Translation of "Parallel running" in German
Its
parallel-running
neighbours
are
the
Puster
valley
and
the
Virgental.
Die
parallel
verlaufenden
Nachbartäler
sind
das
Pustertal
und
das
Virgental.
Wikipedia v1.0
The
nominal
distance
L
from
the
track
centre
parallel
to
the
running
plane
shall
be,
Der
Nennabstand
L
von
der
Gleisachse
parallel
zur
Lauffläche
ermittelt
sich
wie
folgt:
DGT v2019
We're
on
Hoover,
running
parallel
to
Amador's
position
on
Vermont.
Wir
fahren
auf
der
Hoover,
parallel
zu
Amador.
OpenSubtitles v2018
The
second
roll
32
is
provided
with
axially
parallel
running
drivers
38.
Die
zweite
Walze
32
ist
mit
achsparallel
verlaufenden
Mitnehmern
38
versehen.
EuroPat v2
The
fibers
running
parallel
to
the
piston
pin
axis
can
also
be
replaced
by
fabric
inlays.
Auch
die
parallel
zur
Kolbenbolzenachse
verlaufenden
Fasern
können
durch
Gewebeeinlagen
ersetzt
werden.
EuroPat v2
The
individual
windings
comprise
a
plurality
of
parallel-running
fibre
strands.
Die
einzelnen
Wicklungen
bestehen
aus
einer
Mehrzahl
von
parallel
geführten
Fasersträngen.
EuroPat v2
Further
the
section
56
is
running
parallel
to
the
longitudinal
axis
of
the
sonotrode.
Ferner
verläuft
der
Abschnitt
56
parallel
zur
Sonotrodenlängsachse.
EuroPat v2
The
reverse
gear
unit
can
then
be
actuated,
for
example,
parallel
with
the
running
weaving
machine.
Das
Rückschaltgetriebe
kann
dann
beispielsweise
parallel
zur
laufenden
Webmaschine
betätigt
werden.
EuroPat v2
The
German
Post
Office
additionally
reduced
the
number
of
postal
bus
route
running
parallel.
Die
Deutsche
Reichspost
reduzierte
zusätzlich
die
Anzahl
der
parallel
zur
Strecke
verlaufenden
Kraftpostkurse.
WikiMatrix v1
For
this
purpose,
swallowtail
constructions
running
parallel
to
the
extension
direction
of
the
weights
176,
180
are
provided.
Hierzu
sind
senkrecht
zur
Erstreckungsrichtung
der
Gewichte
176,
180
verlaufende
Schwalbenschwanzausbildungen
vorgesehen.
EuroPat v2
Trenches
running
parallel
to
the
z-axis
are
produced
in
the
first
auxiliary
layer.
In
die
erste
Hilfsschicht
werden
parallel
zur
z-Achse
verlaufende
Gräben
erzeugt.
EuroPat v2
In
particular,
there
is
no
need
for
parallel-running
belt
suctions
having
different
speeds.
Insbesondere
sind
keine
parallel
zueinander
verlaufenden
Bandstrecken
unterschiedlicher
Geschwindigkeit
notwendig.
EuroPat v2
Furthermore,
the
longitudinal
slits
can
be
arranged
helically,
running
parallel
to
the
internal
bore
2.
Ferner
können
die
Längsschlitze
parallel
mit
der
Innnebohrung
2
verlaufend
wendelförmig
angeordnet
sein.
EuroPat v2
Between
the
walls
of
the
tube
gap
and
the
displacer
wall,
two
venturi
throats
running
parallel
are
formed.
Zwischen
den
Wänden
des
Rohrspaltes
und
der
Verdrängerwand
entstehen
zwei
parallel
verlaufende
Venturikehlen.
EuroPat v2
The
common
apposing
surface
running
parallel
to
tracheal
tube
1
is
not
adhered.
Die
parallel
zu
dem
Trachealtubus
1
verlaufende
gemeinsame
Auflagefläche
ist
nicht
verklebt.
EuroPat v2
In
this
cell,
the
channels
are
molded
into
bipolar
plates
running
parallel
to
one
another.
Die
Kanäle
sind
dabei
parallel
zu
einander
verlaufend
in
die
Bipolarplatten
eingeformt.
EuroPat v2
These
breaking
lines
are
executed,
for
the
embodiment
form
shown,
as
grooves
(12)
running
parallel
to
the
axis.
Diese
Soll-Bruchlinien
sind
bei
der
gezeigten
Ausführungsform
als
achsparallel
verlaufende
Nuten
12
ausgeführt.
EuroPat v2