Translation of "Overall activities" in German

In his new capacity, Mr. Italianer will support the overall activities of the Secretariat-General.
In seiner neuen Funktion wird Italianer die gesamten Aktivitäten des Generalsekretariats unterstützen.
TildeMODEL v2018

This is particularly true of the training component within the overall range of activities undertaken by these projects.
Insbesondere gilt dies für die Ausbildungsanteile im gesamten Tätigkeitsfeld dieser Projekte.
EUbookshop v2

The Commissioner-General is responsible for managing UNRWA's overall activities.
Der Director-General ist verantwortlich für alle Aktivitäten der UNOG.
WikiMatrix v1

We’ve set up 4 key activities overall:
Insgesamt haben wir 4 Schlüsselaktivitäten festgelegt:
CCAligned v1

The national welfare index (NWI) includes overall 20 activities that raise and diminish welfare.
Der Nationale Wohlfahrtsindex (NWI) berücksichtigt insgesamt 20 wohlfahrtsstiftende und wohlfahrtsmindernde Aktivitäten.
ParaCrawl v7.1

The casino was awarded several times, mainly for their overall activities.
Das Casino wurde mehrfach ausgezeichnet, vor allem für ihre gesamte Tätigkeit.
ParaCrawl v7.1

Overarching corporate strategies are geared toward the development of the entire company and encompass its overall business activities.
Die Unternehmensgesamtstrategien sind auf die Entwicklung des gesamten Unternehmens ausgerichtet und umfassen die gesamte Geschäftstätigkeit.
ParaCrawl v7.1

The exchange of positive customer experiences, against the background of the overall business activities, has never been this easy and complete.
Noch nie war die Vermittlung positiver Customer Experience im Rahmen der gesamten Geschäftstätigkeit so lückenlos möglich.
ParaCrawl v7.1

This increases the visibility of the projects and of European funding activities overall.
So wird die Sichtbarkeit der Projekte erhöht – und die der europäischen Förderaktivitäten insgesamt.
ParaCrawl v7.1

The global overview of this practice of IUU fishing can result in better monitoring of fishing activities overall.
Der globale Überblick über diese Praxis der IUU-Fischerei kann zu einer besseren Überwachung von Fischereitätigkeiten insgesamt führen.
Europarl v8

The Council also welcomed the Commission's initiative to try to meet these objectives during the fishing season without increasing the overall fishing activities.
Der Rat war zu dem Zeitpunkt auch zufrieden mit der Initiative der Kommission, diese Zielsetzung während der Fangsaison anzustreben und ohne eine Erweiterung des gesamten Fischfangeinsatzes.
Europarl v8

Should it appear that the measure is aid within the meaning of the Treaty, the Commission would have strong doubts as to its compatibility with the common market since this measure would not only be conductive to maritime activities overall, including those not coming under maritime transport but also activities appertaining to inland navigation, which are not subject to the aforementioned Community guidelines but to Council Regulation (EEC) No 1107/70 of 4 June 1970 on the granting of aids for transport by rail, road and inland waterway [20].
Sollte die Maßnahme als staatliche Beihilfe im Sinne des Vertrags zu betrachten sein, hätte die Kommission große Zweifel an ihrer Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt, da sie nicht nur allen maritimen Tätigkeiten zugute käme, einschließlich derer, die nicht zum Seeverkehr gehören, sondern auch Tätigkeiten in der Binnenschifffahrt, für die nicht nur die genannten Leitlinien der Gemeinschaft gelten, sondern auch die Verordnung (EWG) Nr. 1107/70 des Rates vom 4. Juni 1970 über Beihilfen im Eisenbahn-, Straßen- und Binnenschiffsverkehr [20].
DGT v2019

With regard to paragraph 7 of your Resolution, I would like to point out that in October the Commission proposed to the Government of Equatorial Guinea that a mission should be conducted to evaluate the overall application of activities associated with consolidating the rule of law and promoting and respecting human rights, as laid down in the cooperation programme.
Was den Absatz 7 Ihrer Entschließung angeht, so möchte ich darauf hinweisen, dass die Kommission der Regierung Äquatorialguineas im vergangenen Oktober die alsbaldige Durchführung einer Mission vorgeschlagen hat, um die bezüglich der Konsolidierung der Rechtsstaatlichkeit sowie der Förderung und der Achtung der Menschenrechte durchgeführten Aktivitäten, wie im Kooperationsprogramm festgelegt, insgesamt zu bewerten.
Europarl v8