Translation of "Ozone" in German
Excess
ozone
in
the
ambient
air
gives
rise
to
substantial
risks
and
health
problems.
Zuviel
Ozon
in
der
Umgebungsluft
ist
die
Ursache
für
viele
Gesundheitsrisiken
und
Gesundheitsprobleme.
Europarl v8
The
destruction
of
the
ozone
layer
is
a
transnational
problem.
Der
Abbau
der
Ozonschicht
ist
ein
grenzüberschreitendes
Problem.
Europarl v8
Substances
that
deplete
the
ozone
layer
(recast)
(debate)
Stoffe,
die
zum
Abbau
der
Ozonschicht
führen
(Neufassung)
(Aussprache)
Europarl v8
The
ozone
in
the
stratospheric
layer
protects
us
from
harmful
UV
radiation
from
the
sun.
Das
Ozon
in
der
stratosphärischen
Schicht
schützt
uns
vor
schädlicher
UV-Strahlung
der
Sonne.
Europarl v8
Bromate
is
to
be
found
particularly
in
ozone-treated
water.
Bromate
finden
sich
besonders
in
mit
Ozon
behandeltem
Wasser.
Europarl v8
They
also
contribute
to
the
creation
of
ozone
and
summer
smog.
Ferner
tragen
sie
zur
Bildung
von
Ozon
und
Sommersmog
bei.
Europarl v8
The
depletion
of
the
ozone
layer
is
becoming
more
and
more
obvious.
Der
Abbau
der
Ozonschicht
wird
zunehmend
spürbar.
Europarl v8
Ozone
is
a
collective
problem
which
has
to
be
dealt
with
collectively.
Ozon
ist
ein
kollektives
Problem,
das
kollektiv
gelöst
werden
muss.
Europarl v8
This
summer,
the
records
for
ozone
pollution
have
been
broken
in
all
Member
States.
In
diesem
Sommer
erreichte
die
Luftverschmutzung
durch
Ozon
in
allen
Mitgliedstaaten
Rekordwerte.
Europarl v8
The
whole
globe
shares
the
same
ozone
layer.
Allerdings
teilt
sich
die
ganze
Erde
die
gleiche
Ozonschicht.
Europarl v8
You
know,
we
can
make
ozone
from
car
tailpipes.
Wir
können
übrigens
Ozon
aus
dem
Auto-Auspuff
gewinnen.
TED2020 v1