Translation of "Parent solution" in German

The parent solution was stored at 4° C.
Die Stammlösung wurde bei 4 °C gelagert.
EuroPat v2

The enzyme parent solution is heated at 95° C. for 15 min and, thus, deactivated.
Die Enzymstammlösung wird 15 min bei 95°C erhitzt und somit deaktiviert.
EuroPat v2

In addition, 2 equivalents of EMIMC1 were added by means of a parent solution in DCM.
Als Additiv wurden 2 Äquivalente EMIMCl ebenfalls mittels Stammlösung in DCM zugegeben.
EuroPat v2

As additive were added 2 equivalents of EMIMC1, likewise by means of a parent solution in DCM.
Als Additiv wurden 2 Äquivalente EMIMCl ebenfalls mittels Stammlösung in DCM zugegeben.
EuroPat v2

In addition, 2 equivalents of EMIMCl were added by means of a parent solution in DCM.
Als Additiv wurden 2 Äquivalente EMIMCl ebenfalls mittels Stammlösung in DCM zugegeben.
EuroPat v2

As additive were added 2 equivalents of EMIMCl, likewise by means of a parent solution in DCM.
Als Additiv wurden 2 Äquivalente EMIMCl ebenfalls mittels Stammlösung in DCM zugegeben.
EuroPat v2

The enzyme parent solution is heated for 15 min at 95° C. and is thus deactivated.
Die Enzymstammlösung wird 15 min bei 95°C erhitzt und somit deaktiviert.
EuroPat v2

Firstly, a highly concentrated (125-250 mM) parent solution of the peptide in DMSO was produced.
Zunächst wurde eine hochkonzentrierte (125 - 250 mM) Stammlösung des Peptides in DMSO hergestellt.
EuroPat v2

In order to increase the concentration of the different peptide substrates, aliquots of the parent solution (4 mg or 2 mg/ml) were lyophilized and the pellets were dissolved directly in the corresponding volume of the samples containing the 2A.
Zur Erhöhung der Konzentration der verschiedenen Peptidsubstrate wurden Aliquots der Stammlösung (4 mg bzw. 2 mg/ml) lyophilisiert und die Pellets direkt in dem entsprechenden Volumen der die 2A enthaltenden Proben gelöst.
EuroPat v2

A comparison of the measured viscosity values with those of the parent solution adjusted to pH 7 given in Table XVI shows that the thickening action of the metal compound according to the present invention in the pH value range from strongly acidic to strongly alkaline is constant.
Ein Vergleich der gemessenen Viskositätswerte mit denjenigen der auf pH = 7 eingestellten Stammlösung in Tabelle XVI zeigt, daß die Verdikkungswirkung der erfindungsgemäßen Metallverbindung im pH-Wert-Bereich von stark sauer bis stark alkalisch konstant ist.
EuroPat v2

By means of repeated adsorption and desorption cycles, or pH optimization during adsorption and desorption, leucine and isoleucine may be separated in such a manner that it is only leucine which is present in the alkaline desorption solution and isoleucine in the acidic parent solution.
Durch wiederholte Ad- und Desorptionszyklen, bzw. Optimierung des pH-Werts bei Ad- und Desorption, können Leucin und Isoleucin so getrennt werden, daß ausschließlich Leucin in der alkalischen Desorptionslösung und Isoleucin in der sauren Stammlösung vorkommen.
EuroPat v2

The preparation is started with 9 liters of a parent solution containing 45.5 val of sodium (Na +), 350 mval of magnesium (Mg ++), 12.25 val of acetate (CH 3 CO 2 ?) and 33.6 val of chloride (Cl ?) and optionally from 630 to 720 g of glucose.
Dabei wird von 9 I einer Stammlösung ausgegangen, die 45,5 val Natrium (Na +), 350 mval Magnesium (Mg ++), 12,25 val Acetat (CH 3 CO 2 -) und 33,6 val Chlorid (Cl -) sowie gegebenenfalls 630 bis 720 g Glucose enthält.
EuroPat v2

Suitable for this is a parent solution of 2.5 g/50 ml CDI in dioxan, which can be kept for several days (2 days dry).
Hier eignet sich eine Stammlösung von 2,5 g/50 ml CDI in Dioxan, die für mehrere Tage (2 d, trocken) haltbar ist.
EuroPat v2

For temperature determination with CaCO 3 precipitation here is needed, besides the Ca isotopic composition of the precipitated CaCO 3 precipitation (? 44/40 Ca CC), also an indication of the Ca isotopic composition of the parent solution (? 44/40 Ca BS) is required.
Zur Temperaturbestimmung ist bei der CaCO 3 -Ausfällung neben dem Messwert der Ca-isotopischen Zusammensetzung für ausgefallenes CaCO 3 (? 44/40 Ca CC) auch noch eine Angabe über die Ca-isotopische Zusammensetzung der Mutterlösung (? 44/40 Ca BS) erforderlich.
EuroPat v2

If no original solutions are any longer present, the age of the parent solution, from which the carbonates have precipitated, can be determined by a determination of the 87 Sr/ 86 Sr isotope ratios of the strontium ions (Sr ++) extracted from the sedimentary rock and the comparison with the Phanerozoic 87 Sr/ 86 Sr-seawater curve.
Falls keine originalen Lösungen mehr vorhanden sind, kann das Alter der Mutterlösung, aus dem die Karbonate ausgefallen sind, mittels einer Bestimmung der 87 Sr/ 86 Sr Isotopenverhältnisse der aus dem Sedimentgestein extrahierten Strontiumionen (Sr ++) und dem Vergleich mit der phanerozoischen 87 Sr/ 86 Sr-Meerwasserkuve ermittelt werden.
EuroPat v2

To determine the foam numbers, 100 ml of the parent solution, which is at 20° C., is transferred into a 250 ml volumetric flask and sealed with a PFTE stopper.
Zur Bestimmung der Schaumzahlen überführt man 100 ml der auf 20 °C temperierten Stammlösung in einen 250 ml Mischzylinder und verschließt mit einem PTFE-Stopfen.
EuroPat v2

A parent solution with 0.5 mg reactive dye (for example OB11-NHS-ester, M=732 g*mol ?1) in 100 ?l DMF was created.
Es wurde eine Stammlösung mit 0.5 mg Reaktivfarbstoff (z. B. OB 11-NHS-ester, M=732 g- mol -1) in 100 µl DMF hergestellt.
EuroPat v2

It is further known (DE-05 39 01 292) to add fresh water to a flocculant available in a liquid or powder form to obtain about 1% of a flocculant parent solution.
Es ist weiterhin bekannt (DE-OS 39 01 292), einen in Flüssig- oder Pulverform vorliegenden Flockmittel-Wirkstoff mit Frischwasser zu einer etwa 1%igen Flockmittel-Stammlösung zu mischen.
EuroPat v2

The flocculant parent solution is then mixed, at a filling station in a manner known the field of wastewater treatment, with 4-10 volume parts of make-up water to obtain a flocculant in a form of a so-called commercial solution.
Die Flockmittel-Stammlösung wird in einer Ansatzstation je nach grundsätzlicher Art des Klärschlamms mit 4 - 10 Raumteilen Zusatzwasser vermischt, um das Flockmittel zu erhalten, das eine sogenannte Gebrauchslösung ist.
EuroPat v2

Thus, according to a particular effective and advantageous embodiment of the invention, the flocculant liquid is used as a parent solution, with the additive being mixed with water in a single step.
Eine besonders zweckmäßige und vorteilhafte Ausführungsform der erfindungsgemäßen Anwendung ist also, daß die Flockungsflüssigkeit eine Stammlösung ist, bei der der Wirkstoff also in nur einem Arbeitsgang mit Wasser vermischt ist.
EuroPat v2

Failed measurements due to an overly concentrated parent solution are virtually ruled out, as it can be diluted by several orders of magnitude to find the CMC.
Fehlmessungen durch eine zu hoch konzentrierte Stammlösung sind praktisch ausgeschlossen, weil eine Verdünnung um mehrere Größenordnungen möglich ist, um die CMC zu ermitteln.
ParaCrawl v7.1