Translation of "Over the globe" in German
We
have
seen
it
in
all
countries
all
over
the
globe.
Wir
sehen
das
in
allen
Ländern
weltweit.
Europarl v8
There's
great
technologies
popping
up
all
over
the
globe.
Großartige
Technologien
entstehen
überall
auf
der
Welt,
TED2020 v1
There's
really
cool
stuff
happening
all
over
the
globe.
Großartige
Sachen
entstehen
überall
auf
der
Welt.
TED2020 v1
He
traveled
all
over
the
globe.
Er
reiste
um
den
ganzen
Erdball.
Tatoeba v2021-03-10
Clearly
this
led
to
patent
wars
breaking
out
all
over
the
globe.
Dies
führte
ganz
offensichtlich
zum
Ausbruch
von
Patentkriegen
auf
der
ganzen
Welt.
TED2020 v1
Consequently,
persistent
organic
pollutants
pose
a
threat
to
the
environment
and
to
human
health
all
over
the
globe.
Deshalb
stellen
persistente
organische
Schadstoffe
weltweit
eine
Bedrohung
für
Mensch
und
Umwelt
dar.
TildeMODEL v2018
In
Dayton,
Ohio,
the
Air
Intelligence
gathers
data
from
all
over
the
globe.
In
Ohio
sammelt
der
Nachrichtendienst
Daten
aus
aller
Welt.
OpenSubtitles v2018
She's
gonna
be
providing
clean
water
for
families
all
over
the
globe.
Sie
wird
Familien
aus
aller
Welt
zu
reinem
Wasser
verhelfen.
OpenSubtitles v2018
If
air
space
is
shut
down
all
over
the
globe,
then
that
means...
Wenn
der
Luftraum
um
die
Erde
komplett
gesperrt
ist,
bedeutet
das...
OpenSubtitles v2018
They
went
all
over
the
globe.
Sie
reisten
um
die
ganze
Welt.
OpenSubtitles v2018
People
all
over
the
globe
have
been
holding
their
breath.
Auf
der
ganzen
Welt
halten
die
Menschen
den
Atem
an.
OpenSubtitles v2018
John
Barrett
and
his
organization
have
been
wreaking
havoc
all
over
the
globe.
John
Barrett
und
seine
Organisation
haben
über
den
ganzen
Globus
Chaos
gebracht.
OpenSubtitles v2018
But
mi
mami
dragged
me
all
over
the
fucking
globe.
Aber
meine
Mami
schleppte
mich
über
den
gesamten,
scheiß
Globus.
OpenSubtitles v2018
And
when
word
gets
out,
Egyptologists
will
descend
from
all
over
the
globe.
Wenn
das
bekannt
wird,
kommen
Ägyptologen
aus
aller
Welt
her.
OpenSubtitles v2018
Frog
populations
are
declining
all
over
the
globe,
Dr
Faraday.
Die
Froschpopulationen
gehen
weltweit
zurück,
Dr.
Faraday.
OpenSubtitles v2018
We
have
reports
of
Spickens
showing
up
all
over
the
globe
since.
Spickens
wurde
laut
Berichten
seither
auf
der
ganzen
Welt
gesichtet.
OpenSubtitles v2018
Other
related
protests
occurred
the
same
day
in
over
31
Mexican
cities
and
17
cities
over
the
globe.
Zeitgleich
fanden
in
31
mexikanischen
Städten
und
17
weiteren
Städten
weltweit
Parallelveranstaltungen
statt.
Wikipedia v1.0
Alarming
amounts
of
resources
and
manpower
all
over
the
globe.
Mengen
an
Ressourcen
und
Personal
auf
der
Welt
verteilt
hat.
OpenSubtitles v2018
Coulson
has
been
moving
alarming
amounts
of
resources
all
over
the
globe.
Coulson
hat
alarmierende
Mengen
an
Ressourcen
auf
der
Welt
verteilt.
OpenSubtitles v2018
It's
what
Bush
is
doing
all
over
the
globe.
Das
ist
es,
was
Bush
auf
der
ganzen
Welt
macht.
OpenSubtitles v2018
These
little
wonders
are
taking
over
the
globe
--
Diese
kleinen
Wunder
erobern
den
Globus.
OpenSubtitles v2018