Translation of "Parallel running" in German

Its parallel-running neighbours are the Puster valley and the Virgental.
Die parallel verlaufenden Nachbartäler sind das Pustertal und das Virgental.
Wikipedia v1.0

The nominal distance L from the track centre parallel to the running plane shall be,
Der Nennabstand L von der Gleisachse parallel zur Lauffläche ermittelt sich wie folgt:
DGT v2019

We're on Hoover, running parallel to Amador's position on Vermont.
Wir fahren auf der Hoover, parallel zu Amador.
OpenSubtitles v2018

The second roll 32 is provided with axially parallel running drivers 38.
Die zweite Walze 32 ist mit achsparallel verlaufenden Mitnehmern 38 versehen.
EuroPat v2

The fibers running parallel to the piston pin axis can also be replaced by fabric inlays.
Auch die parallel zur Kolbenbolzenachse verlaufenden Fasern können durch Gewebeeinlagen ersetzt werden.
EuroPat v2

The individual windings comprise a plurality of parallel-running fibre strands.
Die einzelnen Wicklungen bestehen aus einer Mehrzahl von parallel geführten Fasersträngen.
EuroPat v2

Further the section 56 is running parallel to the longitudinal axis of the sonotrode.
Ferner verläuft der Abschnitt 56 parallel zur Sonotrodenlängsachse.
EuroPat v2

The reverse gear unit can then be actuated, for example, parallel with the running weaving machine.
Das Rückschaltgetriebe kann dann beispielsweise parallel zur laufenden Webmaschine betätigt werden.
EuroPat v2

The German Post Office additionally reduced the number of postal bus route running parallel.
Die Deutsche Reichspost reduzierte zusätzlich die Anzahl der parallel zur Strecke verlaufenden Kraftpostkurse.
WikiMatrix v1

For this purpose, swallowtail constructions running parallel to the extension direction of the weights 176, 180 are provided.
Hierzu sind senkrecht zur Erstreckungsrichtung der Gewichte 176, 180 verlaufende Schwalbenschwanzausbildungen vorgesehen.
EuroPat v2

Trenches running parallel to the z-axis are produced in the first auxiliary layer.
In die erste Hilfsschicht werden parallel zur z-Achse verlaufende Gräben erzeugt.
EuroPat v2

In particular, there is no need for parallel-running belt suctions having different speeds.
Insbesondere sind keine parallel zueinander verlaufenden Bandstrecken unterschiedlicher Geschwindigkeit notwendig.
EuroPat v2

Furthermore, the longitudinal slits can be arranged helically, running parallel to the internal bore 2.
Ferner können die Längsschlitze parallel mit der Innnebohrung 2 verlaufend wendelförmig angeordnet sein.
EuroPat v2

Between the walls of the tube gap and the displacer wall, two venturi throats running parallel are formed.
Zwischen den Wänden des Rohrspaltes und der Verdrängerwand entstehen zwei parallel verlaufende Venturikehlen.
EuroPat v2

The common apposing surface running parallel to tracheal tube 1 is not adhered.
Die parallel zu dem Trachealtubus 1 verlaufende gemeinsame Auflagefläche ist nicht verklebt.
EuroPat v2

In this cell, the channels are molded into bipolar plates running parallel to one another.
Die Kanäle sind dabei parallel zu einander verlaufend in die Bipolarplatten eingeformt.
EuroPat v2

These breaking lines are executed, for the embodiment form shown, as grooves (12) running parallel to the axis.
Diese Soll-Bruchlinien sind bei der gezeigten Ausführungsform als achsparallel verlaufende Nuten 12 ausgeführt.
EuroPat v2