,6
val
Chlorid
(Cl
-)
sowie
gegebenenfalls
630
bis
720
g
Glucose
enthält.
EuroPat v2
Suitable
for
this
is
a
parent
solution
of
2.5
g/50
ml
CDI
in
dioxan,
which
can
be
kept
for
several
days
(2
days
dry).
Hier
eignet
sich
eine
Stammlösung
von
2,5
g/50
ml
CDI
in
Dioxan,
die
für
mehrere
Tage
(2
d,
trocken)
haltbar
ist.
EuroPat v2
For
temperature
determination
with
CaCO
3
precipitation
here
is
needed,
besides
the
Ca
isotopic
composition
of
the
precipitated
CaCO
3
precipitation
(?
44/40
Ca
CC),
also
an
indication
of
the
Ca
isotopic
composition
of
the
parent
solution
(?
44/40
Ca
BS)
is
required.
Zur
Temperaturbestimmung
ist
bei
der
CaCO
3
-Ausfällung
neben
dem
Messwert
der
Ca-isotopischen
Zusammensetzung
für
ausgefallenes
CaCO
3
(?
44/40
Ca
CC)
auch
noch
eine
Angabe
über
die
Ca-isotopische
Zusammensetzung
der
Mutterlösung
(?
44/40
Ca
BS)
erforderlich.
EuroPat v2
If
no
original
solutions
are
any
longer
present,
the
age
of
the
parent
solution,
from
which
the
carbonates
have
precipitated,
can
be
determined
by
a
determination
of
the
87
Sr/
86
Sr
isotope
ratios
of
the
strontium
ions
(Sr
++)
extracted
from
the
sedimentary
rock
and
the
comparison
with
the
Phanerozoic
87
Sr/
86
Sr-seawater
curve.
Falls
keine
originalen
Lösungen
mehr
vorhanden
sind,
kann
das
Alter
der
Mutterlösung,
aus
dem
die
Karbonate
ausgefallen
sind,
mittels
einer
Bestimmung
der
87
Sr/
86
Sr
Isotopenverhältnisse
der
aus
dem
Sedimentgestein
extrahierten
Strontiumionen
(Sr
++)
und
dem
Vergleich
mit
der
phanerozoischen
87
Sr/
86
Sr-Meerwasserkuve
ermittelt
werden.
EuroPat v2
To
determine
the
foam
numbers,
100
ml
of
the
parent
solution,
which
is
at
20°
C.,
is
transferred
into
a
250
ml
volumetric
flask
and
sealed
with
a
PFTE
stopper.
Zur
Bestimmung
der
Schaumzahlen
überführt
man
100
ml
der
auf
20
°C
temperierten
Stammlösung
in
einen
250
ml
Mischzylinder
und
verschließt
mit
einem
PTFE-Stopfen.
EuroPat v2
A
parent
solution
with
0.5
mg
reactive
dye
(for
example
OB11-NHS-ester,
M=732
g*mol
?1)
in
100
?l
DMF
was
created.
Es
wurde
eine
Stammlösung
mit
0.5
mg
Reaktivfarbstoff
(z.
B.
OB
11-NHS-ester,
M=732
g-
mol
-1)
in
100
µl
DMF
hergestellt.
EuroPat v2
It
is
further
known
(DE-05
39
01
292)
to
add
fresh
water
to
a
flocculant
available
in
a
liquid
or
powder
form
to
obtain
about
1%
of
a
flocculant
parent
solution.
Es
ist
weiterhin
bekannt
(DE-OS
39
01
292),
einen
in
Flüssig-
oder
Pulverform
vorliegenden
Flockmittel-Wirkstoff
mit
Frischwasser
zu
einer
etwa
1%igen
Flockmittel-Stammlösung
zu
mischen.
EuroPat v2
The
flocculant
parent
solution
is
then
mixed,
at
a
filling
station
in
a
manner
known
the
field
of
wastewater
treatment,
with
4-10
volume
parts
of
make-up
water
to
obtain
a
flocculant
in
a
form
of
a
so-called
commercial
solution.
Die
Flockmittel-Stammlösung
wird
in
einer
Ansatzstation
je
nach
grundsätzlicher
Art
des
Klärschlamms
mit
4
-
10
Raumteilen
Zusatzwasser
vermischt,
um
das
Flockmittel
zu
erhalten,
das
eine
sogenannte
Gebrauchslösung
ist.
EuroPat v2
Thus,
according
to
a
particular
effective
and
advantageous
embodiment
of
the
invention,
the
flocculant
liquid
is
used
as
a
parent
solution,
with
the
additive
being
mixed
with
water
in
a
single
step.
Eine
besonders
zweckmäßige
und
vorteilhafte
Ausführungsform
der
erfindungsgemäßen
Anwendung
ist
also,
daß
die
Flockungsflüssigkeit
eine
Stammlösung
ist,
bei
der
der
Wirkstoff
also
in
nur
einem
Arbeitsgang
mit
Wasser
vermischt
ist.
EuroPat v2
Failed
measurements
due
to
an
overly
concentrated
parent
solution
are
virtually
ruled
out,
as
it
can
be
diluted
by
several
orders
of
magnitude
to
find
the
CMC.
Fehlmessungen
durch
eine
zu
hoch
konzentrierte
Stammlösung
sind
praktisch
ausgeschlossen,
weil
eine
Verdünnung
um
mehrere
Größenordnungen
möglich
ist,
um
die
CMC
zu
ermitteln.
ParaCrawl v7.1