Translation of "Outgoing cable" in German
These
lines
of
the
internal
side
outgoing
as
cable
8
can
already
be
connected
at
the
factory.
Diese
als
Kabel
8
abgehenden
Leitungen
der
Internseite
können
bereits
werkseitig
angeschlossen
werden.
EuroPat v2
A
cable
connection
10
connects
the
outgoing
high-voltage
cable
11
to
the
gas-insulated
switching
installation.
Ein
Kabelanschluss
10
verbindet
das
abgehende
Hochspannungskabel
11
mit
der
gasisolierten
Schaltanlage.
EuroPat v2
A
cable
termination
10
connects
the
outgoing
high-voltage
cable
11
to
the
gas-insulated
switching
installation.
Ein
Kabelendverschluss
10
verbindet
das
abgehende
Hochspannungskabel
11
mit
der
gasisolierten
Schaltanlage.
EuroPat v2
To
do
this,
measure
the
outgoing
cable
of
the
PickUp
against
ground
for
resistance.
Dazu
das
ausgehende
Kabel
des
PickUp
gegen
Masse
auf
Widerstand
messen.
ParaCrawl v7.1
A
cable
terminal
10
connects
the
outgoing
high-voltage
cable
11
to
the
gas-insulated
switching
installation.
Ein
Kabelanschluss
10
verbindet
das
abgehende
Hochspannungskabel
11
mit
der
gasisolierten
Schaltanlage.
EuroPat v2
With
an
in-
and
outgoing
pigtail
cable,
up
to
17
HoldX
R
can
be
connected
in
series.
Über
ein-
und
ausgehende
Pigtail-Kabel
lassen
sich
bis
zu
17
HoldX
R
einfach
in
Reihe
schalten.
ParaCrawl v7.1
The
thermocouple
200
or
its
outgoing
cable
28
passes
through
this
central
opening.
Durch
diese
zentrale
Öffnung
ist
das
Thermoelement
200
oder
dessen
abgehendes
Kabel
28
geführt.
EuroPat v2
The
wire
57
of
the
outgoing
cable
32
is
then
inserted
into
an
AVL
U
69
at
the
top.
Die
Ader
57
des
abgehenden
Kabels
32
wird
dann
in
eine
AVL
U
69
oben
eingelegt.
EuroPat v2
The
inventive
device
is
eminently
suitable
for
sensors
with
plugs
and
with
direct
outgoing
cable.
Die
Vorrichtung
eignet
sich
Weiterhin
hervorragend
für
Sensoren
mit
Steckern
sowie
mit
direktem
Kabelabgang.
EuroPat v2
The
inner
conductor
of
the
incoming
coaxial
cable
is
fed
in
via
an
inductor
2,
the
resistance
7,
and
the
inductor
11
to
the
inner
conductor
of
the
outgoing
coaxial
cable.
Der
Innenleiter
des
ankommenden
Koaxialkabels
ist
über
die
Drossel
2,
den
Widerstand
7,
die
Drossel
11
an
den
Innenleiter
des
abgehenden
Koaxialkabels
geführt.
EuroPat v2
One
connection
of
the
feed
input
E
is
connected
to
the
ground
potential
of
the
active
repeater
or
regenerator
portion
6,
respectively,
and,
via
the
capacitor
31,
serving
as
a
blocking
capacitor,
is
connected
to
the
outer
conductor
13
of
the
cable
which
directly
interconnects
the
outer
conductors
of
the
incoming
and
outgoing
coaxial
cable.
Der
eine
Anschluss
des
Speiseeingangs
e
liegt
auf
dem
Massepotential
des
aktiven
Verstärker-
bzw.
Regeneratorteils
6
und
ist
über
den
als
Abblockkondensator
dienenden
Kondensator
3
1
an
die
Kabelaussenleiterverbindung
13
geführt,
die
die
Aussenleiter
des
ankommenden
und
des
abgehenden
Koaxialkabels
direkt
miteinander
verbindet.
EuroPat v2
In
general,
only
connections
from
one
LWG
of
an
incoming
cable
to
an
LWG
of
an
outgoing
cable
have
to
be
produced.
Im
allgemeinen
müssen
nur
Schaltverbindungen
von
einem
LWL
eines
ankommenden
Kabels
zu
einem
LWL
eines
abgehenden
Kabels
hergestellt
werden.
EuroPat v2
If
in
this
case
the
incoming
cable
is
sealed
off
from
the
outgoing
cable
such
that
the
two
are
connected
with
one
another
electrically
only
through
one
wall,
the
propagation
of
the
damage
along
a
cable
is
prevented.
Wenn
dabei
das
ankommende
Kabel
gegenüber
dem
weiterführenden
Kabel
in
der
Weise
abgedichtet
wird,
daß
beide
nur
elektrisch
durch
eine
Wand
hindurch
miteinander
in
Verbindung
stehen,
wird
die
Schadensfortpflanzung
längs
eines
Kabels
unterbunden.
EuroPat v2
Water
entering
from
another
leaky
submersible
appliance,
from
a
damaged
cable,
or
even
from
the
seal
of
the
incoming
cable
cannot
get
to
the
outgoing
cable
and
damage
the
next
appliance
in
the
line.
Von
einem
anderen
undichten
Unterwassergerät,
von
einer
schadhaften
Kabelstelle
oder
auch
von
der
Abdichtung
des
zugeführten
Kabels
eindringendes
Wasser
kann
nicht
zu
dem
weiterführenden
Kabel
hin
gelangen
und
das
nächstangeschlossene
Gerät
schädigen.
EuroPat v2
In
the
embodiment
represented
only
two
screw
terminals
are
provided,
which
also
permit,
if
desired,
the
connection
of
an
outgoing
cable
through
the
compression
fitting
20.
Bei
der
dargestellte
Ausführungsform
sind
lediglich
zwei
Schraubklemmen
vorgesehen,
die
gewünschtenfalls
auch
den
Anschluß
eines
weiterführenden
Kabels
durch
die
Kabeldurchführung
20
hindurch
ermöglichen.
EuroPat v2
After
connecting
the
incoming
cable
conductors
to
the
insulation
displacement
contact
elements
9
of
the
lower
block
body
4,
the
outgoing
cable
conductors
are
connected
to
the
insulation
displacement
contact
element
8
of
the
upper
block
body
3
forming
an
integral
component
of
the
body
of
the
connecting
block
1.
Nach
dem
Anschließen
der
ankommenden
Kabeladern
an
die
Schneid-Klemm-Kontaktelemente
9
des
unteren
Leistenkörpers
4
werden
die
abgehenden
Kabeladern
an
den
Schneid-Klemm-Kontaktelementen
8
des
oberen
Leistenkörpers
3
angeschlossen,
der
ein
festes
Bestandteil
des
Körpers
der
Anschlußleiste
1
bildet.
EuroPat v2
The
outgoing
cable
in
the
area
of
the
electrical
contact
means
may
be
formed
of
a
plurality
of
contact
blades
forming
a
contact
strip
(a
multiple
contact
plug).
Der
Kabelabgang
im
bereich
der
elektrischen
Kontaktvorrichtung
kann
aus
mehreren
Kontaktmessern
gebildet
werden,
die
eine
Kontaktmesserleiste
bilden
(Mehrfachstecker).
EuroPat v2
No
storage
elements
need
be
associated
with
the
upper
termination
units
5
since
maximally
only
each
of
the
LWGs
of
the
incoming
cables
is
to
be
connected
to
one
LWG
of
the
outgoing
cable.
Den
oberen
Endabschlußeinheiten
5
brauchen
keine
Speicherelemente
zugeordnet
zu
werden,
da
nur
maximal
jeder
der
LWL
der
ankommenden
Kabel
mit
je
einem
LWL
der
abgehenden
Kabel
zu
verbinden
ist.
EuroPat v2
For
avoiding
these
disadvantages,
the
invention
provides
that
the
frame
3
is
supported
at
the
rack
1
pivotally
about
a
vertical
axis
26,
and
that
at
the
frame
3,
a
jumper
field
29
with
a
patch
field
6,
7
for
the
incoming
and
outgoing
glass
fiber
cable
cores
8,9
is
accessible
from
the
front
4
and
from
the
back
5
of
the
frame
3.
At
least
one
magazine
16,
17
is
provided,
and
the
splice
cassette
slide-in
openings
18
extend
substantially
parallel
to
the
back
5
of
the
frame
3
and
substantially
vertically
to
the
vertical
axis
26
thereof
on
the
opposed
side
of
the
frame
3.
Zur
Vermeidung
dieser
Nachteile
sihet
die
Erfindung
vor,
daß
der
Rahmen
3
um
eine
Vertikalachse
26
schwenkbar
am
Gestell
1
gelagert
ist,
daß
am
Rahmen
3
ein
Rangierfeld
29
mit
einem
von
der
Vorderseite
4
und
von
der
Rückseite
5
des
Rahmens
3
zugänglichen
Steckerfeld
6,7
für
ankommende
und
abgehende
Glasfaserkabeladern
8,9
angeordnet
ist
und
daß
auf
der
Rückseite
5
des
Rahmens
3
mindestens
ein
Magazin
16,17
vorgesehen
ist,
dessen
Spleißkassetten-Einschuböffnungen
19
parallel
zur
Rückseite
5
des
Rahmens
3
und
im
wesentlichen
senkrecht
zu
dessen
Vertikalachse
4
auf
der
dieser
gegenüberliegenden
Seite
des
Rahmens
3
angeordnet
sind.
EuroPat v2
Appropriate
roundings
on
the
ribs
prevent
cable
damage,
whereby
the
externally
facing
edges
18
of
the
clamps,
which
face
towards
the
outgoing
cable,
are
also
provided
with
roundings
in
order
to
prevent
cable
damage
when
the
cable
is
bent.
Entsprechende
Rundungen
an
den
Rippen
verhindern
eine
Beschädigung
des
Kabels,
wobei
auch
die
nach
außen
hin
-
zum
abgehenden
Kabel
hin
-
weisenden
Kanten
18
der
Bügel
mit
Abrundungen
versehen
sind,
um
Beschädigungen
des
Kabels
bei
deesen
Biegung
zu
verhindern.
EuroPat v2
Appropriate
roundings
on
the
ribs
prevent
the
cable
from
getting
damaged,
whereby
the
edges
121
of
the
clamps,
which
extend
toward
the
outside
in
the
direction
of
the
outgoing
cable,
are
also
provided
with
roundings
in
order
to
prevent
damaging
the
cable
when
the
cable
is
bent.
Entsprechende
Rundungen
an
den
Rippen
verhindern
eine
Beschädigung
des
Kabels,
wobei
auch
die
nach
außen
hin
-
zum
abgehenden
Kabel
hin
-
weisenden
Kanten
121
der
Bügel
mit
Abrundungen
versehen
sind,
um
Beschädigungen
des
Kabels
bei
dessen
Biegung
zu
vermeiden.
EuroPat v2
The
outgoing
cable
conductors
are
protected,
after
insertion
of
the
upper
block
body
into
the
lower
block
body,
by
the
contact
connection
over
the
contact
lugs
and
the
central
contacts
with
the
carry-off
contacts.
Die
abgehenden
Kabeladern
sind
nach
dem
Einstecken
des
oberen
Leistenkörpers
in
den
unteren
Leistenkörper
durch
die
Kontaktverbindung
über
die
Kontaktfahnen
und
die
Mittelkontakte
mit
den
Ableiterkontakten
geschützt.
EuroPat v2
The
outgoing
cable
cores
of
the
subscribers
are
connected
to
the
insulation-piercing
terminal
connecting
contact
24,
and
the
incoming
cable
cores
from
the
network
operator
are
connected
to
the
insulation-piercing
connecting
contact
26,
which
is
rotated
through
90°
with
respect
to
the
connecting
contact
24.
Die
abgehenden
Kabeladern
der
Teilnehmer
werden
an
den
Schneid-Klemm-Anschlußkontakt
24
angeschaltet,
die
ankommenden
Kabeladern
des
Netzbetreibers
werden
an
den
zum
Anschlußkontakt
24
um
90°
gedrehten
Schneid-Klemm-Anschlußkontakt
26
angeschaltet.
EuroPat v2