Translation of "Parallel to each other" in German
The
lever
14
and
the
two-arm
lever
16
are
located
in
planes
which
are
parallel
to
each
other.
Der
Hebel
14
und
der
Doppelhebel
16
befinden
sich
in
zueinander
parallelen
Ebenen.
EuroPat v2
The
edges
39
of
the
guide
member
37
are
parallel
to
each
other.
Die
Kanten
39
des
Führungsstückes
37
sind
sehr
genau
parallel
eingeschliffen.
EuroPat v2
The
parabolic
elevations
3
have
an
elongate
rectangular
base
surface
and
run
in
parallel
to
each
other.
Die
parabolischen
Erhebungen
3
haben
eine
langgstreckte
rechteckige
Grundfläche
und
verlaufen
parallel
zueinander.
EuroPat v2
The
p-n
junctions
are
parallel
to
each
other
at
the
substrate
surface
and
are
straight.
Die
pn-Übergänge
liegen
an
der
Substratoberfläche
parallel
zueinander
und
sind
gerade
ausgebildet.
EuroPat v2
These
are
printed
conductor
strips
disposed
in
parallel
to
each
other
ending
at
the
protrusion
22.
Diese
sind
gedruckte,
parallel
nebeneinanderliegende
Leiterzüge,
die
am
Vorsprung
22
enden.
EuroPat v2
4B
will
the
two
plates
15.o
and
15.u
become
parallel
to
each
other.
4B
dargestellt,
sind
die
beiden
Platten
15.o
und
15.u
parallel
zueinander.
EuroPat v2
In
the
drawing
the
numeral
1
identifies
two
flat
glass
panes
parallel
to
each
other.
Mit
1
sind
in
der
Zeichnung
zwei
zueinander
parallele
flache
Glasscheiben
bezeichnet.
EuroPat v2
The
pockets
are
arranged
in
parallel
to
each
other
and
in
parallel
to
the
flow
direction
of
the
gas
stream.
Die
Taschen
sind
parallel
zueinander
und
parallel
zur
Strömungsrichtung
des
Gasstromes
angeordnet.
EuroPat v2
In
all
cases,
the
two
surfaces
extend
parallel
to
each
other.
Beide
Oberflächen
verlaufen
in
allen
Fällen
parallel
zueinander.
EuroPat v2
The
z-axis
and
the
y-axis
are
parallel
to
each
other.
Die
z-Achse
und
y-Achse
liegen
dabei
parallel
zueinander.
EuroPat v2
The
z-axis
and
the
y-axis
are
parallel
to
each
other,
as
shown.
Die
z-Achse
und
y-Achse
liegen
dabei
parallel
zueinander.
EuroPat v2
The
actuating
cylinders
34
are
parallel
to
each
other
and
each
includes
a
passing
through
piston
rod
35.
Die
Verstellzylinder
sind
parallel
zueinander
angeordnet
und
weisen
eine
durchgehende
Kolbenstange
35
auf.
EuroPat v2
The
layers
are
parallel
to
each
other
and
are
arranged
at
a
predeterminable
distance
from
each
other.
Die
Schichten
verlaufen
zueinander
parallel
und
sind
in
einem
vorgebbaren
Abstand
voneinander
angeordnet.
EuroPat v2
The
axes
of
rolls
2
and
3
extend
parallel
to
each
other.
Die
Achsen
der
Rollen
2
und
3
verlaufen
parallel
zueinander.
EuroPat v2
In
the
case
shown,
the
components
are
arranged
axially
parallel
to
each
other.
Im
dargestellten
Fall
sind
die
Bauelemente
zueinander
achsparallel
angeordnet.
EuroPat v2
Originally
all
these
six
weapon
barrels
were
arranged
parallel
to
the
axis
of
rotation
and
parallel
to
each
other.
Ursprünglich
wurden
diese
sechs
Waffenrohre
alle
parallel
zur
Drehachse
und
parallel
zueinander
angeordnet.
EuroPat v2
A
corresponding
situation
occurs
for
the
welding
of
workpieces
with
seams
that
run
parallel
to
each
other.
Sinngemäßes
gilt
für
die
Verschweißung
von
Werkstücken
mit
parallel
zueinander
verlaufenden
Schweißnähten.
EuroPat v2
One
race
groove
3
and
two
expanding
grooves
4
are
disposed
uniformly
parallel
to
each
other.
Eine
Laufringnut
3
und
zwei
Spreiznuten
4
sind
parallel
zueinander
angebracht.
EuroPat v2
The
two
mirrors
6
and
7
are
parallel
to
each
other,
facing
each
other
and
are
movable.
Die
beiden
Spiegel
6
und
7
sind
einander
parallel
gegenüber
angeordnet
und
bewegbar.
EuroPat v2
It
is
preferable,
if
several
slots
are
present,
that
they
are
arranged
parallel
to
each
other.
Bevorzugt
wird,
daß
bei
Vorliegen
mehrerer
Schlitze
diese
parallel
zueinander
angeordnet
sind.
EuroPat v2
The
rails
extend
at
least
approximately
parallel
to
each
other
in
the
longitudinal
direction
of
the
vehicle.
Die
Relings
erstrecken
sich
zumindest
annähernd
parallel
zueinander
und
verlaufen
in
Fahrzeuglängsrichtung.
EuroPat v2
The
central
area
8
and
the
peripheral
area
9
are
level
and
run
parallel
to
each
other.
Die
Zentralfläche
8
und
die
Umfangsfläche
9
sind
eben
und
verlaufen
zueinander
parallel.
EuroPat v2
All
shafts
20
are
on
a
common
level
B
and
are
parallel
to
each
other.
Alle
Wellen
20
liegen
in
einer
gemeinsamen
Ebene
B
und
sind
zueinander
parallel.
EuroPat v2
The
flat
sides
of
all
tabs
are
parallel
to
each
other.
Die
Ebenen
sämtlicher
Lappen
verlaufen
parallel
zueinander.
EuroPat v2