Translation of "Pace of work" in German

It was thus inevitable that there would be these problems linked to the pace of work.
Daher waren diese Probleme im Zusammenhang mit dem Arbeitstempo unvermeidlich.
Europarl v8

I appeal to the Council and Commission to keep up with the pace of work.
Ich appelliere an Rat und Kommission, dem im Arbeitstempo gerecht zu werden.
Europarl v8

He also stressed the need for rapidity in the pace of work.
Er unterstreicht auch, dass die Arbeiten schnell vonstatten gehen müssen.
TildeMODEL v2018

Again and again, we hear of the longer working hours and higher pace of work of the Japanese.
Immer wieder hört man von längeren Arbeitszeiten und höhe rem Arbeitstempo der Japaner.
EUbookshop v2

During the working meetings de voted to equal pay, equality at work, so cial security and tax legislation respectively, and at the session which took stock of past and future trends, the number of participants attending never flagged in spite of the extremely tiring pace of work.
Die staatliche Politik hat zu der raschen Zunahme der Geschäftsgründungen nur geringfügig beigetragen.
EUbookshop v2

Although weekly working hours are decreasing, the pace of work is increasing.
Während die Wochenarbeitszeiten kürzer werden, steigt das Arbeitstempo.
EUbookshop v2

Enthusiasm drives the pace of our work.
Begeisterung bestimmt das Tempo unserer Arbeit.
ParaCrawl v7.1

The heart has to increase the pace of work in order to reduce this deficit.
Das Herz muss das Arbeitstempo erhöhen, um dieses Defizit zu verringern.
ParaCrawl v7.1

The variety and fast pace of the daily work are two particularly exciting aspects.
Das Spannende an der täglichen Arbeit ist insbesondere die Vielfalt und Schnelllebigkeit.
ParaCrawl v7.1

However, we are not satisfied with the pace of our theoretical work.
Allerdings sind wir mit dem Tempo unserer theoretischen Arbeit nicht zufrieden.
ParaCrawl v7.1

In addition, the global networking of business and society is also escalating the pace of work.
Zusätzlich steigert die globale Vernetzung von Wirtschaft und Gesellschaft das Arbeitstempo.
ParaCrawl v7.1

The pace of legislative work in Poland and the Czech Republic however remains sluggish.
In Polen und der Tschechischen Republik kommen die legislativen Arbeiten jedoch weiterhin nur schleppend voran.
TildeMODEL v2018

Some of this pre-dates September 2001, although the pace of work has quickened since then.
Ein Teil dieser Arbeit geht auf September 2001 zurück, obwohl das Arbeitstempo seitdem gesteigert wurde.
TildeMODEL v2018

The following Friday right about after lunchtime the pace of work began to slow.
Am darauffolgenden Freitag, ungefähr kurz nach der Mittagszeit, begann sich das Arbeitstempo zu verlangsamen.
OpenSubtitles v2018

The Council is rightly stepping up the pace of its work on combating illegal immigration.
Der Rat hat seine Arbeiten bezüglich der erforderlichen Gemeinschaftsmaßnahmen gegen die illegale Einwanderung beschleunigt.
TildeMODEL v2018

Overall, all employees, whatever the type of employment contract, are exposed to substantial pressures arising from the pace of work.
Sämtliche Arbeitnehmer sind ­ unabhängig von der Vertragsart ­erheblichem Druck durch das Arbeitstempo ausgesetzt.
EUbookshop v2

Hence questions were asked about new skill levels, the pace of work, its stress, security and general environment
Daher wurden Fragen über neue Fertigkeitsprofile, Arbeitstempo, Stress, Sicherheit und allgemeine Umweltbedingungen gestellt.
EUbookshop v2

Once this has been done, the trucks return to the 24 manual packing stations and adjust to the pace of work.
Danach richten sich die Stapler wieder nach den 24 manuellen Verpackungsstationen und deren Geschwindigkeit.
ParaCrawl v7.1

With large plantations planting machines should be used to significantly speed up the pace of work.
Bei der Einrichtung großer Plantagen sind Pflanzmaschinen einzusetzen, die die Arbeit um ein Vielfaches beschleunigen.
ParaCrawl v7.1

With the Debian XFree86 packages under version control, he expects the quality and pace of the work to increase.
Er erwartet, dass die Qualität und Geschwindigkeit der Arbeit an den XFree86-Paketen unter Versionskontrolle zunimmt.
ParaCrawl v7.1