Translation of "Paramount objective" in German
What
I
do
not
want
to
see
is
harm
reduction
elevated
to
the
status
of
our
paramount
objective.
Ich
bin
allerdings
dagegen,
daß
sie
ein
übergeordnetes
Ziel
sein
soll.
Europarl v8
The
paramount
objective
is
the
complete
removal
of
cholesteatoma.
Operatives
Ziel
ist
die
vollständige
Ausräumung
des
Cholesteatoms.
Wikipedia v1.0
Safety
is
the
paramount
objective
of
EU
aviation
policy.
Sicherheit
ist
das
oberste
Ziel
der
Luftfahrtpolitik
der
EU.
TildeMODEL v2018
CEO
Carsten
Spohr:
“After
safety,
future
viability
is
and
remains
our
paramount
objective.
Carsten
Spohr:
„Nach
Sicherheit
ist
und
bleibt
Zukunftsfähigkeit
das
wichtigste
Ziel.
ParaCrawl v7.1
CEO
Carsten
Spohr:
"After
safety,
future
viability
is
and
remains
our
paramount
objective.
Carsten
Spohr:
"Nach
Sicherheit
ist
und
bleibt
Zukunftsfähigkeit
das
wichtigste
Ziel.
ParaCrawl v7.1
However,
for
a
number
of
the
lines
in
headings
3
and
4,
the
Council
is
of
the
view
that
next
year's
particular
constraints
-
linked
mainly
to
the
paramount
objective
of
achieving
EMU
-
require
that
savings
are
realized
as
well.
Hinsichtlich
einiger
Haushaltslinien
in
den
Rubriken
3
und
4
vertritt
der
Rat
die
Auffassung,
daß
die
besonderen
Beschränkungen
im
nächsten
Jahr
-
die
in
erster
Linie
mit
dem
Ziel
der
Erreichung
der
EWU
zusammenhängen
-
auch
Einsparungen
erfordern.
Europarl v8
We
share
one
paramount
objective:
the
eradication
of
poverty
wherever
it
is
found.
Wir
verfolgen
das
gleiche
vorrangige
Ziel:
die
Beseitigung
der
Armut,
wo
auch
immer
sie
anzutreffen
ist.
Europarl v8
The
reduction
of
greenhouse
gases
in
the
atmosphere,
measured
in
tons
of
“carbon
equivalents”
(CO2e)
has
emerged
as
the
paramount
objective
in
the
quest
to
preserve
the
planet.
Der
Rückgang
von
Treibhausgasen
in
der
Atmosphäre,
gemessen
in
„Kohlenstoffäquivalenten“
(CO2e),
hat
sich
als
vorrangiges
Ziel
im
Bestreben
zur
Rettung
des
Planeten
herausgeschält.
News-Commentary v14
The
Committee
believes
that
in
assessing
this
proposal
the
Council
should
keep
as
its
paramount
objective
the
need
for
a
strong
database
industry.
Der
Ausschuß
ist
der
Auffassung,
daß
der
Rat
die
Notwendigkeit
einer
starken
Datenbankindustrie
als
das
Hauptziel
ansehen
sollte.
TildeMODEL v2018
Apart
from
the
paramount
objective
of
public
health
and
consumer
protection,
aspects
such
as
scientific
assessments,
practicability
of
the
proposed
measures,
follow-up
of
the
efficiency
of
pathogen
reduction
programmes
and
the
financial
impact
of
such
measures
play
a
role
in
any
future
policy
for
controlling
zoonoses.
Außer
dem
vordringlichen
Ziel
des
Verbraucherschutzes
spielen
auch
Aspekte
wie
die
wissenschaftliche
Bewertung,
die
Umsetzbarkeit
der
vorgeschlagenen
Lösungen
in
die
Praxis,
die
Überwachung
der
Wirksamkeit
der
Programme
zur
Verringerung
von
Krankheitserregern
und
die
finanziellen
Auswirkungen
solcher
Maßnahmen
eine
Rolle
bei
der
künftigen
Politik
zur
Zoonose-Bekämpfung.
TildeMODEL v2018
The
paramount
objective
of
entrepreneurship
education
is
preparing
young
people
for
a
way
of
life.
Das
wichtigste
Ziel
einer
Erziehung
zum
Unternehmergeist
besteht
darin,
junge
Menschen
auf
eine
bestimmte
Lebenseinstellung
vorzubereiten.
TildeMODEL v2018
Sustainable
development
has
been
a
paramount
objective
of
the
European
Union
since
the
Amsterdam
Treaty
of
1997.
Die
nachhaltige
Entwicklung
war
seit
dem
Vertrag
von
Amsterdam
von
1997
ein
vorrangiges
Ziel
der
Europäischen
Union.
TildeMODEL v2018
The
Section
believes
that
in
assessing
this
proposal
the
Council
should
keep
as
its
paramount
objective
the
need
for
a
strong
database
industry.
Die
Fachgruppe
ist
der
Auffassung,
daß
der
Rat
die
Notwendigkeit
einer
starken
Datenbankindustrie
als
das
Hauptziel
ansehen
sollte.
TildeMODEL v2018
It
therefore
remains
true
that,
although
waste
prevention
has
been
the
paramount
objective
of
both
national
and
Community
waste
management
policies
for
many
years,
limited
progress
has
been
made
so
far
to
turn
the
objective
of
waste
prevention
into
practice.
Es
lässt
sich
also
nicht
bestreiten,
dass,
obwohl
die
Abfallvermeidung
seit
Jahren
das
wichtigste
Ziel
der
Abfallbewirtschaftungsstrategien
sowohl
der
Mitgliedstaaten
als
auch
der
Gemeinschaft
ist,
bisher
nur
wenig
Fortschritte
bei
der
Umsetzung
dieses
Ziels
in
die
Praxis
erzielt
wurden.
TildeMODEL v2018
Although
waste
prevention
has
been
the
paramount
objective
of
both
national
and
EU
waste
management
policies
for
many
years,
limited
progress
has
been
made
so
far
in
transforming
this
objective
into
practical
action.
Obwohl
Abfallvermeidung
seit
Jahren
das
wichtigste
Ziel
der
Abfallbewirtschaftungsstrategien
sowohl
der
Mitgliedstaaten
als
auch
der
EU
ist,
wurden
bislang
nur
geringe
Fortschritte
bei
der
Umsetzung
dieses
Ziels
in
praktische
Maßnahmen
erzielt.
TildeMODEL v2018
Indeed,
shareholder
value
is
the
paramount
objective
of
those
who
run
companies.
Für
diejenigen,
die
das
Unternelnnen
leiten,
ist
shareholder
value
in
der
Tat
das
oberste
Ziel.
EUbookshop v2
An
analysis
of
project/course
forms
which
takes
these
aspects
into
account
must
consider
the
paramount
political
objective
of
each
project,
as
well
as
the
special
interests
of
the
women
participating
and
those
sponsoring
and
funding
the
project,
and
also
the
social
situation
of
the
respective
target
group.
Eine
Analyse
der
Projekt-/Kursformen
unter
diesen
Gesichtspunkten
muß
die
übergeordnete
politische
Zielstellung
der
Projekte
ebenso
berücksichtigen
wie
die
speziellen
Interessen
der
Teilnehmerinnen,
der
Projektträger
und
der
Mittelgeber
sowie
die
soziale
Situation
der
jeweiligen
Adressatengrupge.
EUbookshop v2
A
coalition
of
six
environmental
organizations
has
called
for
sustainable
development
to
be
made
the
paramount
objective
of
the
Union,
for
the
environment
to
be
integrated
into
all
other
policy
areas
and
for
the
democratic
deficit
to
be
removed
from
the
EU's
institutional
structure
(CNE,
EEB,
T
&
E,
FOEE,
Greenpeace
International,
WWF,
1995).
Eine
Koalition
aus
sechs
Umwelt
schutzorganisationen
fordert,
daß
eine
nach
haltige
Entwicklung
zum
übergeordneten
Ziel
der
Union
erklärt
wird,
daß
die
Umwelt
in
andere
Bereiche
der
Politik
einbezogen
und
das
demokratische
Defizit
aus
der
institutionellen
Struktur
der
EU
beseitigt
wird
(CNE,
EEB,
T
&
E,
FOEE,
Greenpeace
International,
WWF
1995).
EUbookshop v2
Establishing
the
prerequisites
for
a
sus
tained
drinking
water
supply
–
that
was
what
Sachsen
Wasser
GmbH
and
its
partner
firm,
Rodeco
Consulting
GmbH,
saw
as
their
paramount
objective.
Die
Voraussetzungen
für
eine
nachhaltige
Trinkwasserversorgung
zu
schaffen
–
darin
sahen
die
Sachsen
Wasser
GmbH
und
das
Partnerunternehmen
Rodeco
Consulting
GmbH
ihre
vorrangige
Zielstellung.
ParaCrawl v7.1
Based
on
the
conviction
that
a
company
does
not
only
consist
of
work
but
also
a
social
component
it
is
a
paramount
objective
to
provide
employees
with
the
possibility
of
taking
part
in
sport
in
their
free-time
and
therefore
doing
something
for
their
health.
Aus
der
Überzeugung
heraus,
dass
ein
Unternehmen
nicht
nur
aus
Arbeit
besteht
sondern
auch
eine
soziale
Komponente
hat,
ist
es
das
vorrangige
Ziel,
den
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeitern
die
Möglichkeit
zu
bieten,
sich
in
ihrer
Freizeit
sportlich
zu
betätigen
und
somit
etwas
für
ihre
Gesundheit
zu
tun.
ParaCrawl v7.1