Translation of "Overlap joint" in German

Typically, aluminum sheets are connected with the aid of semitubular rivets at an overlap joint.
Üblicherweise werden Aluminiumbleche mit Hilfe von Halbhohl-Stanznieten im Überlappstoß verbunden.
EuroPat v2

Both shell parts overlap at the joint seam in at least one area.
Die beiden Schalenteile überlappen sich auf der Fügelinie bereichsweise.
EuroPat v2

Preferably any flow of material of the flat product in the roll nip in the longitudinal direction of the overlap joint is prevented.
Vorzugsweise wird dabei ein Materialfluß des Flachproduktes im Walzspalt in Längsrichtung des Überlappstoßes behindert.
EuroPat v2

They also encourage the guiding of the flat products 3, 4 in the longitudinal direction of the overlap joint.
Außerdem begünstigen sie die Führung der Flachprodukte 3, 4 in Längsrichtung des Überlappstoßes.
EuroPat v2

In order to prevent a catching of the surfer in the foot-retaining loops in case of a fall, the foot-retaining loops of the known sailboard consist of two parts, which are connected by a buckle and may overlap at the joint.
Um zu verhindern, daß der Benutzer bei einem Sturz in den Fußschlaufen hängenbleibt, ist bei dem bekannten Segelbrett vorgesehen, daß die Fußschlaufen spangenartig aufgetrennt sind, wobei sich zusätzlich auch die Schlaufenteile an der Trennstelle überlappen können.
EuroPat v2

The two connected ends of the supporting arm portions 12b, 12c preferably lie one on top of the other, in which case they overlap and a joint pin is set through them in vertical bores.
Vorzugsweise liegen die beiden miteinander verbundenen Enden der Tragarmteile 12b, 12c aufeinander, wobei sie sich überlappen und von einem Gelenkbolzen in vertikalen Bohrungen durchsetzt sind.
EuroPat v2

The web 2 is folded into a tube 3 by a forming device, not shown here, which joins the edge zones of the web 2 together in an overlap joint.
Die Bahn 2 wird mit Hilfe einer nicht dargestellten Formvorrichtung zu einem Schlauch 3 gefaltet, indem die Randzonen der Bahn 2 miteinander in einer Überlappungsverbindung verbunden werden.
EuroPat v2

The sealing of the overlap joint is carried out by a sealing device 5, with the help of which the overlapping edge zones are heated to surface fusion and they are joined together by being pressed to one another at the same time.
Das Verschweissen der Überlappungsverbindung erfolgt mit Hilfe einer Siegelvorrichtung 5, mit deren Hilfe die überlappenden Randzonen unter oberflächlichem Schmelzen erhitzt und durch gleichzeitiges Aneinanderpressen miteinander verbunden werden.
EuroPat v2

The shell bottom 36 is bounded by a continuous shell wall 38 which is arranged all around along its edges and which engages over the end section of the tubular element 32 lying opposite the loading opening 33, and, in the installed state of the cover 35, forms an overlap joint with the tubular element 32 along which the cover which is produced by deep drawing a stainless steel plate to form a corrosion-protected steel plate is secured to the tubular element 32 by welding.
Der Schalenboden 35 ist mit einem umlaufend entlang seiner Ränder angeordneten, geschlossenwandigen Schalenwand 37 umgrenzt, welche den der Beschickungsöffnung 33 gegenüberliegenden Endabschnitt des Rohrkörpers 32 übergreift und im Montagezustand der Abdeckung 34 einen Überläppstoß mit dem Rohrkörper 32 bildet, entlang welchem die durch Tiefziehen einer Edelstahlblechplatine zu einer korrosionsgeschützten Stahlblechplatine erzeugte Abdeckung am Rohrkörper 32 schweißtechnisch festgesetzt ist.
EuroPat v2

In accordance with further preferred embodiments, the start 14 and the end 16 of the rubber blanket 13 can overlap in the form of an offset joint or a tapered overlap joint.
Nach weiteren Ausführungsvarianten überlappen Anfang 14 und Ende 16 des Gummituchs 13 einander, in Form eines abgesetzten Stoßes oder geschäfteten Stoßes.
EuroPat v2

This method of connection between the cover and the tubular element produces a so-called overlap joint which, owing to the wall thicknesses of the shell walls and of the tubular element walls one on top of the other makes it possible to connect the two components in a vacuum-tight fashion with a high processing speed, for example in the event that the tubular element and the covers are produced from stainless steel plate or steel plate with a corrosion-protected surface.
Durch diese Art der Verbindung zwischen der Abdeckung und dem Rohrkörper ist ein sogenannter Überlappstoß erzeugt, welcher, bedingt durch die übereinanderliegend angeordneten Wandstärken der Schalenwände und der Rohrkörperwandungen, ein vakuumdichtes Verbinden der beiden Bauteile mit hoher Prozeßgeschwindigkeit, z. B. für den Fall, daß die Rohrkörper und die Abdeckungen aus Edelstahlblech bzw. Stahlblech mit korrosionsgeschützter Oberfläche erzeugt sind, ermöglicht.
EuroPat v2

The engagement of the shell wall 17 over the end section produces an overlap joint between the tubular element 12 and the cover 15, along which joint the cover 15 is connected in a vacuum-tight fashion to the tubular element 12 by means of laser welding, for example.
Durch das Übergreifen des Endabschnittes durch die Schalenwand 17 ist zwischen dem Rohrkörper 12 und der Abdeckung 15 ein Überlappstoß erzeugt, entlang welchem die Abdeckung 15 mit dem Rohrkörper 12 beispielsweise mittels Laserschweißen vakuumdicht verbunden ist.
EuroPat v2

For the mounting of the adjacent and abutting elements forming the insulating layer the known Velcro-fasteners are for instance suitable, which are arranged in such a manner that they overlap the joint of separation of two adjacent elements.
Für die Befestigung der aneinander stossenden und die Isolierschicht bildenden Elemente eignen sich beispielsweise die bekannten Klettverschlüsse, welche derart angeordnet sind, dass sie die Trennfuge zweier aneinander stossenden Elemente überlappen.
EuroPat v2

Decisive for the invention is now that the front surfaces 2a, 2b overlap along the joint 6 of separation by means of a step 3 extending perpendicularly thereto.
Erfindungswesentlich ist nun, dass sich die Stirnflächen 2a und 2b mittels einer rechtwinklig dazu verlaufenden Abstufung 3 entlang der Trennfuge 6 überlappen.
EuroPat v2

The shell wall 46 engages, in the installed state of the cover 42, over the end section, facing it, of the tubular element 40, and in the installed state forms, together with the latter, an overlap joint along which the cover 42, which is produced for example by deep drawing a stainless steel plate or corrosion-protected steel plate, is welded to the tubular element 40 in a vacuum-tight fashion.
Diese übergreift im Montagezustand der Abdeckung 42 den ihr zugewandten Endabschnitt des Rohrkörpers 40 und bildet im Montagezustand zusammen mit diesem einen Überlappstoß, entlang welchem die beispielsweise durch Tiefziehen einer Edelstahlblechplatine bzw. korrosionsgeschützten Stahlblechplatine erzeugte Abdeckung 42 mit dem Rohrkörper 40 vakuumdicht verschweißt ist.
EuroPat v2

The object of the invention is to create a sewing machine for the automatic sewing of a rubber strip to a tubular end section of an item of clothing made from an elastic, textile fabric to form an endless, elastic gather, by means of which not only an exact, even-edged sewing of the rubber strip is possible, but also by which the sewing of the end section takes place under the same conditions as the remaining sections, and the connecting of the beginning and end of the rubber strip takes place to form an overlap or a joint.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine Nähmaschine zum automatischen Annähen eines Gummibandes an einen schlauchförmigen Endabschnitt eines Kleidungsstückes aus elastischem, textilem Stoff unter Bildung eines endlosen, elastischen Bundes zu schaffen, mittels deren nicht nur ein exaktes, kantengleiches Übernähen des Gummibandes möglich ist, sondern auch das Annähen des Endabschnittes unter den gleichen Bedingungen wie der übrigen Abschnitte und das Verbinden von Anfang und Ende des Gummibandes unter Bildung einer Überlappung oder eines Stosses.
EuroPat v2

These were allowed to dry at 85° C. for 30 minutes and then a similar steel strip was placed on top, giving a 12 mm overlap single lap joint.
Die Streifen lässt man bei 85°C während 30 Minuten trocknen und überdeckt sie anschliessend mit ähnlichen, nicht behandelten Stahlstreifen so, dass sie auf einer Breite von 12 mm überlappen und zusammenkleben.
EuroPat v2

The two interconnected ends of the supporting arm portions 12b, 12c preferably file one on top of the other, in which case they overlap and a joint pin is extended through them positioned in vertical bores.
Vorzugsweise liegen die beiden miteinander verbundenen Enden der Tragarmteile 12b, 12c aufeinander, wobei sie sich überlappen und von einem Gelenkbolzen in vertikalen Bohrungen durchsetzt sind.
EuroPat v2

A connection point is therefore not just formed by just a contact surface, such as, for example, a fold or an overlap on the joint between two housing parts, but rather for example, by a completely local form fit, which prevents relative movements between the housing parts or between the housing parts and the base bracket.
Eine Verbindungsstelle wird demnach nicht durch eine bloße Anlagefläche, wie beispielsweise einen Falz oder eine Überlappung am Verbindungsstoß zwischen zwei Gehäuseteilen gebildet, sondern beispielsweise durch einen vollständigen lokalen Formschluss, welcher für sich Relativbewegungen zwischen den Gehäuseteilen untereinander bzw. zwischen den Gehäuseteilen und dem Grundträger verhindert.
EuroPat v2