Translation of "Paralyzed" in German
She
is
completely
paralyzed
and
cannot
move
her
legs.
Sie
ist
gelähmt
und
kann
ihre
Beine
nicht
bewegen.
GlobalVoices v2018q4
Now,
why
do
you
get
a
paralyzed
phantom
limb?
Wieso
bekommt
man
überhaupt
einen
gelähmten
Phantom-Arm?
TED2013 v1.1
The
muscles
were
frozen,
paralyzed
--
dystonic
is
how
we
refer
to
that.
Die
Muskeln
waren
erstarrt,
gelähmt
--
dystonisch
nennen
wie
das.
TED2013 v1.1
Anybody
who's
paralyzed
now
has
access
to
actually
draw
or
communicate
using
only
their
eyes.
Jeder
Gelähmte
kann
nun
tatsächlich
allein
mit
seinen
Augen
kommunizieren
oder
zeichnen.
TED2020 v1
And
in
that
paralysis,
of
course,
our
capacity
for
compassion
is
also
paralyzed.
Und
in
diesem
Zustand
der
Lähmung
ist
unsere
Kapazität
für
Mitgefühl
ebenfalls
gelähmt.
TED2020 v1
If
you're
like
most
people,
you'd
probably
be
paralyzed
by
this
task.
Wie
die
meisten
Leute
würde
dich
diese
Aufgabe
vermutlich
lähmen.
TED2020 v1
Hasan
was
shot
and
as
a
result
is
paralyzed
from
the
waist
down.
Er
wurde
von
der
Polizei
angeschossen
und
ist
seitdem
vom
Hals
abwärts
gelähmt.
Wikipedia v1.0
The
accident
left
him
permanently
paralyzed.
Nach
dem
Unfall
war
er
dauerhaft
gelähmt.
Tatoeba v2021-03-10
I
heard
that
a
paralyzed
man
was
eaten
alive
by
maggots.
Ich
habe
gehört,
dass
ein
Gelähmter
lebendig
von
Würmern
zerfressen
wurde.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
was
paralyzed
by
a
stroke.
Nach
einem
Schlaganfall
war
Tom
gelähmt.
Tatoeba v2021-03-10
She
is
paralyzed
in
both
legs.
Sie
ist
an
beiden
Beinen
gelähmt.
Tatoeba v2021-03-10
I
know
that
Tom
is
paralyzed.
Ich
weiß,
dass
Tom
gelähmt
ist.
Tatoeba v2021-03-10
Severely
paralyzed,
Close
is
confined
to
a
wheelchair.
Close
ist
schwer
gelähmt
und
an
den
Rollstuhl
gefesselt.
News-Commentary v14