Translation of "Pakistan time" in German

Trade preferences for Pakistan at this time may perhaps help stop that happening.
Vielleicht können die Handelspräferenzen für Pakistan dieses Ereignis verhindern helfen.
Europarl v8

Time in Pakistan is given by Pakistan Standard Time (PKT).
Die Zeitzone der Stat ist die Pakistan Standard Time (PST).
WikiMatrix v1

No, this is a proposal that the European Commission has made with respect to the massive flooding in Pakistan, time-bound for two years, with the possibility of its being continued for another year.
Nein, dies ist ein Vorschlag, den die Europäische Kommission im Hinblick auf die schweren Überschwemmungen in Pakistan vorgelegt hat und der zeitlich auf zwei Jahre begrenzt ist mit der Möglichkeit einer Verlängerung um ein weiteres Jahr.
Europarl v8

Madam Commissioner, Mr President, Pakistan wasted no time in responding to the Indian nuclear tests, thereby reviving the spectre of atomic war.
Frau Kommissarin, Herr Präsident, es hat nicht lange gedauert, bis Pakistan auf die Atomversuche Indiens reagiert und somit das Schreckgespenst eines Atomkriegs wieder heraufbeschworen hat.
Europarl v8

In the early 1980s, one of us almost lost our baby son to bacterial meningitis, because no vaccine was available in Pakistan at the time.
In den frühen 1980ern verlor einer der Autoren dieses Artikels fast sein Baby an bakterielle Meningitis, weil in Pakistan damals kein Impfstoff dagegen verfügbar war.
News-Commentary v14

Pakistan, however, this time, may be able to have the eight F16 fighters because the US government needs to maintain the F16 production line which, given zero internal orders, can only be guaranteed with exports.
Pakistan kann diesmal jedoch möglicherweise über die acht F16-Kämpfer verfügen, da die US-Regierung die F16-Produktionslinie beibehalten muss, die bei null internen Aufträgen nur mit Exporten garantiert werden kann.
CCAligned v1

It is not surprising that Mr Bush referred to Iran and North Korea, or even Pakistan - at the time suspected of spreading nuclear know-how, but now one of America's closest allies in the "war on terror".
Es überrascht nicht, dass Herr Bush sich auf den Iran und Nord-Korea bezog, oder sogar auf Pakistan - das zu der Zeit verdächtigt wurde, nukleares Wissen zu verbreiten, aber jetzt einer von Amerikas engsten Verbündeten im "Krieg gegen Terror".
ParaCrawl v7.1

For example, that could be the case in Pakistan, because at the same time, Pakistan must also meet conditions within the framework of receiving financial assistance from the IMF and is supposed to reduce its armaments expenditures.
Das könnte zum Beispiel bei Pakistan der Fall sein, weil Pakistan ja auch gleichzeitig durch den IWF im Rahmen der Finanzhilfen Bedingungen erfüllen und seine Rüstungsausgaben zurückfahren soll.
ParaCrawl v7.1

Mohammed Hanif, born 1965 in Pakistan and long-time BBC journalist, has created out of this unresolved question a brilliantly narrated and complex satire about men, power and the military, while also revealing the structures and complexities of current global politics.
Mohammed Hanif, 1965 geboren in Pakistan, langjähriger BBC-Journalist, entwickelt aus dieser ungelösten Frage seine brillant erzählte und vielschichtige Satire über Männer, Macht und Militär, die auch die Strukturen und Verstrickungen der gegenwärtigen globalen Politik aufdeckt.
ParaCrawl v7.1

According to investigators, Mr. Kaku acknowledged that he knew it was illegal to purchase and export such materials from Pakistan at the time.
Den Ermittlern zufolge habe Herr Kaku eingeräumt zu wissen, dass Ankauf und Ausfuhr solcher Objekte aus Pakistan zu dem Zeitpunkt illegal gewesen sei.
ParaCrawl v7.1

At the same time, Pakistan was engulfed in heavy rain, as the high-pressure area over Russia blocked a low-pressure zone over Pakistan.
Zur gleichen Zeit regnete es in Pakistan sintflutartig, weil das Hochdruckgebiet über Russland ein Tief über Pakistan blockierte.
ParaCrawl v7.1

For the first time, Pakistan now has a National Vocational Qualifications Framework (NVQF) to improve the quality and relevance of TVET.
Pakistan hat nun erstmals einen Nationalen Qualifikationsrahmen für berufliche Bildung, um die Qualität und den Praxisbezug der Berufsbildung zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

This certainly was the case in eastern Afghanistan and Oddiyana (northwestern Pakistan) at the time, the most likely location where knowledge of Islam derived.
Dies war zu dieser Zeit mit Sicherheit im Osten Afghanistans der Fall, der Region, die am wahrscheinlichsten als historisches Modell für Shambhala diente oder dieses auf Erden repräsentierte.
ParaCrawl v7.1

Having long held an interest in mathematics and physics, she chose a rather abstract degree in electrical engineering, as mechanical engineering was less highly regarded in Pakistan at the time.
Immer schon interessiert an Mathematik und Physik, wählte sie ein eher abstraktes Elektrotechnik-Studium, weil Maschinenbau zu der Zeit in Pakistan weniger angesehen war.
ParaCrawl v7.1

Immediately after the suspension of the moratorium Christoph Strässer, the Federal Government Commissioner for Human Rights Policy and Humanitarian Aid at the Federal Foreign Office, who was visiting Pakistan at the time, expressed the German Government’s position on the matter.
Bereits unmittelbar nach Aufhebung des Moratoriums hatte der Beauftragte der Bundesregierung für Menschenrechtspolitik und Humanitäre Hilfe, Christoph Strässer, der sich zu diesem Zeitpunkt gerade in Pakistan aufhielt, die Haltung der Bundesregierung verdeutlicht.
ParaCrawl v7.1

His wife and three daughters had been able to get out of Afghanistan and were with him in Pakistan at the time he was kidnapped.
Seiner Frau und seinen drei Töchtern war es auch gelungen, Afghanistan zu verlassen, und sie hatten bei ihm in Pakistan gelebt, bis Zia gekidnappt wurde.
ParaCrawl v7.1

I have been able to get to know Pakistan at a time when the division did not exist between the Western world and the Muslim, Arab world.
Ich habe Pakistan noch zu einer Zeit kennenlernen dürfen, wo es diese Division in westliche Welt und muslimische, arabische Welt nicht gab.
ParaCrawl v7.1

But makes Pakistan four times less milk, than Wisconsin.
Aber erzeugt Pakistan viermal weniger Milch, als Wisconsin.
ParaCrawl v7.1

I am sure I speak for all in this Parliament when I say that the European Parliament stands ready to do all it can to support Pakistan in difficult times to allow it to grow and support it as fully functioning and peaceful democracy.
Ich bin mir sicher, im Sinne aller Abgeordneten dieses Parlaments zu sprechen, wenn ich sage, dass das Europäische Parlament bereit ist, alles in seiner Macht Stehende zu unternehmen, um Pakistan in schwierigen Zeiten zu unterstützen, damit es wachsen kann, und ihm als eine voll funktionsfähige und friedliche Demokratie zur Seite stehen.
Europarl v8

We know how to solve diarrhea and sanitation, but if you look at the budgets of countries, developing and developed, you'll think there's something wrong with the math, because you'll expect absurdities like Pakistan spending 47 times more on its military than it does on water and sanitation, even though 150,000 children die of diarrhea in Pakistan every year.
Wir wissen, wie wir die Probleme um Durchfall und Kanalisation lösen können, aber wenn Sie sich die Etats von Ländern anschauen – Industrie- und Entwicklungsländer – werden Sie denken, dass mit den Zahlen etwas nicht stimmt, Man erwartet zwar Absurditäten, wie z.B., dass Pakistan 47 Mal mehr für das Militär ausgibt als für Wasser und Kanalisation, obwohl 150.000 Kinder in Pakistan jedes Jahr an Durchfall sterben.
TED2020 v1

Pakistan spending 47 times more on its military than it does on water and sanitation, even though 150,000 children die of diarrhea in Pakistan every year.
Man erwartet zwar Absurditäten, wie z.B., dass Pakistan 47 Mal mehr für das Militär ausgibt als für Wasser und Kanalisation, obwohl 150.000 Kinder in Pakistan jedes Jahr an Durchfall sterben.
QED v2.0a

Marc Solterbeck, Ethletic CEO since 2011, travels to Sri Lanka, India, and Pakistan several times a year.
Mehrmals im Jahr reist Marc Solterbeck, seit 2011 als CEO verantwortlich für Ethletic, nach Sri Lanka, Indien und Pakistan.
ParaCrawl v7.1

Among those present, Brigadier Mohammad Mukhtiar, principal guest, paid tribute to civilians and religious minorities in Pakistan for their efforts to help the Pakistani army fight with terrorist groups in Pakistan, recalling: "Many times during our military missions, Christians, Hindus and Sikhs contributed to achieving our goals and fought with our opponents".
Unter den Anwesenden würdigte der Hauptredner, Brigadier Mohammad Mukhtiar, das Engagement von Zivilisten und religiösen Minderheiten in Pakistan bei der Unterstützung der pakistanischen Armee bei der Terrorbekämpfung und betonte: "Viele Male während unserer militärischen Operationen haben Christen, Hindus und Sikh dazu beigetragen, dass wir unsere Ziele erreichen und unseren Gegnern bekämpfen konnten ".
ParaCrawl v7.1