Translation of "Parent contract" in German

During parental leave, the contract staff member's membership of the social security scheme shall continue.
Während des Elternurlaubs bleibt der Vertragsbedienstete sozialversichert.
DGT v2019

Examples of other possible undertakings by parents in the contract might be that:
Weitere Beispiele für Verpflichtungen, welche die Eltern in dem Vertrag eingehen :
EUbookshop v2

With these school council functions in mind, the final underta­king in the parents' contract could be that:
Im Hinblick auf diese Aufgabe des Schulbeirates könnte der Elternvertrag schließlich noch folgende Bestimmung enthalten :
EUbookshop v2

But at private school all parents sign the contract for training of the child.
Aber dafür in der Privatschule schließen alle Eltern den Vertrag auf die Ausbildung des Kindes.
ParaCrawl v7.1

During parental leave, the contract staff member shall be entitled to an allowance of EUR 800 per month but may not engage in any other gainful employment.
Während des Elternurlaubs hat der Vertragsbedienstete Anspruch auf eine monatliche Vergütung in Höhe von 800 EUR, darf aber während dieser Zeit keiner anderen Erwerbstätigkeit nachgehen.
DGT v2019

By this scheme, parents would be reminded of their prime legal obligation to educate their child and in return for a place at a school, parents would sign a "parents' contract" by which they would undertake to cooperate with the school in specific ways (which will be listed below).
Im Rahmen dieses neuen Systems würden die Eltern an ihre vordringliche gesetzliche Pflicht zur Erziehung ihres Kinders als Gegenleistung für einen Platz an einer Schule erinnert und müßten einen "Elternvertrag" unterzeichnen, in dem sie sich verpflichten, mit der Schule auf ganz bestimmte Art zusammenzuarbeiten, worauf ich nachstehend noch eingehen werde.
EUbookshop v2

The children of those parents who are contracted and cannot afford childcare are referred to the Casa Esperanza Center through the employers at their worksite.
Die Eltern, die vertraglich vereinbart sind, und sich keine Kinderbetreuung leisten können, werden automatisch von ihren Arbeitgebern zu Casa Esperanza geschickt.
ParaCrawl v7.1

But for a long time marriage was generally recognized as consisting in the decisions of the contracting parents—later of the pair—while for the last five hundred years church and state have assumed jurisdiction and now presume to make pronouncements of marriage.
Aber während langer Zeit war die Ehe allgemein als etwas anerkannt gewesen, das in der Entscheidung der elterlichen Kontrahenten – und später des Paars – bestand, während in den letzten fünfhundert Jahren Kirche und Staat die Rechtsprechung an sich gerissen haben und sich nun anmaßen, Eheschließungen vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1

After the death of Blanca I, the son of this marriage, Prince Charles of Viana (1421–1461), should have in fact been crowned king because of his parents' marriage contract.
Nach dem Tod von Blanca I. hätte eigentlich der Sohn aus dieser Ehe, Fürst Karl von Viana (1421–1461), aufgrund des Ehevertrags seiner Eltern zum neuen König gekrönt werden müssen.
ParaCrawl v7.1

But for a long time marriage was generally recognized as consisting in the decisions of the contracting parents — later of the pair — while for the last five hundred years church and state have assumed jurisdiction and now presume to make pronouncements of marriage.
Aber während langer Zeit war die Ehe allgemein als etwas anerkannt gewesen, das in der Entscheidung der elterlichen Kontrahenten — und später des Paars — bestand, während in den letzten fünfhundert Jahren Kirche und Staat die Rechtsprechung an sich gerissen haben und sich nun anmaßen, Eheschließungen vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1