Translation of "Overridingly" in German
What
interested
him
overridingly
was
the
unspectacular,
the
charm
of
the
second
glance.
Was
ihn
interessierte,
war
aber
vorrangig
das
Unspektakuläre,
der
Zauber
des
zweiten
Blicks.
ParaCrawl v7.1
You
should
know
that
there
is
a
central
location
where
these
options
are
assigned
overridingly.
Du
musst
wissen,
es
gibt
eine
zentrale
Stelle,
wo
diese
Optionen
übergeordnet
vergeben
werden.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
in
the
coupled
state
which
is
shown,
the
medium
is
overridingly
conveyed
out
of
the
chamber
21
of
the
storage
vessel
2
during
an
actuation
of
the
pumping
apparatus
33
.
Dadurch
wird
in
dem
dargestellten
gekoppelten
Zustand
das
Medium
bei
einer
Betätigung
der
Pumpvorrichtung
33
vorrangig
aus
der
Kammer
21
des
Vorratsbehälters
2
gefördert.
EuroPat v2
The
magnetic
power
of
attraction
on
the
trailer
piston
32
therefore
also
counteracts
trailing
of
the
trailer
piston
32
during
an
actuation
of
the
pumping
apparatus
33
in
a
coupled
state,
with
the
result
that
the
medium
is
overridingly
conveyed
out
of
the
chamber
21
of
the
storage
vessel
2
during
an
actuation
of
the
pumping
apparatus
33
.
Die
magnetische
Anziehungskraft
auf
den
Schleppkolben
32
steht
damit
auch
einem
Nachziehen
des
Schleppkolbens
32
bei
einer
Betätigung
der
Pumpvorrichtung
33
in
einem
gekoppelten
Zustand
entgegen,
sodass
das
Medium
bei
einer
Betätigung
der
Pumpvorrichtung
33
vorrangig
aus
der
Kammer
21
des
Vorratsbehälters
2
gefördert
wird.
EuroPat v2
For
flowable
materials,
which
are
overridingly
applied
from
conventional
double
cartridge
systems,
the
addition
of
unreactive
monomers
can
be
at
least
decreased
by
reducing
the
addition
of
this
paste
component
(mixing
ratios
of
2:1,
4:1
and
10:1).
Für
fließfähige
Materialien,
die
vorrangig
aus
herkömmlichen
Doppelkartuschensystemen
appliziert
werden,
kann
die
Zugabe
nicht
reaktiver
Monomerer
durch
die
Verringerung
der
Zugabe
dieser
Pastenkomponente
(Mischungsverhältnisse
von
2:1,
4:1
und
10:1)
zumindest
vermindert
werden.
EuroPat v2
If
a
switch
of
the
respective
modules
then
opens,
the
electrical
supply
can
be
overridingly
shut
off
centrally.
Öffnet
dann
ein
Schalter
der
jeweiligen
Baugruppen,
so
kann
übergeordnet
die
elektrische
Versorgung
zentral
abgeschaltet
werden.
EuroPat v2
A
use
of
the
data
may
therefore
only
be
considered
for
overridingly
important
tasks
of
the
protection
of
legal
interests,
that
is,
to
punish
criminal
offences
which
threaten
legal
interests
of
paramount
importance
or
to
ward
off
dangers
to
such
legal
interests.
Eine
Verwendung
der
Daten
kommt
deshalb
nur
für
überragend
wichtige
Aufgaben
des
Rechtsgüterschutzes
in
Betracht,
das
heißt
zur
Ahndung
von
Straftaten,
die
überragend
wichtige
Rechtsgüter
bedrohen
oder
zur
Abwehr
von
Gefahren
für
solche
Rechtsgüter.
ParaCrawl v7.1
The
retrieval
and
the
direct
use
of
the
data
are
only
proportionate
if
they
serve
overridingly
important
tasks
of
the
protection
of
legal
interests.
Der
Abruf
und
die
unmittelbare
Nutzung
der
Daten
sind
nur
verhältnismäßig,
wenn
sie
überragend
wichtigen
Aufgaben
des
Rechtsgüterschutzes
dienen.
ParaCrawl v7.1