Translation of "Organising principle" in German
The
Eurozone
against
the
rest
-
this
is
now
the
decisive
organising
principle.
Der
Euroraum
gegen
den
Rest
-
das
ist
mittlerweile
das
entscheidende
Organisationsprinzip.
ParaCrawl v7.1
The
research
probe
SUPERBE
investigates
the
spatial
organising
principle
of
a
Superblock
for
a
possible
application
in
the
context
of
Austrian
cities.
Das
Sondierungsprojekt
SUPERBE
untersucht
das
räumliche
Organisationsprinzip
eines
Superblocks
für
mögliche
Anwendungen
im
Kontext
österreichischer
Städte.
ParaCrawl v7.1
The
Union
has
provided
the
central
economic
and
political
organising
principle
for
our
continent
over
the
last
half
century,
helping
to
secure
democracy
and
stability
for
countries
emerging
from
dictatorship
and
oppression.
Die
Union
hat
während
des
letzten
halben
Jahrhunderts
das
zentrale
wirtschaftliche
und
politische
Organisationsprinzip
für
unseren
Kontinent
bereitgestellt
und
dazu
beigetragen,
den
aus
Diktatur
und
Unterdrückung
hervorgegangenen
Ländern
Demokratie
und
Stabilität
zu
garantieren.
Europarl v8
Subsidiarity,
implemented
through
a
franchised
or
licensed
framework,
will
be
the
organising
principle,
i.e.
the
EED
will
build
on
what
exists
and
enhance
it.
Organisationsprinzip
ist
die
Subsidiarität
im
Wege
von
Franchise-Konzepten
oder
Lizenz-Systemen,
d.h.,
der
europäische
Energiedialog
wird
bei
bestehenden
Verfahrensweisen
ansetzen
und
sie
ausbauen.
TildeMODEL v2018
It
suggests
an
organising
principle
for
designing
European
public
services,
focusing
on
basic
services
that
can
be
aggregated
to
form
aggregated
services
and
help
establish
other
European
public
services
in
the
future.
Vorgeschlagen
wird
ein
Organisationsprinzip
für
die
Gestaltung
europäischer
öffentlicher
Dienste,
in
deren
Mittelpunkt
grundlegende
Dienste
stehen,
die
zu
einem
(aggregierten)
Gesamtangebot
öffentlicher
Dienste
zusammengestellt
werden
können
und
die
künftige
Einrichtung
weiterer
europäischer
Dienste
erleichtern.
TildeMODEL v2018
The
central
factor
of
mnemonics
is
to
link
extensive
information
to
places
and
routes
through
architectural
formations
and
thus
connect
them
on
the
one
hand
to
the
subjective,
motor
memory
of
navigating
through
such
places,
and
on
the
other,
to
the
visually
experienced,
spatial
structure
as
the
organising
principle.
Das
zentrale
Moment
der
Mnemotechnik
ist
es,
umfangreiche
Informationen
an
Orte
und
Wege
durch
architek-tonische
Formationen
zu
binden
und
sie
so
einerseits
mit
der
subjektiven,
motorischen
Erinnerung
des
Navigierens
durch
solche
Orte,
andererseits
mit
der
visuell
erfahrenen
räumlichen
Struktur
als
Ordnungsprinzip
zu
verbinden.
ParaCrawl v7.1
Militarism
has
made
war
the
basic
organising
principle
of
society,
and
politics
is
simply
in
one
of
its
means
or
pretexts.
Der
Militarismus
hat
den
Krieg
zum
grundlegenden
Organisationsprinzip
der
Gesellschaft
gemacht,
in
der
Politik
nur
noch
Mittel
und
Vorwand
ist.
ParaCrawl v7.1
On
this
view
labour,
which
was
restricted
by
market
forms
under
capitalism,
would
become
the
conscious
organising
principle
of
society
in
socialism.
Von
diesem
Standpunkt
aus
wird
die
im
Kapitalismus
von
Marktformen
eingeschränkte
Arbeit
zu
einem
bewussten
Organisationsprinzip
der
Gesellschaft
im
Sozialismus.
ParaCrawl v7.1
They
may
be
helpful
as
an
organising
principle,
however
weighing
between
the
pillars
poses
problems
such
as
determining
a
connection
between
economic
growth
of
x%
with
an
emission
of
y
times
tons
of
carbon
dioxide
which
is
hardly
possible.
Sie
mögen
als
Ordnungsprinzip
zwar
hilfreich
sein,
doch
eine
Abwägung
zwischen
den
Säulen
wirft
Bewertungsprobleme
auf,
die
an
dem
eigentlichen
Ursprung
des
Begriffes
vorbeigehen.
So
ist
eine
Verknüpfung
eines
Wirtschaftswachstums
von
x
%
mit
einer
Emission
von
y
t
Kohlendioxid
nur
schwer
möglich.
ParaCrawl v7.1
The
marketization
of
land,
labour
and
money,
which
were
crucial
elements
in
the
industrial
process,
was
therefore,
as
Polanyi
described
it,
Athe
inevitable
consequence
of
the
introduction
of
the
factory
system
in
a
commercial
society....
[T]he
fiction
of
their
being
produced
as
commodities
became
the
organising
principle
of
society....
Die
für
das
Industriewesen
charakteristische
Vermarktwirtschaftlichung
von
Boden,
Arbeitskräften
und
Kapital
wurde,
so
Polanyi,
zur
notwendigen
Konsequenz
der
Einführung
des
Industriesystems
in
der
kommerzialisierten
Gesellschaft...
Organisationsprinzip
der
Gesellschaft
wurde
die
Fiktion,
man
könnte
[diese
Produktionsmittel]
wie
Waren
erzeugen...
ParaCrawl v7.1
The
organising
principles
came
from
the
Chinese
revolution
and
the
Vietnam
war.
Die
organisatorischen
Prinzipien
kamen
von
der
chinesischen
Revolution
und
dem
Vietnamkrieg.
ParaCrawl v7.1
It
will
also
be
important
to
develop
organisational
and
operational
principles.
Ebenso
gilt
es,
organisatorische
und
betriebliche
Prinzipien
zu
entwickeln.
ParaCrawl v7.1
In
performing
its
activities
,
the
Eurosystem
shall
be
guided
by
a
number
of
organisational
principles
.
Das
Eurosystem
wird
bei
der
Ausführung
seiner
Aktivitäten
von
einer
Reihe
organisatorischer
Grundsätze
geleitet
.
ECB v1
Inter-governmental
non-profit
organisation,
operating
on
principles
of
self-sustainability
and
offering
a
wide
range
of
information
services.
Unrentable
Interregierungsorganisation,
auf
Prinzipien
von
Selbstunterstützung
bietet
eine
breite
Reihe
von
Informationsdiensten
an.
CCAligned v1
WCAG
2.0
consists
of
12
guidelines
organised
into
4
principles
.
Die
WCAG
2.0
bauen
auf
4
Prinzipien
auf,
denen
die
12
Richtlinien
zugeordnet
werden.
ParaCrawl v7.1
Increasing
numbers
of
people
are
recognising
that,
in
order
to
emerge
from
the
global
crisis,
a
fresh
driving
force
is
necessary,
with
an
engine
running
on
new
organisational
principles.
Immer
mehr
Menschen
erkennen,
dass
wir
zur
Befreiung
aus
der
globalen
Krise
eine
neue
Zugkraft
brauchen,
angetrieben
durch
neue
organisatorische
Grundsätze.
Europarl v8
The
UN
and
the
new
US
administration
as
well
as
several
European
governments
have
also
recognised
that
in
order
to
emerge
from
the
global
crisis,
we
need
not
only
a
fresh,
effective
energy
source
but
also
an
engine
that
runs
according
to
new
organisational
principles,
for
the
current
economic
recession
is
concealing
the
true
problem
facing
humanity
and
Europe,
namely
the
environmental
crisis.
Die
VN
und
die
neue
US-Regierung
sowie
verschiedene
europäische
Regierungen
haben
ebenfalls
erkannt,
dass
wir
zum
Überwinden
der
globalen
Krise
nicht
nur
neue,
effektive
Energiequellen
benötigen,
sondern
auch
einen
Motor,
der
nach
neuen
Prinzipien
funktioniert,
denn
die
derzeitige
Rezession
verschleiert
das
wahre
Problem
für
die
Menschheit
und
für
Europa,
nämlich
die
Umweltkrise.
Europarl v8
Respect
for
International
Labour
Organisation
standards,
the
principles
laid
down
in
the
European
Social
Charter
and
social
dialogue
are
just
some
of
the
areas
that
can
be
discussed
on
these
occasions.
Dabei
sind
die
Achtung
der
Standards
der
Internationalen
Arbeitsorganisation,
die
in
der
Europäischen
Sozialcharta
festgelegten
Grundsätze
sowie
der
soziale
Dialog
nur
einige
der
Aspekte,
die
bei
solchen
Gelegenheiten
angesprochen
werden
können.
Europarl v8
Madam
President,
I
feel
much
happier
after
Mrs
Reding'
s
speech,
because
it
seems
the
Commission
has
made
an
effort
to
bring
together
those
three
principles,
namely
the
principle
of
recognition
of
Community
law,
the
principle
of
the
autonomy
of
professional
organisations
and
the
principle
of
the
specificity
of
sport.
Frau
Präsidentin,
was
Frau
Reding
sagte,
hat
mich
ziemlich
beruhigt,
weil
sich
die
Kommission
offenbar
bemüht
hat,
diese
drei
Prinzipien
zu
vereinen,
das
Prinzip
der
Anerkennung
des
Gemeinschaftsrechts,
das
Prinzip
der
Unabhängigkeit
der
Sportorganisationen
und
das
Prinzip
der
Besonderheit
des
Sports.
Europarl v8