Translation of "Paralyzed" in German

She is completely paralyzed and cannot move her legs.
Sie ist gelähmt und kann ihre Beine nicht bewegen.
GlobalVoices v2018q4

Now, why do you get a paralyzed phantom limb?
Wieso bekommt man überhaupt einen gelähmten Phantom-Arm?
TED2013 v1.1

The muscles were frozen, paralyzed -- dystonic is how we refer to that.
Die Muskeln waren erstarrt, gelähmt -- dystonisch nennen wie das.
TED2013 v1.1

Anybody who's paralyzed now has access to actually draw or communicate using only their eyes.
Jeder Gelähmte kann nun tatsächlich allein mit seinen Augen kommunizieren oder zeichnen.
TED2020 v1

And in that paralysis, of course, our capacity for compassion is also paralyzed.
Und in diesem Zustand der Lähmung ist unsere Kapazität für Mitgefühl ebenfalls gelähmt.
TED2020 v1

If you're like most people, you'd probably be paralyzed by this task.
Wie die meisten Leute würde dich diese Aufgabe vermutlich lähmen.
TED2020 v1

Hasan was shot and as a result is paralyzed from the waist down.
Er wurde von der Polizei angeschossen und ist seitdem vom Hals abwärts gelähmt.
Wikipedia v1.0

The accident left him permanently paralyzed.
Nach dem Unfall war er dauerhaft gelähmt.
Tatoeba v2021-03-10

I heard that a paralyzed man was eaten alive by maggots.
Ich habe gehört, dass ein Gelähmter lebendig von Würmern zerfressen wurde.
Tatoeba v2021-03-10

Tom was paralyzed by a stroke.
Nach einem Schlaganfall war Tom gelähmt.
Tatoeba v2021-03-10

She is paralyzed in both legs.
Sie ist an beiden Beinen gelähmt.
Tatoeba v2021-03-10

I know that Tom is paralyzed.
Ich weiß, dass Tom gelähmt ist.
Tatoeba v2021-03-10

Severely paralyzed, Close is confined to a wheelchair.
Close ist schwer gelähmt und an den Rollstuhl gefesselt.
News-Commentary v14