Translation of "Own research" in German
Gmelin
wrote
the
instruction
for
his
own
research
work
in
natural
history.
Gmelin
schrieb
die
Instruktionen
für
seine
naturgeschichtlichen
Forschungsarbeiten
selbst.
Wikipedia v1.0
They
also
have
the
opportunity
to
announce
their
own
research
at
these
meetings.
Auf
den
Treffen
können
Mitglieder
ihre
eigenen
Forschungsarbeiten
vorstellen.
Wikipedia v1.0
R
&
D
performing
SMEs
are
defined
as
SMEs
having
their
own
research
capabilities.
Als
FuE
betreibende
KMU
gelten
KMU,
die
über
eigene
Forschungskapazitäten
verfügen.
TildeMODEL v2018
Own-initiative
opinion
(to
be
defined),
own
research
(to
be
decided)
Initiativstellungnahme
(noch
offen),
eigene
Untersuchungen
(noch
zu
beschließen);
TildeMODEL v2018
The
Commission
through
its
own
research
tried
to
identify
any
additional
producers
in
third
countries.
Die
Kommission
suchte
durch
eigene
Bemühungen
weitere
Hersteller
in
Drittländern
zu
ermitteln.
DGT v2019
It
will
also
apply
them
to
its
own
research
and
innovation
initiatives.
Sie
wird
sie
auch
für
ihre
eigenen
Forschungs-
und
Innovationsinitiativen
nutzen.
TildeMODEL v2018
Various
stakeholders
have
conducted
their
own
research
and
put
forward
their
proposals.
Verschiedene
Interessenträger
haben
ihre
eigenen
Forschungsarbeiten
durchgeführt
und
Vorschläge
unterbreitet.
TildeMODEL v2018
As
you
see,
I've
been
doing
my
own
research
on
Dracula.
Wie
Sie
sehen,
machte
ich
meine
eigene
Forschung
über
Dracula.
OpenSubtitles v2018
I've
done
my
own
research
on
this
NFL
Brain
Injury
Committee.
Ich
habe
selbst
Recherchen
über
dieses
NFL-Komitee
angestellt.
OpenSubtitles v2018
And
I
did
my
own
research.
Und
ich
habe
meine
eigenen
Nachforschungen
angestellt.
OpenSubtitles v2018
We
can
conduct
our
own
research.
Wir
können
unsere
eigene
Forschung
betreiben.
OpenSubtitles v2018
My
own
research
suggests
Vaytan's
corona
is
extremely
unstable.
Aus
meiner
Forschung
weiß
ich,
dass
diese
Korona
extrem
instabil
ist.
OpenSubtitles v2018
I'd
like
to
observe
the
boy
for
my
own
research.
Ich
würde
den
Jungen
gern
selbst
weiter
beobachten.
OpenSubtitles v2018