Translation of "Overall transaction" in German
Overall,
transaction
costs
have
decreased
and
integration
has
increased.
Insgesamt
sind
die
Transaktionskosten
zurückgegangen
und
hat
sich
die
Integration
verstärkt.
TildeMODEL v2018
All
amendments
are
conditional
on
the
closing
of
the
overall
transaction.
Die
Ergänzungen
unterliegen
der
Bedingung
des
Abschlusses
der
Gesamttransaktion.
ParaCrawl v7.1
The
exchange
offer
mentioned
is
part
of
a
comprehensive,
overall
transaction.
Das
erwähnte
Umtauschangebot
ist
Teil
einer
umfassenden
Gesamttransaktion.
ParaCrawl v7.1
The
terms
of
the
put
agreement
are
integral
to
the
overall
transaction
and
the
establishment
of
the
investee.
Die
Bedingungen
der
Verkaufsoptionsvereinbarung
sind
integraler
Bestandteil
des
gesamten
Geschäftsvorfalls
sowie
der
Errichtung
des
Beteiligungsunternehmens.
DGT v2019
A
majority
of
respondents
agreed
that
joint
programming
and
co-financing
with
Member
States
(and
possibly
with
the
beneficiary
countries)
could
increase
the
impact
and
coherence
of
EU
external
action,
simplify
the
delivery
of
aid
and
reduce
overall
transaction
costs.
Die
Mehrheit
der
Teilnehmer
stimmte
der
Aussage
zu,
dass
eine
gemeinsame
Programmierung
und
Kofinanzierung
mit
den
Mitgliedstaaten
(sowie
eventuell
mit
den
Empfängerländern)
die
Wirkung
und
die
Kohärenz
des
auswärtigen
Handelns
der
EU
steigern,
die
Bereitstellung
der
Hilfe
vereinfachen
und
die
allgemeinen
Transaktionskosten
senken
könnte.
TildeMODEL v2018
A
majority
of
respondents
agree
that
joint
programming
and
co-financing
with
Member
States
can
increase
the
impact
and
the
coherence
of
EU
external
action,
simplify
the
delivery
of
aid
and
reduce
overall
transaction
costs.
Die
Mehrheit
der
Teilnehmer
stimmte
der
Aussage
zu,
dass
eine
gemeinsame
Programmierung
und
Kofinanzierung
mit
den
Mitgliedstaaten
die
Wirkung
und
die
Kohärenz
des
auswärtigen
Handelns
der
EU
steigern,
die
Abwicklung
der
Hilfemaßnahmen
vereinfachen
und
die
allgemeinen
Transaktionskosten
senken
kann.
TildeMODEL v2018
At
this
stage
of
the
investigation,
the
Commission
has
competition
concerns
in
the
market
for
feed
enzymes,
which
are
animal
feed
additives
and
only
a
small
part
of
the
overall
transaction.
Maßgeblich
hierfür
waren
Wettbewerbsbedenken
im
Markt
der
Futtermittelenzyme,
die
aber
nur
einen
kleinen
Bestandteil
des
Vorhabens
ausmachen.
TildeMODEL v2018
Many
agreed
that
joint
programming
and
co-financing
with
Member
States
could
increase
the
impact
and
coherence
of
EU
external
action,
simplify
delivery
of
aid
and
reduce
overall
transaction
costs.
Viele
stimmten
der
Aussage
zu,
dass
eine
gemeinsame
Programmierung
und
Kofinanzierung
mit
den
Mitgliedstaaten
die
Wirkung
und
die
Kohärenz
des
auswärtigen
Handelns
der
EU
steigern,
die
Bereitstellung
der
Hilfe
vereinfachen
und
die
allgemeinen
Transaktionskosten
senken
könnte.
TildeMODEL v2018
The
increase
in
the
share
capital
of
Olcesa
voted
on
30
June
1987
therefore
forms
part
of
the
overall
purchase
transaction
and
financial
recovery
achieved
by
Merco,
which
under
the
conditions
described
by
the
Spanish
Government
could
not
be
viewed
as
an
aid
measure
within
the
meaning
of
Article
92
of
the
Treaty,
since
it
was
an
ordinary
market
transaction.
Die
Kapitalerhöhung
von
Oleesa,
die
am
30.
Juni
1987
beschlossen
wurde,
ist
somit
Teil
des
gesamten
Kaufvorgangs
und
der
von
Merco
übernommenen
und
durchgeführten
Sanierungsmaßnahmen
und
kann
unter
den
von
den
spanischen
Behörden
dargelegten
Bedingungen
(da
es
sich
um
eine
gewöhnliche
Markt
transaktion
handelt)
nicht
als
Beihilfemaßnahme
im
Sinne
von
Artikel
92
des
EWG-Vertrags
ausgelegt
werden.
EUbookshop v2
Overall
transaction
costs
can
be
conservatively
estimated
to
amount
to
around
1/2
%
of
GDP
(ECU
13
to
19
billion
per
year)
for
the
Community
as
a
whole,
which
is
to
be
compared
to
the
1/4%
of
GDP
estimated
in
the
Cecchini
report
for
border
costs
for
the
circulation
of
goods.
Die
gesamten
Transaktionskosten
können
vorsichtig
auf
etwa
1/2%
des
BIP
(13
bis
19
Mrd
ECU
jährlich
für
die
Gemeinschaft
insgesamt)
geschätzt
werden,
während
im
Cec-chini-Bericht
die
Kosten
der
Grenzkontrollen
im
Warenverkehr
auf
1/4
%
des
BIP
geschätzt
wurden.
EUbookshop v2
Thus,
overall
savings
on
transaction
costs
in
trade
with
third
countries
or
in
third
currencies
should
amount
to
0,03
%
to
0,05
%
of
Community
GDP.
Somit
dürften
sich
die
im
Handel
mit
Drittländern
oder
in
Drittwährungen
bei
den
Transaktionskosten
zu
realisierenden
Einsparungen
auf
insgesamt
0,03
%
bis
0,05
%
des
BIP
der
Gemeinschaft
belaufen.
EUbookshop v2
Nonetheless,
these
procedures,
with
the
exception
of
secondary
distribution,
employed
two
features
which
are
essentials
of
present-day
block
trading,
first,
the
special
effort
by
broker
firms
to
assemble
sufficient
orders
on
the
other
side
and
second,
execution
of
the
overall
transaction
as
a
cross
on
the
NYSE.
Immerhin
sahen
diese
Verfahren
mit
Ausnahme
der
secondary
distribution
bereits
zwei
wichtige
Grundelemente
des
heutigen
Blockgeschäftes
vor,
nämlich
erstens
den
besonderen
Effort
der
Brokerfirmen,
genügend
Gegenorders
zusammenzubekommen,
und
zweitens
die
Ausführung
der
Gesamttransaktion
als
cross
an
der
NYSE.
EUbookshop v2
A
minority
further
considers
that,
in
the
absence
of
an
agreed
settlement
in
the
case,
a
decision
of
incompatibility,
would
not
be
in
accordance
with
the
principle
of
proportionality,
in
that
the
objections
raised
by
the
Commission
concern
only
less
than
one-fifth
of
the
overall
transaction.
Eine
Minderheit
vertritt
darüber
hinaus
die
Auffassung,
daß
in
Ermangelung
einer
nichtgültigen
Regelung
eine
Unvereinbarkeitsentscheidung
insofern
nicht
dem
Prinzip
der
Verhältnismäßigkeit
entsprechen
würde,
als
die
Einwände
der
Kommission
nur
knapp
ein
Fünftel
des
globalen
Vorhabens
betreffen.
EUbookshop v2
The
closing
of
the
acquisition
of
Navitas
Systems
is
still
subject
to
the
condition
precedent
of
approval
from
the
American
authorities
for
the
overall
transaction.
Der
Vollzug
der
Übernahme
von
Navitas
Systems
steht
weiterhin
unter
der
aufschiebenden
Bedingung
der
Zustimmung
amerikanischer
Behörden
zur
gesamten
Transaktion.
ParaCrawl v7.1
The
goals
and
timetable
of
the
overall
transaction
–
to
merge
Atel
and
EOS
to
create
Switzerland's
leading
pan-European
power
company
–
remain
unchanged.
Ziele
und
Zeitplan
der
Gesamttransaktion,
die
Zusammenführung
von
Atel
und
EOS
zur
führenden
europaweit
aktiven
Schweizer
Stromgesellschaft,
bleiben
unverändert
bestehen.
ParaCrawl v7.1