Translation of "Overfishing" in German
The
bluefin
tuna
is
threatened
with
extinction
because
of
intensive
overfishing.
Der
Rote
Thun
ist
aufgrund
der
massiven
Überfischung
vom
Aussterben
bedroht.
Europarl v8
I
shall
turn
my
attention
to
three
points:
firstly,
overfishing.
Ich
werde
mich
auf
drei
Punkte
konzentrieren:
erstens,
Überfischung.
Europarl v8
European
policy
measures
are
necessary
to
prevent
overfishing.
Um
die
Überfischung
zu
verhindern,
sind
europäische
Steuerungsmaßnahmen
notwendig.
Europarl v8
There
is
nevertheless
a
risk
of
overfishing
in
many
parts
of
the
Mediterranean.
Doch
in
vielen
Teilen
des
Mittelmeers
besteht
die
Gefahr
der
Überfischung.
Europarl v8
This
sort
of
European
overfishing
cannot
be
thought
of
as
a
wise
move.
Diese
Art
europäischer
Überfischung
kann
nicht
als
besonders
klug
angesehen
werden.
Europarl v8
For
30
years,
we
have
failed
to
curb
overfishing
in
any
real
way.
Seit
30
Jahren
will
es
uns
nicht
gelingen,
die
Überfischung
wirklich
einzudämmen.
Europarl v8
The
problem
of
overfishing
and
illegal
fishing
is
international.
Das
Problem
der
Überfischung
und
der
illegalen
Fischerei
ist
international.
Europarl v8
Overfishing
must
be
reduced
and
best
fishing
practices
must
be
used.
Die
Überfischung
muss
abgebaut
und
es
müssen
die
besten
Fischereimethoden
genutzt
werden.
Europarl v8
We
also
need
to
discuss
sanctions
for
this
overfishing.
Es
muss
auch
über
Sanktionen
für
dieses
Überfischen
gesprochen
werden.
Europarl v8
It
seems
that
it
has
basically
decided
to
participate
in
the
overfishing.
Offensichtlich
hat
sie
sich
im
Grunde
dazu
entschieden,
an
der
Überfischung
teilzuhaben.
Europarl v8
Due
to
overfishing,
some
fish
stocks
are
now
at
perilously
low
levels.
Aufgrund
von
Überfischung
sind
einige
Fischbestände
inzwischen
auf
einem
gefährlich
niedrigen
Niveau.
Tatoeba v2021-03-10
Overfishing
is
a
major
problem.
Die
Überfischung
ist
ein
wesentlicher
Problemfaktor.
Tatoeba v2021-03-10
And
the
two
main
threats
to
penguins
today
are
overfishing
and
global
warming.
Und
die
zwei
Hauptbedrohungen
für
Pinguine
heute
sind
das
Überfischen
und
der
Klimawandel.
TED2013 v1.1
Phasing
out
overfishing
will
be
an
important
contributor
to
reducing
discards.
Der
Abbau
der
Überfischung
wird
einen
wichtigen
Beitrag
zur
Einschränkung
der
Rückwürfe
leisten.
TildeMODEL v2018
Mr
Kallio
expressed
his
worries
about
overfishing
as
well
as
about
the
difficulties
facing
young
farmers
in
Europe.
Herr
KALLIO
äußert
seine
Besorgnis
über
die
Überfischung
sowie
die
Probleme
der
Jungbauern.
TildeMODEL v2018
The
amount
of
overfishing
is
quantified
by
the
Commission
in
less
than
100
tonnes.
Die
Überfischung
wird
von
der
Kommission
auf
weniger
als
100
Tonnen
beziffert.
DGT v2019
Such
violations
lead
to
overfishing
of
some
stocks
and
under-
or
over-estimations
of
quantities
caught.
Solche
Verstöße
führen
zur
Überfischung
bestimmter
Bestände
oder
zur
Fehleinschätzung
der
Fangmengen.
TildeMODEL v2018
These
weaknesses
are
partly
responsible
for
overfishing.
Solche
Versäumnisse
sind
unter
anderem
für
die
Überfischung
verantwortlich.
TildeMODEL v2018
To
ensure
that
no
overfishing
is
taking
place,
a
strict
control
and
inspection
programme
has
been
put
in
place.
Um
die
Überfischung
zu
verhindern,
wurde
ein
strenges
Kontroll-
und
Inspektionsprogramm
eingeleitet.
TildeMODEL v2018
The
main
problem
of
the
CFP
is
the
lack
of
environmental
sustainability
due
to
overfishing.
Hauptproblem
der
GFP
ist
der
Mangel
an
ökologischer
Nachhaltigkeit
aufgrund
von
Überfischung.
TildeMODEL v2018
The
main
problem
of
the
current
CFP
is
the
lack
of
environmental
sustainability
due
to
overfishing.
Hauptproblem
der
GFP
ist
der
Mangel
an
ökologischer
Nachhaltigkeit
aufgrund
von
Überfischung.
TildeMODEL v2018