Translation of "Outright sale" in German
The
city
is
notorious
and
famous
for
the
outright
sale,
and
the
free
use,
of
cannabis
products.
Die
Stadt
ist
berühmt
und
berüchtigt
für
den
offenen
Verkauf
und
den
freie
Gebrauch
von
Cannabisprodukten.
ParaCrawl v7.1
Even
then,
pressure
from
Moscow
may
result
in
joint
Russian-Georgian
control
of
the
pipeline,
if
not
its
outright
sale
to
Gazprom.
Selbst
jetzt
noch
könnte
der
Druck
aus
Moskau
–
wenn
schon
nicht
zu
ihrem
vollständigen
Verkauf
an
Gazprom
–
so
doch
zu
einer
gemeinsamen
russisch-georgischen
Kontrolle
über
die
Pipeline
führen.
News-Commentary v14
Moving
on
to
the
land-lease
and
sale
contract,
BAVARIA
stresses
that
no
direct
comparison
can
be
made
with
the
1997
and
2007
valuations,
since
these
valuations
concerned
an
outright
sale,
whereas
the
land-lease
and
sale
contract,
while
constituting
a
sale
of
the
buildings,
involved
only
the
creation
of
a
ground
lease
on
the
land.
Darüber
hinaus
wäre
ein
Direktverkauf
sanierter
Wohnungen
an
die
Mieter
oder
an
einen
gewerblichen
Käufer
nicht
attraktiv
gewesen,
da
NEUWOGES
einen
beträchtlichen
Prozentsatz
des
höheren
Preises
an
den
ETF
hätte
abführen
müssen.
DGT v2019
According
to
the
general
rules
for
Eurosystem
monetary
policy
instruments
and
procedures,
the
outright
purchase
and
sale
of
securities
on
the
market
(outright
transactions)
are
considered
standard
open
market
operations
within
the
Eurosystem's
monetary
policy
framework.
Gemäß
den
allgemeinen
Regelungen
für
die
geldpolitischen
Instrumente
und
Verfahren
des
Eurosystems
gehören
endgültige
Käufe
und
Verkäufe
von
Wertpapieren
am
Markt
(Outright-Geschäfte)
zu
den
standardisierten
Offenmarktgeschäften
im
geldpolitischen
Handlungsrahmen
des
Eurosystems.
ParaCrawl v7.1
We
believe
that
this
strategic
investment
provides
our
shareholders
with
much
greater
value
than
an
outright
sale
of
the
project
or
a
dilutive
standalone
public
financing
would
in
the
current
depressed
markets.
Unserer
Meinung
nach
bietet
diese
strategische
Investition
unseren
Aktionären
einen
wesentlich
größeren
Wert,
als
es
ein
Verkauf
des
Projekts
oder
eine
v
erwässernde
eigenständige
Aktienfinanzierung
in
diesem
schwachen
Marktumfeld
könnte.
ParaCrawl v7.1
Thus,
he
argued,
the
materials
delivered
to
Sun-Lily
had
not
left
the
development
stage,
and
the
large
number
of
labels
was
as
consistent
with
a
macro-scale
testing
programme
as
with
an
outright
sale,
so
that
the
Appellant's
case
failed
to
meet
the
standard
of
proof
required
in
prior
public
use
cases
and
outlined
previously
in
paragraph
3.1
ibid.
Somit
habe
das
an
Sun-Lily
gelieferte
Material
das
Entwicklungsstadium
nicht
verlassen,
und
die
große
Menge
von
Etiketten
sei
mit
einem
umfangreichen
Testprogramm
ebenso
vereinbar
wie
mit
einem
normalen
Verkauf,
so
daß
die
Beschwerdeführerin
den
Anforderungen
an
das
Beweismaß
nicht
genügt
habe,
das
an
den
Nachweis
der
offenkundigen
Vorbenutzung
anzulegen
sei,
wie
unter
der
Nummer
3.1
dargelegt.
ParaCrawl v7.1
All
repo-type
operations,
i.e.
repurchase
agreements,
sell/buy-back
operations
and
securities
lending
(with
exchange
of
cash
as
collateral),
are
treated
in
the
euro-area
balance
of
payments/international
investment
position
as
collateralised
loans,
not
as
outright
purchases/sales
of
securities,
and
are
recorded
under
‘other
investment’,
within
the
euro-area
resident
sector
that
carries
out
the
operation.
Sämtliche
Repo-
und
Repo-ähnlichen
Geschäfte,
d.
h.
Rückkaufsvereinbarungen,
„Sell-
and
Buy-back“-Geschäfte
und
Wertpapierkredite
(mit
dem
Austausch
von
Geld
als
Sicherheit)
werden
im
Rahmen
der
Zahlungsbilanzstatistik/des
Auslandsvermögensstatus
des
Euro-Währungsgebiets
als
besicherte
Kredite
und
nicht
als
reine
Wertpapierkauf-
und
-verkaufsgeschäfte
behandelt
und
unter
„Übriger
Kapitalverkehr“
innerhalb
des
im
Euro-Währungsgebiet
ansässigen
Sektors
erfasst,
der
das
Geschäft
durchführt.
DGT v2019
All
repo-type
operations
,
i.e.
repurchase
agreements
,
sell
/
buy-back
operations
and
securities
lending
(
with
exchange
of
cash
as
collateral
)
,
are
treated
in
the
euro-area
balance
of
payments
/
international
investment
position
as
collateralised
loans
,
not
as
outright
purchases
/
sales
of
securities
,
and
are
recorded
under
«
other
investment
»
,
within
the
euroarea
resident
sector
that
carries
out
the
operation
.
Sämtliche
Repo
-
und
Repo-ähnlichen
Geschäfte
,
d.
h.
Rückkaufsvereinbarungen
,
„Sell
-
and
Buy-back
"-
Geschäfte
und
Wertpapierkredite
(
mit
dem
Austausch
von
Geld
als
Sicherheit
)
werden
im
Rahmen
der
Zahlungsbilanzstatistik
/
des
Auslandsvermögensstatus
des
Euro-Währungsgebiets
als
besicherte
Kredite
und
nicht
als
reine
Wertpapierkauf
-
und
-
verkaufsgeschäfte
behandelt
und
unter
„Übriger
Kapitalverkehr
»
innerhalb
des
im
Euro-Währungsgebiet
ansässigen
Sektors
erfasst
,
der
das
Geschäft
durchführt
.
ECB v1
In
Chapter
1,
Table
1,
under
the
heading
‘Fine-tuning
operations’,
the
second
sub-row,
containing
the
following
words:
‘Outright
purchases’,
‘Outright
sales’,
‘Non-regular’
and
‘Bilateral
procedures’,
is
deleted.
In
Kapitel
1,
Tabelle
1,
in
der
Position
„Feinsteuerungsoperationen“,
wird
die
zweite
Unterreihe,
die
die
folgenden
Worte
enthält:
„Endgültige
Käufe“,
„Endgültige
Verkäufe“,
„Unregelmäßig“
und
„Bilaterale
Geschäfte“,
gestrichen.
DGT v2019
All
repo-type
operations,
i.e.
repurchase
agreements,
sell/buy-back
operations
and
securities
lending
(with
exchange
of
cash
as
collateral),
are
treated
as
collateralised
loans,
not
as
outright
purchases/sales
of
securities,
and
are
recorded
under
Other
investment,
within
the
resident
sector
that
carries
out
the
operation.
Sämtliche
Repogeschäfte
und
repoähnlichen
Geschäfte,
d.
h.
Rückkaufvereinbarungen,
„Sell/Buy-back“-Geschäfte
und
Wertpapierverleihgeschäfte
(mit
dem
Austausch
von
Geld
als
Sicherheit)
werden
als
besicherte
Kredite
und
nicht
als
reine
Wertpapierkauf-
und
-verkaufsgeschäfte
behandelt
und
unter
„Übriger
Kapitalverkehr“
innerhalb
des
gebietsansässigen
Sektors,
der
das
Geschäft
durchführt,
erfasst.
DGT v2019
All
repo-type
operations,
i.e.
repurchase
agreements,
sell/buy-back
operations
and
securities
lending
(with
exchange
of
cash
as
collateral),
are
treated
as
collateralised
loans,
not
as
outright
purchases/sales
of
securities,
and
are
recorded
under
‘other
investment’,
within
the
resident
sector
that
carries
out
the
operation.
Sämtliche
Repogeschäfte
und
repoähnlichen
Geschäfte,
d.
h.
Rückkaufvereinbarungen,
„Sell/Buy-back“-Geschäfte
und
Wertpapierverleihgeschäfte
(mit
dem
Austausch
von
Geld
als
Sicherheit)
werden
als
besicherte
Kredite
und
nicht
als
reine
Wertpapierkauf-
und
-verkaufsgeschäfte
behandelt
und
unter
„übriger
Kapitalverkehr“
innerhalb
des
gebietsansässigen
Sektors
erfasst,
der
das
Geschäft
durchführt.
DGT v2019
Additionally,
a
number
of
fine-tuning
instruments
complement
the
main,
longer-term
refinancing
operations
of
the
Eurosystem
(outright
purchases
or
sales,
collection
of
fixed-term
deposits
and
foreign
exchange
swaps).
Zusätzlich
würden
verschiedene
Werkzeuge
zur
Feinabstimmung
die
wichtigsten
längerfristigen
Refinanzierungsgeschäfte
des
Eurosystems
ergänzen
(bedingungslose
Käufe
oder
Verkäufe,
Einzug
von
Festgeldeinlagen
und
Devisen-Swapgeschäfte).
TildeMODEL v2018
In
open
market
operations
executed
by
means
of
outright
purchases
and
sales,
collection
of
fixed
term
deposits
and
issuance
of
ECB
debt
certificates,
counterparties
shall
transfer
a
sufficient
amount
of
eligible
assets
or
cash
to
settle
the
amount
agreed
in
the
transaction.
Bei
Offenmarktgeschäften,
die
mittels
endgültiger
Käufe
bzw.
Verkäufe,
Hereinnahme
von
Termineinlagen
und
Emission
von
EZB-Schuldverschreibungen
durchgeführt
werden,
schaffen
Geschäftspartner
einen
ausreichenden
Betrag
an
notenbankfähigen
Sicherheiten
oder
liquide
Mittel
an,
um
den
im
Geschäft
vereinbarten
Betrag
bereitzustellen.
DGT v2019