Translation of "Pardonable" in German

To children it is pardonable, for them any holiday is a pleasure, and the one who brings gifts – the kind uncle.
Den Kindern ist verzeihlich, für sie ist ein beliebiger Feiertag eine Freude, und, wer die Geschenke – gut der Onkel bringt.
ParaCrawl v7.1

And if any small taburetochka or a shelf which is "dropping out" of the common style and color scheme of design is still pardonable, the improper sofa in an interior is evident at once and nullifies all your design efforts.
Und wenn irgendwelche klein taburetotschka oder des Halbpunktes, "ausfallend" der allgemeinen Styl- und Farbenlösung des Designs, noch verzeihlich ist, so fällt das unpassende Sofa in der Innenansicht sofort auf und macht alle Ihre Designbemühungen zunichte.
ParaCrawl v7.1

Surely, the production is not really thrilling, but in this case it is pardonable... at least in my opinion.
Die Produktion reißt einen zwar nicht gerade vom Hocker, aber das ist in diesem Fall verzeihlich... denke ich.
ParaCrawl v7.1

In the case at issue, given that the underlying issue was addressed, the failure to consider the evidence was a pardonable error that had not deprived the appellant of any fundamental rights.
Im vorliegenden Fall war das zugrunde liegende Problem angesprochen worden und war die Nichtberücksichtigung des Beweismittels daher ein entschuldbarer Fehler, der den Beschwerdeführer nicht seiner fundamentalen Rechte beraubt hatte.
ParaCrawl v7.1

But that else it is possible to forgive to the child, will be hardly pardonable for the mature adult.
Aber, was man noch dem Kind verzeihen kann, wird für den reifen erwachsenen Menschen kaum verzeihlich sein.
ParaCrawl v7.1

I am convinced that if he/she is misused in this way of the devotion to the Saint Virgo, that is the holiest and the most solid of the devotions, after that to Jesus Christ Mr., a horrible sacrilege is committed, the most serious and less pardonable, after that of the Communion receipt unworthily.
Ich werde überzeugt, daß wenn es auf diese Art und Weise der Hingabe Santa Jungfrau mißbraucht, die das heiligste und das festeste der Hingaben nach jenem zu Jeso Christus Herr ist, es unwürdig ein grauenvolles Sakrileg das schwersten und weniger entschuldbar nach jenem vom erhält Gemeinschaft begeht.
ParaCrawl v7.1

The appellant also claims that the reminder from the EPO did not reach him because of an employee's pardonable error.
Die Beschwerdeführerin macht ferner geltend, daß das Erinnerungsschreiben des EPA sie wegen eines verzeihlichen Fehlers eines Angestellten nicht erreicht habe.
ParaCrawl v7.1

The editor of the present volume holds the view that these pieces clearly meet the requirements of rhapsody both with regard to form and technique and has therefore designated them so with pardonable arbitrariness for the sake of easier distinction.
Der Herausgeber meint, diese Stücke entsprechen sowohl in formeller wie auch technischer Hinsicht den Gattungskriterien der Rhapsodie. Aus diesem Grund sind sie nachträglich im Interesse der leichteren Unterscheidung und mit der verzeihlichen Willkür des Vortragenden so bezeichnet worden.
ParaCrawl v7.1