Translation of "Paid absence" in German

It seems a travesty that all these words are being said and tributes paid in his absence.
Es ist eine Farce, all diese Worte und Würdigungen in seiner Abwesenheit auszusprechen.
Europarl v8

Gone are the utopian dreams of the 1970’s, when there were visions of life-long learning and paid leaves of absence to pursue topics that might be useful for further professional advancement – or might also include the sheer luxury of studying ancient Greek or Assyrian art.
Vorbei sind die utopischen Träume der 1970er Jahre, als man Visionen von lebenslangem Lernen und bezahlten Dienstfreistellungen hatte, um sich mit Dingen zu beschäftigen, die für das weitere berufliche Fortkommen nützlich sein könnten – und zu denen auch der Luxus gehört hätte, sich dem Studium antiker griechischer oder assyrischer Kunst zu widmen.
News-Commentary v14

Examples of costs include actual, documented moving costs (‘faktiske, legitimerte kostnader ved boligkjøp’), paid absence for purposes of moving (‘flyttepermisjon’) and travel costs in relation to inspections of new property (‘visningsreise’).
Diese Kosten umfassten beispielsweise die tatsächlichen, belegten Umzugskosten („faktiske, legitimerte kostnader ved boligkjøp“), bezahlte Abwesenheit zu Umzugszwecken („flyttepermisjon“) sowie Reisekosten im Zusammenhang mit der Besichtigung neuer Wohnungen („visningsreise“).
DGT v2019

Consistent with this interpretation, in view of the distortion created by the DET system, which creates a particular market situation, the Commission replaced the costs recorded by the companies concerned for the purchase of the main raw material in Argentina with the price that would have been paid in the absence of the established distortion.
Dieser Auslegung folgend ersetzte die Kommission angesichts der durch das DET-System verursachten Verzerrung, die zu einer besonderen Marktlage führt, die von den betroffenen Unternehmen für die Ankäufe des wichtigsten Rohstoffes in Argentinien aufgezeichneten Kosten durch den Preis, der ohne die festgestellte Verzerrung gezahlt worden wäre.
DGT v2019

There are, therefore, no indications that the contractual price freely negotiated between Alcoa and ENEL misrepresents the market price Alcoa would have paid in the absence of the aid.
Somit liegt kein Hinweis vor, dass der zwischen Alcoa und ENEL frei ausgehandelte Vertragspreis den Marktpreis, den Alcoa ohne die Beihilfe gezahlt hätte, nicht korrekt widerspiegeln würde.
DGT v2019

After her request for paid leave of absence had been refused, Ms Z brought a complaint before the Equality Tribunal.
Nachdem ihr Antrag auf bezahlten Urlaub abgelehnt worden war, legte Frau Z beim Equality Tribunal Beschwerde ein.
TildeMODEL v2018

In those circumstances, the Equality Tribunal asked the Court of Justice whether the fact that a woman whose genetic child has been born through a surrogacy arrangement is refused paid leave of absence from employment constitutes a breach of EU law.
Vor diesem Hintergrund hat das Equality Tribunal dem Gerichtshof die Frage vorgelegt, ob es gegen Unionsrecht verstößt, einer Frau, deren genetisches Kind im Rahmen einer Ersatzmuttervereinbarung geboren wurde, bezahlten Urlaub zu versagen.
TildeMODEL v2018

While the Advocate General states that the situation of a woman such as Ms Z could be compared to that of an adoptive mother, he emphasises that the Member States have not yet passed legislation harmonising the right to paid leave of absence for adoptive parents.
Zwar könnte die Situation von Frau Z der einer Adoptivmutter gleichgestellt werden, doch hätten die Mitgliedstaaten bisher keine Rechtsvorschriften erlassen, um den Anspruch von Adoptiveltern auf bezahlten Urlaub zu harmonisieren.
TildeMODEL v2018

Finally, the Maternity Scheme states that members of staff who are not entitled to paid leave of absence retain their contractual rights and benefits, except remuneration, during the first 14 weeks of leave.
Schließlich bestimmt das Maternity Scheme, daß eine Arbeitnehmerin, die keinen Anspruch auf bezahlten Urlaub hat, während der ersten 14 Wochen des Urlaubs ihre vertraglichen Rechte und die ihr zustehenden Leistungen mit Ausnahme des Arbeitsentgelts behält.
TildeMODEL v2018

Included are persons absent for a short period (e.g. sickness absence, paid leave or special leave), and also those on strike, but not those absent for an indefinite period.
Diese Zahl umfaßt die für eine kurze Zeit in Urlaub (z. B. Krankheitsurlaub, bezahlter Urlaub, Sonderurlaub) befindlichen Personen sowie Streikende, jedoch nicht für unbegrenzte Zeit Beurlaubte.
EUbookshop v2

The national social security legislation of all Member States provides for an allowance to be paid during an absence from work due to sickness.
Die nationalen Sozialversicherungsvorschriften aller Mitgliedstaaten sehen vor, daß während einer krankheitsbedingten Abwesenheit vom Arbeitsplatz eine Leistung gezahlt wird.
EUbookshop v2

The conditions determining the execution of the mandate (authorization for paid leave of absence, possibility of foreign-language training) must be defined during a meeting between the employee in question, his senior in the hierarchy and the local Management at the start of his/her mandate in order to avoid any subsequent disputes.
Die Modalitäten für die Ausübung des Mandats (Genehmigung für bezahlte Freistellungen, Gelegenheit zur sprachlichen Ausbildung) müssen in einem Gespräch zu Beginn des Mandats zwischen dem Betroffenen, seinem Vorgesetzten und der örtlichen Geschäftsleitung festgelegt werden, um jegliche Streitigkeiten zu vermeiden.
EUbookshop v2

Hence, there is no particular problem if the workforce shrinks relative to the numbers of pensioners, or even if the business closes down and the pensions have to be paid in the absence of any active contributors.
Es ist folglich nicht weiter problematisch, wenn die Zahl der Erwerbstätigen im Verhältnis zur Zahl der Rentner abnimmt oder wenn gar das Unternehmen schließt und die Renten gezahlt werden müssen, ohne daß weiterhin Beiträge entrichtet werden.
EUbookshop v2