Translation of "Overall transaction" in German

Overall, transaction costs have decreased and integration has increased.
Insgesamt sind die Transaktionskosten zurückgegangen und hat sich die Integration verstärkt.
TildeMODEL v2018

All amendments are conditional on the closing of the overall transaction.
Die Ergänzungen unterliegen der Bedingung des Abschlusses der Gesamttransaktion.
ParaCrawl v7.1

The exchange offer mentioned is part of a comprehensive, overall transaction.
Das erwähnte Umtauschangebot ist Teil einer umfassenden Gesamttransaktion.
ParaCrawl v7.1

The terms of the put agreement are integral to the overall transaction and the establishment of the investee.
Die Bedingungen der Verkaufsoptionsvereinbarung sind integraler Bestandteil des gesamten Geschäftsvorfalls sowie der Errichtung des Beteiligungsunternehmens.
DGT v2019

A majority of respondents agreed that joint programming and co-financing with Member States (and possibly with the beneficiary countries) could increase the impact and coherence of EU external action, simplify the delivery of aid and reduce overall transaction costs.
Die Mehrheit der Teilnehmer stimmte der Aussage zu, dass eine gemeinsame Programmierung und Kofinanzierung mit den Mitgliedstaaten (sowie eventuell mit den Empfängerländern) die Wirkung und die Kohärenz des auswärtigen Handelns der EU steigern, die Bereitstellung der Hilfe vereinfachen und die allgemeinen Transaktionskosten senken könnte.
TildeMODEL v2018

A majority of respondents agree that joint programming and co-financing with Member States can increase the impact and the coherence of EU external action, simplify the delivery of aid and reduce overall transaction costs.
Die Mehrheit der Teilnehmer stimmte der Aussage zu, dass eine gemeinsame Programmierung und Kofinanzierung mit den Mitgliedstaaten die Wirkung und die Kohärenz des auswärtigen Handelns der EU steigern, die Abwicklung der Hilfemaßnahmen vereinfachen und die allgemeinen Transaktionskosten senken kann.
TildeMODEL v2018

At this stage of the investigation, the Commission has competition concerns in the market for feed enzymes, which are animal feed additives and only a small part of the overall transaction.
Maßgeblich hierfür waren Wettbewerbsbedenken im Markt der Futtermittelenzyme, die aber nur einen kleinen Bestandteil des Vorhabens ausmachen.
TildeMODEL v2018

Many agreed that joint programming and co-financing with Member States could increase the impact and coherence of EU external action, simplify delivery of aid and reduce overall transaction costs.
Viele stimmten der Aussage zu, dass eine gemeinsame Programmierung und Kofinanzierung mit den Mitgliedstaaten die Wirkung und die Kohärenz des auswärtigen Handelns der EU steigern, die Bereitstellung der Hilfe vereinfachen und die allgemeinen Transaktionskosten senken könnte.
TildeMODEL v2018

The increase in the share capital of Olcesa voted on 30 June 1987 therefore forms part of the overall purchase transaction and financial recovery achieved by Merco, which under the conditions described by the Spanish Government could not be viewed as an aid measure within the meaning of Article 92 of the Treaty, since it was an ordinary market transaction.
Die Kapitalerhöhung von Oleesa, die am 30. Juni 1987 beschlossen wurde, ist somit Teil des gesamten Kaufvorgangs und der von Merco übernommenen und durchgeführten Sanierungsmaßnahmen und kann unter den von den spanischen Behörden dargelegten Bedingungen (da es sich um eine gewöhnliche Markt transaktion handelt) nicht als Beihilfemaßnahme im Sinne von Artikel 92 des EWG-Vertrags ausgelegt werden.
EUbookshop v2

Overall transaction costs can be conservatively estimated to amount to around 1/2 % of GDP (ECU 13 to 19 billion per year) for the Community as a whole, which is to be compared to the 1/4% of GDP estimated in the Cecchini report for border costs for the circulation of goods.
Die gesamten Transaktionskosten können vorsichtig auf etwa 1/2% des BIP (13 bis 19 Mrd ECU jährlich für die Gemeinschaft insgesamt) geschätzt werden, während im Cec-chini-Bericht die Kosten der Grenzkontrollen im Warenver­kehr auf 1/4 % des BIP geschätzt wurden.
EUbookshop v2

Thus, overall savings on transaction costs in trade with third countries or in third currencies should amount to 0,03 % to 0,05 % of Community GDP.
Somit dürften sich die im Handel mit Drittländern oder in Drittwährungen bei den Transaktionskosten zu realisierenden Einsparungen auf insgesamt 0,03 % bis 0,05 % des BIP der Gemeinschaft belaufen.
EUbookshop v2

Nonetheless, these procedures, with the exception of secondary distribution, employed two features which are essentials of present-day block trading, first, the special effort by broker firms to assemble sufficient orders on the other side and second, execution of the overall transaction as a cross on the NYSE.
Immerhin sahen diese Verfahren mit Ausnahme der secondary distribution bereits zwei wichtige Grundelemente des heutigen Blockgeschäftes vor, nämlich erstens den besonderen Effort der Brokerfirmen, genügend Gegenorders zusammenzubekommen, und zweitens die Ausführung der Gesamttransaktion als cross an der NYSE.
EUbookshop v2

A minority further considers that, in the absence of an agreed settlement in the case, a decision of incompati­bility, would not be in accordance with the principle of proportionality, in that the objections raised by the Commission concern only less than one-fifth of the overall transaction.
Eine Minderheit vertritt darüber hinaus die Auffassung, daß in Ermangelung einer nichtgültigen Regelung eine Unvereinbarkeitsentscheidung insofern nicht dem Prinzip der Verhältnismäßigkeit entsprechen würde, als die Ein­wände der Kommission nur knapp ein Fünftel des globa­len Vorhabens betreffen.
EUbookshop v2

The closing of the acquisition of Navitas Systems is still subject to the condition precedent of approval from the American authorities for the overall transaction.
Der Vollzug der Übernahme von Navitas Systems steht weiterhin unter der aufschiebenden Bedingung der Zustimmung amerikanischer Behörden zur gesamten Transaktion.
ParaCrawl v7.1

The goals and timetable of the overall transaction – to merge Atel and EOS to create Switzerland's leading pan-European power company – remain unchanged.
Ziele und Zeitplan der Gesamttransaktion, die Zusammenführung von Atel und EOS zur führenden europaweit aktiven Schweizer Stromgesellschaft, bleiben unverändert bestehen.
ParaCrawl v7.1