Translation of "Overfishing" in German

The bluefin tuna is threatened with extinction because of intensive overfishing.
Der Rote Thun ist aufgrund der massiven Überfischung vom Aussterben bedroht.
Europarl v8

I shall turn my attention to three points: firstly, overfishing.
Ich werde mich auf drei Punkte konzentrieren: erstens, Überfischung.
Europarl v8

European policy measures are necessary to prevent overfishing.
Um die Überfischung zu verhindern, sind europäische Steuerungsmaßnahmen notwendig.
Europarl v8

There is nevertheless a risk of overfishing in many parts of the Mediterranean.
Doch in vielen Teilen des Mittelmeers besteht die Gefahr der Überfischung.
Europarl v8

This sort of European overfishing cannot be thought of as a wise move.
Diese Art europäischer Überfischung kann nicht als besonders klug angesehen werden.
Europarl v8

For 30 years, we have failed to curb overfishing in any real way.
Seit 30 Jahren will es uns nicht gelingen, die Überfischung wirklich einzudämmen.
Europarl v8

The problem of overfishing and illegal fishing is international.
Das Problem der Überfischung und der illegalen Fischerei ist international.
Europarl v8

Overfishing must be reduced and best fishing practices must be used.
Die Überfischung muss abgebaut und es müssen die besten Fischereimethoden genutzt werden.
Europarl v8

We also need to discuss sanctions for this overfishing.
Es muss auch über Sanktionen für dieses Überfischen gesprochen werden.
Europarl v8

It seems that it has basically decided to participate in the overfishing.
Offensichtlich hat sie sich im Grunde dazu entschieden, an der Überfischung teilzuhaben.
Europarl v8

Due to overfishing, some fish stocks are now at perilously low levels.
Aufgrund von Überfischung sind einige Fischbestände inzwischen auf einem gefährlich niedrigen Niveau.
Tatoeba v2021-03-10

Overfishing is a major problem.
Die Überfischung ist ein wesentlicher Problemfaktor.
Tatoeba v2021-03-10

And the two main threats to penguins today are overfishing and global warming.
Und die zwei Hauptbedrohungen für Pinguine heute sind das Überfischen und der Klimawandel.
TED2013 v1.1

Phasing out overfishing will be an important contributor to reducing discards.
Der Abbau der Überfischung wird einen wichtigen Beitrag zur Einschränkung der Rückwürfe leisten.
TildeMODEL v2018

Mr Kallio expressed his worries about overfishing as well as about the difficulties facing young farmers in Europe.
Herr KALLIO äußert seine Besorgnis über die Über­fischung sowie die Probleme der Jungbauern.
TildeMODEL v2018

The amount of overfishing is quantified by the Commission in less than 100 tonnes.
Die Überfischung wird von der Kommission auf weniger als 100 Tonnen beziffert.
DGT v2019

Such violations lead to overfishing of some stocks and under- or over-estimations of quantities caught.
Solche Verstöße führen zur Überfischung bestimmter Bestände oder zur Fehleinschätzung der Fangmengen.
TildeMODEL v2018

These weaknesses are partly responsible for overfishing.
Solche Versäumnisse sind unter anderem für die Überfischung verantwortlich.
TildeMODEL v2018

To ensure that no overfishing is taking place, a strict control and inspection programme has been put in place.
Um die Überfischung zu verhindern, wurde ein strenges Kontroll- und Inspektionsprogramm eingeleitet.
TildeMODEL v2018

The main problem of the CFP is the lack of environmental sustainability due to overfishing.
Hauptproblem der GFP ist der Mangel an ökologischer Nachhaltigkeit aufgrund von Überfischung.
TildeMODEL v2018

The main problem of the current CFP is the lack of environmental sustainability due to overfishing.
Hauptproblem der GFP ist der Mangel an ökologischer Nachhaltigkeit aufgrund von Überfischung.
TildeMODEL v2018

Related phrases