Translation of "Parent institution" in German
The
document
shall
be
provided
by
the
consolidating
supervisor
to
all
competent
authorities
concerned
and
to
the
EU
parent
institution.
Die
konsolidierende
Aufsichtsbehörde
leitet
das
Dokument
an
alle
betroffenen
zuständigen
Behörden
und
das
EU-Mutterinstitut
weiter.
TildeMODEL v2018
G-SIIs
shall
be
an
EU
parent
institution,
an
EU
parent
financial
holding
company,
an
EU
parent
mixed
financial
holding
company
or
an
institution.
Ein
G-SRI
ist
ein
EU-Mutterinstitut,
eine
EU-Mutterfinanzholdinggesellschaft,
eine
gemischte
EU-Mutterfinanzholdinggesellschaft
oder
ein
Institut.
DGT v2019
The
data
collected
shall
be
fully
consolidated
on
a
cross-border
and
cross-sector
basis,
where
“cross-border”
refers
to
domestic
banks'
branches
and
subsidiaries
located
outside
the
domestic
market
and
included
in
the
data
reported
by
the
parent
institution,
and
“cross-sector”
includes
the
branches
and
subsidiaries
of
banks
classifiable
as
other
financial
institutions.
Die
erhobenen
Daten
sind
grenzübergreifend
und
sektorübergreifend
umfassend
zu
konsolidieren,
wobei
sich
der
Begriff
„grenzübergreifend“
auf
diejenigen
Zweigstellen
und
Tochterunternehmen
inländischer
Banken
bezieht,
die
sich
außerhalb
des
Inlandsmarkts
befinden
und
in
die
vom
Mutterinstitut
gemeldeten
Daten
einbezogen
sind,
und
der
Begriff
„sektorübergreifend“
diejenigen
Zweigstellen
und
Tochterunternehmen
von
Banken
umfasst,
die
als
sonstige
Finanzinstitute
einzustufen
sind.
DGT v2019
Otherwise,
the
parent
institution
could
suffer
a
shortfall
in
liquid
assets
at
consolidated
level
since
the
liquidity
requirement
arising
from
a
subsidiary
in
a
third
country
would
be
included
in
the
consolidated
liquidity
requirement
while
the
assets
held
by
that
subsidiary
to
fulfil
its
liquidity
requirement
in
the
third
country
would
be
excluded
from
the
consolidated
liquidity
requirement.
Andernfalls
könnte
dies
beim
Mutterinstitut
auf
konsolidierter
Ebene
zu
einem
Mangel
an
liquiden
Aktiva
führen,
da
einerseits
zwar
die
von
einem
Tochterunternehmen
in
einem
Drittland
ausgehende
Liquiditätsanforderung
in
die
konsolidierte
Liquiditätsanforderung
einbezogen
würde,
andererseits
aber
die
von
dem
Tochterunternehmen
zur
Erfüllung
seiner
Liquiditätsanforderung
in
dem
Drittland
gehaltenen
Aktiva
von
der
konsolidierten
Liquiditätsanforderung
ausgeschlossen
würden.
DGT v2019
Article
68a
of
this
Regulation
shall
not
apply
to
such
benefits
nor
shall
the
competent
institution
be
required
to
take
into
account
a
claim
submitted
by
the
other
parent,
a
person
treated
as
a
parent
or
institution
acting
as
guardian
of
the
child
or
children
pursuant
to
Article
60(1)
of
the
Implementing
Regulation.
Artikel
68a
dieser
Verordnung
findet
auf
solche
Leistungen
keine
Anwendung,
und
der
zuständige
Träger
muss
einen
Antrag,
der
gemäß
Artikel
60
Absatz
1
der
Durchführungsverordnung
von
dem
anderen
Elternteil,
einer
als
Elternteil
behandelten
Person
oder
von
der
Institution,
die
als
Vormund
des
Kindes
oder
der
Kinder
handelt,
gestellt
wird,
nicht
berücksichtigen.
TildeMODEL v2018
Chapter
III
—
Title
II
of
Directive
2014/59/EU
sets
rules
for
group
financial
support
agreements
to
provide
financial
support
among
a
Union
parent
institution,
or
an
entity
referred
to
in
point
(b),
(c)
or
(d)
of
Article
1(1)
of
Directive
2014/59/EU
and
its
subsidiaries
in
other
Member
States
or
third
countries
that
are
institutions
or
financial
institutions
covered
by
the
consolidated
supervision
of
the
parent
undertaking,
provided
that
the
entity
receiving
the
support
meets
the
conditions
for
early
intervention.
In
Titel II
Kapitel III
der
Richtlinie
2014/59/EU
sind
Regeln
für
Vereinbarungen
festgelegt,
mit
denen
ein
EU-Mutterinstitut
oder
ein
in
Artikel 1
Absatz 1
Buchstabe b,
c
oder d
der
Richtlinie
2014/59/EU
genanntes
Unternehmen
und
dessen
Tochterunternehmen
in
anderen
Mitgliedstaaten
oder
Drittländern,
bei
denen
es
sich
um
Institute
oder
Finanzinstitute
handelt,
die
in
die
Beaufsichtigung
auf
konsolidierter
Basis
des
Mutterunternehmens
einbezogen
sind,
einem
Unternehmen
finanzielle
Unterstützung
gewähren
können,
sofern
dieses
die
Voraussetzungen
für
ein
frühzeitiges
Eingreifen
erfüllt.
DGT v2019
Competent
authorities
should
be
able
to
participate
in
colleges
established
for
the
supervision
of
credit
institutions
the
parent
institution
of
which
is
situated
in
a
third
country.
Den
zuständigen
Behörden
sollte
die
Teilnahme
an
Kollegien
ermöglicht
werden,
die
zur
Beaufsichtigung
von
Kreditinstituten
mit
einem
in
einem
Drittstaat
ansässigen
Mutterinstitut
eingerichtet
werden.
TildeMODEL v2018
The
parent
institution
cannot,
however,
include
in
its
Common
Equity
Tier
1
capital
any
minority
interests
arising
from
an
intermediate
subsidiary
which
is
not
referred
to
in
Article
81(1)
of
Regulation
(EU)
No
575/2013.
Das
Mutterinstitut
kann
jedoch
keine
Minderheitsbeteiligungen
im
Zusammenhang
mit
einem
nicht
unter
Artikel 81
Absatz 1
der
Verordnung
(EU)
Nr. 575/2013
fallenden
zwischengeschalteten
Tochterunternehmen
in
sein
hartes
Kernkapital
aufnehmen.
DGT v2019