Übersetzung für "Over the globe" in Deutsch

We have seen it in all countries all over the globe.
Wir sehen das in allen Ländern weltweit.
Europarl v8

There's great technologies popping up all over the globe.
Großartige Technologien entstehen überall auf der Welt,
TED2020 v1

There's really cool stuff happening all over the globe.
Großartige Sachen entstehen überall auf der Welt.
TED2020 v1

He traveled all over the globe.
Er reiste um den ganzen Erdball.
Tatoeba v2021-03-10

Clearly this led to patent wars breaking out all over the globe.
Dies führte ganz offensichtlich zum Ausbruch von Patentkriegen auf der ganzen Welt.
TED2020 v1

Consequently, persistent organic pollutants pose a threat to the environment and to human health all over the globe.
Deshalb stellen persistente organische Schadstoffe weltweit eine Bedrohung für Mensch und Umwelt dar.
TildeMODEL v2018

In Dayton, Ohio, the Air Intelligence gathers data from all over the globe.
In Ohio sammelt der Nachrichtendienst Daten aus aller Welt.
OpenSubtitles v2018

She's gonna be providing clean water for families all over the globe.
Sie wird Familien aus aller Welt zu reinem Wasser verhelfen.
OpenSubtitles v2018

If air space is shut down all over the globe, then that means...
Wenn der Luftraum um die Erde komplett gesperrt ist, bedeutet das...
OpenSubtitles v2018

They went all over the globe.
Sie reisten um die ganze Welt.
OpenSubtitles v2018

People all over the globe have been holding their breath.
Auf der ganzen Welt halten die Menschen den Atem an.
OpenSubtitles v2018

John Barrett and his organization have been wreaking havoc all over the globe.
John Barrett und seine Organisation haben über den ganzen Globus Chaos gebracht.
OpenSubtitles v2018

But mi mami dragged me all over the fucking globe.
Aber meine Mami schleppte mich über den gesamten, scheiß Globus.
OpenSubtitles v2018

And when word gets out, Egyptologists will descend from all over the globe.
Wenn das bekannt wird, kommen Ägyptologen aus aller Welt her.
OpenSubtitles v2018

Frog populations are declining all over the globe, Dr Faraday.
Die Froschpopulationen gehen weltweit zurück, Dr. Faraday.
OpenSubtitles v2018

We have reports of Spickens showing up all over the globe since.
Spickens wurde laut Berichten seither auf der ganzen Welt gesichtet.
OpenSubtitles v2018

Other related protests occurred the same day in over 31 Mexican cities and 17 cities over the globe.
Zeitgleich fanden in 31 mexikanischen Städten und 17 weiteren Städten weltweit Parallelveranstaltungen statt.
Wikipedia v1.0

Alarming amounts of resources and manpower all over the globe.
Mengen an Ressourcen und Personal auf der Welt verteilt hat.
OpenSubtitles v2018

Coulson has been moving alarming amounts of resources all over the globe.
Coulson hat alarmierende Mengen an Ressourcen auf der Welt verteilt.
OpenSubtitles v2018

It's what Bush is doing all over the globe.
Das ist es, was Bush auf der ganzen Welt macht.
OpenSubtitles v2018

These little wonders are taking over the globe --
Diese kleinen Wunder erobern den Globus.
OpenSubtitles v2018