Translation of "Paramount objective" in German

What I do not want to see is harm reduction elevated to the status of our paramount objective.
Ich bin allerdings dagegen, daß sie ein übergeordnetes Ziel sein soll.
Europarl v8

The paramount objective is the complete removal of cholesteatoma.
Operatives Ziel ist die vollständige Ausräumung des Cholesteatoms.
Wikipedia v1.0

Safety is the paramount objective of EU aviation policy.
Sicherheit ist das oberste Ziel der Luftfahrtpolitik der EU.
TildeMODEL v2018

CEO Carsten Spohr: “After safety, future viability is and remains our paramount objective.
Carsten Spohr: „Nach Sicherheit ist und bleibt Zukunftsfähigkeit das wichtigste Ziel.
ParaCrawl v7.1

CEO Carsten Spohr: "After safety, future viability is and remains our paramount objective.
Carsten Spohr: "Nach Sicherheit ist und bleibt Zukunftsfähigkeit das wichtigste Ziel.
ParaCrawl v7.1

However, for a number of the lines in headings 3 and 4, the Council is of the view that next year's particular constraints - linked mainly to the paramount objective of achieving EMU - require that savings are realized as well.
Hinsichtlich einiger Haushaltslinien in den Rubriken 3 und 4 vertritt der Rat die Auffassung, daß die besonderen Beschränkungen im nächsten Jahr - die in erster Linie mit dem Ziel der Erreichung der EWU zusammenhängen - auch Einsparungen erfordern.
Europarl v8

We share one paramount objective: the eradication of poverty wherever it is found.
Wir verfolgen das gleiche vorrangige Ziel: die Beseitigung der Armut, wo auch immer sie anzutreffen ist.
Europarl v8

The reduction of greenhouse gases in the atmosphere, measured in tons of “carbon equivalents” (CO2e) has emerged as the paramount objective in the quest to preserve the planet.
Der Rückgang von Treibhausgasen in der Atmosphäre, gemessen in „Kohlenstoffäquivalenten“ (CO2e), hat sich als vorrangiges Ziel im Bestreben zur Rettung des Planeten herausgeschält.
News-Commentary v14

The Committee believes that in assessing this proposal the Council should keep as its paramount objective the need for a strong database industry.
Der Ausschuß ist der Auffassung, daß der Rat die Notwendigkeit einer starken Datenbankindustrie als das Hauptziel ansehen sollte.
TildeMODEL v2018

Apart from the paramount objective of public health and consumer protection, aspects such as scientific assessments, practicability of the proposed measures, follow-up of the efficiency of pathogen reduction programmes and the financial impact of such measures play a role in any future policy for controlling zoonoses.
Außer dem vordringlichen Ziel des Verbraucherschutzes spielen auch Aspekte wie die wissenschaftliche Bewertung, die Umsetzbarkeit der vorgeschlagenen Lösungen in die Praxis, die Überwachung der Wirksamkeit der Programme zur Verringerung von Krankheitserregern und die finanziellen Auswirkungen solcher Maßnahmen eine Rolle bei der künftigen Politik zur Zoonose-Bekämpfung.
TildeMODEL v2018

The paramount objective of entrepreneurship education is preparing young people for a way of life.
Das wichtigste Ziel einer Erziehung zum Unternehmergeist besteht darin, junge Menschen auf eine bestimmte Lebenseinstellung vorzubereiten.
TildeMODEL v2018

Sustainable development has been a paramount objective of the European Union since the Amsterdam Treaty of 1997.
Die nachhaltige Entwicklung war seit dem Vertrag von Amsterdam von 1997 ein vorrangiges Ziel der Europäischen Union.
TildeMODEL v2018

The Section believes that in assessing this proposal the Council should keep as its paramount objective the need for a strong database industry.
Die Fachgruppe ist der Auffassung, daß der Rat die Notwendigkeit einer starken Datenbankindustrie als das Hauptziel ansehen sollte.
TildeMODEL v2018

It therefore remains true that, although waste prevention has been the paramount objective of both national and Community waste management policies for many years, limited progress has been made so far to turn the objective of waste prevention into practice.
Es lässt sich also nicht bestreiten, dass, obwohl die Abfallvermeidung seit Jahren das wichtigste Ziel der Abfallbewirtschaftungsstrategien sowohl der Mitgliedstaaten als auch der Gemeinschaft ist, bisher nur wenig Fortschritte bei der Umsetzung dieses Ziels in die Praxis erzielt wurden.
TildeMODEL v2018

Although waste prevention has been the paramount objective of both national and EU waste management policies for many years, limited progress has been made so far in transforming this objective into practical action.
Obwohl Abfallvermeidung seit Jahren das wichtigste Ziel der Abfallbewirtschaftungsstrategien sowohl der Mitgliedstaaten als auch der EU ist, wurden bislang nur geringe Fortschritte bei der Umsetzung dieses Ziels in praktische Maßnahmen erzielt.
TildeMODEL v2018

Indeed, shareholder value is the paramount objective of those who run companies.
Für diejenigen, die das Unternelnnen leiten, ist shareholder value in der Tat das oberste Ziel.
EUbookshop v2

An analysis of project/course forms which takes these aspects into account must consider the paramount political objective of each project, as well as the special interests of the women participating and those sponsoring and funding the project, and also the social situation of the respective target group.
Eine Analyse der Projekt-/Kursformen unter diesen Gesichtspunkten muß die übergeordnete politische Zielstellung der Projekte ebenso berücksichtigen wie die speziellen Interessen der Teilnehmerinnen, der Projektträger und der Mittelgeber sowie die soziale Situation der jeweiligen Adressatengrupge.
EUbookshop v2

A coalition of six environmental organizations has called for sustainable development to be made the paramount objective of the Union, for the environment to be integrated into all other policy areas and for the democratic deficit to be removed from the EU's institutional structure (CNE, EEB, T & E, FOEE, Greenpeace International, WWF, 1995).
Eine Koalition aus sechs Umwelt schutzorganisationen fordert, daß eine nach haltige Entwicklung zum übergeordneten Ziel der Union erklärt wird, daß die Umwelt in andere Bereiche der Politik einbezogen und das demokratische Defizit aus der institutionellen Struktur der EU beseitigt wird (CNE, EEB, T & E, FOEE, Greenpeace International, WWF 1995).
EUbookshop v2

Establishing the prerequisites for a sus tained drinking water supply – that was what Sachsen Wasser GmbH and its partner firm, Rodeco Consulting GmbH, saw as their paramount objective.
Die Voraussetzungen für eine nachhaltige Trinkwasserversorgung zu schaffen – darin sahen die Sachsen Wasser GmbH und das Partnerunternehmen Rodeco Consulting GmbH ihre vorrangige Zielstellung.
ParaCrawl v7.1

Based on the conviction that a company does not only consist of work but also a social component it is a paramount objective to provide employees with the possibility of taking part in sport in their free-time and therefore doing something for their health.
Aus der Überzeugung heraus, dass ein Unternehmen nicht nur aus Arbeit besteht sondern auch eine soziale Komponente hat, ist es das vorrangige Ziel, den Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern die Möglichkeit zu bieten, sich in ihrer Freizeit sportlich zu betätigen und somit etwas für ihre Gesundheit zu tun.
ParaCrawl v7.1