Translation of "Ozone" in German

Excess ozone in the ambient air gives rise to substantial risks and health problems.
Zuviel Ozon in der Umgebungsluft ist die Ursache für viele Gesundheitsrisiken und Gesundheitsprobleme.
Europarl v8

The destruction of the ozone layer is a transnational problem.
Der Abbau der Ozonschicht ist ein grenzüberschreitendes Problem.
Europarl v8

Substances that deplete the ozone layer (recast) (debate)
Stoffe, die zum Abbau der Ozonschicht führen (Neufassung) (Aussprache)
Europarl v8

The ozone in the stratospheric layer protects us from harmful UV radiation from the sun.
Das Ozon in der stratosphärischen Schicht schützt uns vor schädlicher UV-Strahlung der Sonne.
Europarl v8

Bromate is to be found particularly in ozone-treated water.
Bromate finden sich besonders in mit Ozon behandeltem Wasser.
Europarl v8

They also contribute to the creation of ozone and summer smog.
Ferner tragen sie zur Bildung von Ozon und Sommersmog bei.
Europarl v8

The depletion of the ozone layer is becoming more and more obvious.
Der Abbau der Ozonschicht wird zunehmend spürbar.
Europarl v8

Ozone is a collective problem which has to be dealt with collectively.
Ozon ist ein kollektives Problem, das kollektiv gelöst werden muss.
Europarl v8

This summer, the records for ozone pollution have been broken in all Member States.
In diesem Sommer erreichte die Luftverschmutzung durch Ozon in allen Mitgliedstaaten Rekordwerte.
Europarl v8

The whole globe shares the same ozone layer.
Allerdings teilt sich die ganze Erde die gleiche Ozonschicht.
Europarl v8

You know, we can make ozone from car tailpipes.
Wir können übrigens Ozon aus dem Auto-Auspuff gewinnen.
TED2020 v1