Translation of "Parent institution" in German

The document shall be provided by the consolidating supervisor to all competent authorities concerned and to the EU parent institution.
Die konsolidierende Aufsichtsbehörde leitet das Dokument an alle betroffenen zuständigen Behörden und das EU-Mutterinstitut weiter.
TildeMODEL v2018

G-SIIs shall be an EU parent institution, an EU parent financial holding company, an EU parent mixed financial holding company or an institution.
Ein G-SRI ist ein EU-Mutterinstitut, eine EU-Mutterfinanzholdinggesellschaft, eine gemischte EU-Mutterfinanzholdinggesellschaft oder ein Institut.
DGT v2019

The data collected shall be fully consolidated on a cross-border and cross-sector basis, where “cross-border” refers to domestic banks' branches and subsidiaries located outside the domestic market and included in the data reported by the parent institution, and “cross-sector” includes the branches and subsidiaries of banks classifiable as other financial institutions.
Die erhobenen Daten sind grenzübergreifend und sektorübergreifend umfassend zu konsolidieren, wobei sich der Begriff „grenzübergreifend“ auf diejenigen Zweigstellen und Tochterunternehmen inländischer Banken bezieht, die sich außerhalb des Inlandsmarkts befinden und in die vom Mutterinstitut gemeldeten Daten einbezogen sind, und der Begriff „sektorübergreifend“ diejenigen Zweigstellen und Tochterunternehmen von Banken umfasst, die als sonstige Finanzinstitute einzustufen sind.
DGT v2019

Otherwise, the parent institution could suffer a shortfall in liquid assets at consolidated level since the liquidity requirement arising from a subsidiary in a third country would be included in the consolidated liquidity requirement while the assets held by that subsidiary to fulfil its liquidity requirement in the third country would be excluded from the consolidated liquidity requirement.
Andernfalls könnte dies beim Mutterinstitut auf konsolidierter Ebene zu einem Mangel an liquiden Aktiva führen, da einerseits zwar die von einem Tochterunternehmen in einem Drittland ausgehende Liquiditätsanforderung in die konsolidierte Liquiditätsanforderung einbezogen würde, andererseits aber die von dem Tochterunternehmen zur Erfüllung seiner Liquiditätsanforderung in dem Drittland gehaltenen Aktiva von der konsolidierten Liquiditätsanforderung ausgeschlossen würden.
DGT v2019

Article 68a of this Regulation shall not apply to such benefits nor shall the competent institution be required to take into account a claim submitted by the other parent, a person treated as a parent or institution acting as guardian of the child or children pursuant to Article 60(1) of the Implementing Regulation.
Artikel 68a dieser Verordnung findet auf solche Leistungen keine Anwendung, und der zuständige Träger muss einen Antrag, der gemäß Artikel 60 Absatz 1 der Durchführungsverordnung von dem anderen Elternteil, einer als Elternteil behandelten Person oder von der Institution, die als Vormund des Kindes oder der Kinder handelt, gestellt wird, nicht berücksichtigen.
TildeMODEL v2018

Chapter III — Title II of Directive 2014/59/EU sets rules for group financial support agreements to provide financial support among a Union parent institution, or an entity referred to in point (b), (c) or (d) of Article 1(1) of Directive 2014/59/EU and its subsidiaries in other Member States or third countries that are institutions or financial institutions covered by the consolidated supervision of the parent undertaking, provided that the entity receiving the support meets the conditions for early intervention.
In Titel II Kapitel III der Richtlinie 2014/59/EU sind Regeln für Vereinbarungen festgelegt, mit denen ein EU-Mutterinstitut oder ein in Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b, c oder d der Richtlinie 2014/59/EU genanntes Unternehmen und dessen Tochterunternehmen in anderen Mitgliedstaaten oder Drittländern, bei denen es sich um Institute oder Finanzinstitute handelt, die in die Beaufsichtigung auf konsolidierter Basis des Mutterunternehmens einbezogen sind, einem Unternehmen finanzielle Unterstützung gewähren können, sofern dieses die Voraussetzungen für ein frühzeitiges Eingreifen erfüllt.
DGT v2019

Competent authorities should be able to participate in colleges established for the supervision of credit institutions the parent institution of which is situated in a third country.
Den zuständigen Behörden sollte die Teilnahme an Kollegien ermöglicht werden, die zur Beaufsichtigung von Kreditinstituten mit einem in einem Drittstaat ansässigen Mutterinstitut eingerichtet werden.
TildeMODEL v2018

The parent institution cannot, however, include in its Common Equity Tier 1 capital any minority interests arising from an intermediate subsidiary which is not referred to in Article 81(1) of Regulation (EU) No 575/2013.
Das Mutterinstitut kann jedoch keine Minderheitsbeteiligungen im Zusammenhang mit einem nicht unter Artikel 81 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 575/2013 fallenden zwischengeschalteten Tochterunternehmen in sein hartes Kernkapital aufnehmen.
DGT v2019