Translation of "Organising principle" in German

The Eurozone against the rest - this is now the decisive organising principle.
Der Euroraum gegen den Rest - das ist mittlerweile das entscheidende Organisationsprinzip.
ParaCrawl v7.1

The research probe SUPERBE investigates the spatial organising principle of a Superblock for a possible application in the context of Austrian cities.
Das Sondierungsprojekt SUPERBE untersucht das räumliche Organisationsprinzip eines Superblocks für mögliche Anwendungen im Kontext österreichischer Städte.
ParaCrawl v7.1

The Union has provided the central economic and political organising principle for our continent over the last half century, helping to secure democracy and stability for countries emerging from dictatorship and oppression.
Die Union hat während des letzten halben Jahrhunderts das zentrale wirtschaftliche und politische Organisationsprinzip für unseren Kontinent bereitgestellt und dazu beigetragen, den aus Diktatur und Unterdrückung hervorgegangenen Ländern Demokratie und Stabilität zu garantieren.
Europarl v8

Subsidiarity, implemented through a franchised or licensed framework, will be the organising principle, i.e. the EED will build on what exists and enhance it.
Organisationsprinzip ist die Subsi­diarität im Wege von Franchise-Konzepten oder Lizenz-Systemen, d.h., der europäische Energiedialog wird bei bestehenden Verfahrensweisen ansetzen und sie ausbauen.
TildeMODEL v2018

It suggests an organising principle for designing European public services, focusing on basic services that can be aggregated to form aggregated services and help establish other European public services in the future.
Vorgeschlagen wird ein Organisationsprinzip für die Gestaltung europäischer öffentlicher Dienste, in deren Mittelpunkt grundlegende Dienste stehen, die zu einem (aggregierten) Gesamtangebot öffentlicher Dienste zusammengestellt werden können und die künftige Einrichtung weiterer europäischer Dienste erleichtern.
TildeMODEL v2018

The central factor of mnemonics is to link extensive information to places and routes through architectural formations and thus connect them on the one hand to the subjective, motor memory of navigating through such places, and on the other, to the visually experienced, spatial structure as the organising principle.
Das zentrale Moment der Mnemotechnik ist es, umfangreiche Informationen an Orte und Wege durch architek-tonische Formationen zu binden und sie so einerseits mit der subjektiven, motorischen Erinnerung des Navigierens durch solche Orte, andererseits mit der visuell erfahrenen räumlichen Struktur als Ordnungsprinzip zu verbinden.
ParaCrawl v7.1

Militarism has made war the basic organising principle of society, and politics is simply in one of its means or pretexts.
Der Militarismus hat den Krieg zum grundlegenden Organisationsprinzip der Gesellschaft gemacht, in der Politik nur noch Mittel und Vorwand ist.
ParaCrawl v7.1

On this view labour, which was restricted by market forms under capitalism, would become the conscious organising principle of society in socialism.
Von diesem Standpunkt aus wird die im Kapitalismus von Marktformen eingeschränkte Arbeit zu einem bewussten Organisationsprinzip der Gesellschaft im Sozialismus.
ParaCrawl v7.1

They may be helpful as an organising principle, however weighing between the pillars poses problems such as determining a connection between economic growth of x% with an emission of y times tons of carbon dioxide which is hardly possible.
Sie mögen als Ordnungsprinzip zwar hilfreich sein, doch eine Abwägung zwischen den Säulen wirft Bewertungsprobleme auf, die an dem eigentlichen Ursprung des Begriffes vorbeigehen. So ist eine Verknüpfung eines Wirtschaftswachstums von x % mit einer Emission von y t Kohlendioxid nur schwer möglich.
ParaCrawl v7.1

The marketization of land, labour and money, which were crucial elements in the industrial process, was therefore, as Polanyi described it, Athe inevitable consequence of the introduction of the factory system in a commercial society.... [T]he fiction of their being produced as commodities became the organising principle of society....
Die für das Industriewesen charakteristische Vermarktwirtschaftlichung von Boden, Arbeitskräften und Kapital wurde, so Polanyi, zur notwendigen Konsequenz der Einführung des Industriesystems in der kommerzialisierten Gesellschaft... Organisationsprinzip der Gesellschaft wurde die Fiktion, man könnte [diese Produktionsmittel] wie Waren erzeugen...
ParaCrawl v7.1

The organising principles came from the Chinese revolution and the Vietnam war.
Die organisatorischen Prinzipien kamen von der chinesischen Revolution und dem Vietnamkrieg.
ParaCrawl v7.1

It will also be important to develop organisational and operational principles.
Ebenso gilt es, organisatorische und betriebliche Prinzipien zu entwickeln.
ParaCrawl v7.1

In performing its activities , the Eurosystem shall be guided by a number of organisational principles .
Das Eurosystem wird bei der Ausführung seiner Aktivitäten von einer Reihe organisatorischer Grundsätze geleitet .
ECB v1

Inter-governmental non-profit organisation, operating on principles of self-sustainability and offering a wide range of information services.
Unrentable Interregierungsorganisation, auf Prinzipien von Selbstunterstützung bietet eine breite Reihe von Informationsdiensten an.
CCAligned v1

WCAG 2.0 consists of 12 guidelines organised into 4 principles .
Die WCAG 2.0 bauen auf 4 Prinzipien auf, denen die 12 Richtlinien zugeordnet werden.
ParaCrawl v7.1

Increasing numbers of people are recognising that, in order to emerge from the global crisis, a fresh driving force is necessary, with an engine running on new organisational principles.
Immer mehr Menschen erkennen, dass wir zur Befreiung aus der globalen Krise eine neue Zugkraft brauchen, angetrieben durch neue organisatorische Grundsätze.
Europarl v8

The UN and the new US administration as well as several European governments have also recognised that in order to emerge from the global crisis, we need not only a fresh, effective energy source but also an engine that runs according to new organisational principles, for the current economic recession is concealing the true problem facing humanity and Europe, namely the environmental crisis.
Die VN und die neue US-Regierung sowie verschiedene europäische Regierungen haben ebenfalls erkannt, dass wir zum Überwinden der globalen Krise nicht nur neue, effektive Energiequellen benötigen, sondern auch einen Motor, der nach neuen Prinzipien funktioniert, denn die derzeitige Rezession verschleiert das wahre Problem für die Menschheit und für Europa, nämlich die Umweltkrise.
Europarl v8

Respect for International Labour Organisation standards, the principles laid down in the European Social Charter and social dialogue are just some of the areas that can be discussed on these occasions.
Dabei sind die Achtung der Standards der Internationalen Arbeitsorganisation, die in der Europäischen Sozialcharta festgelegten Grundsätze sowie der soziale Dialog nur einige der Aspekte, die bei solchen Gelegenheiten angesprochen werden können.
Europarl v8

Madam President, I feel much happier after Mrs Reding' s speech, because it seems the Commission has made an effort to bring together those three principles, namely the principle of recognition of Community law, the principle of the autonomy of professional organisations and the principle of the specificity of sport.
Frau Präsidentin, was Frau Reding sagte, hat mich ziemlich beruhigt, weil sich die Kommission offenbar bemüht hat, diese drei Prinzipien zu vereinen, das Prinzip der Anerkennung des Gemeinschaftsrechts, das Prinzip der Unabhängigkeit der Sportorganisationen und das Prinzip der Besonderheit des Sports.
Europarl v8