Translation of "Order dispatch" in German
Dialogue:
0,0:11:55.20,0:11:58.21,Default,,0000,0000,0000,,The
order
to
dispatch
has
already
been
issued.
Dialogue:
0,0:11:55.20,0:11:58.21,Default,,0000,0000,0000,,Der
Befehl
zum
Ausrücken
wurde
bereits
erteilt.
ParaCrawl v7.1
You
can
still
change
your
order
until
the
dispatch
of
your
items.
Sie
können
sich
noch
ändern
Ihrer
Bestellung
bis
zum
Versand
Ihrer
Artikel.
ParaCrawl v7.1
After
payment
of
the
order
/
payment
the
dispatch
within
Germany
is
by
DHL.
Nach
Bestellungs-/Zahlungseingang
erfolgt
der
Versand
innerhalb
Deutschland
per
DHL.
ParaCrawl v7.1
However
impeccable
order
management
and
dispatch
advised
the
site.
Allerdings
einwandfreie
Auftragsabwicklung
und
Versand
riet
der
Website.
ParaCrawl v7.1
You'll
have
an
array
of
weapons
at
your
disposal
in
order
to
dispatch
the
enemies.
Du
wirst
eine
Reihe
von
Waffen
zur
Verfügung
haben,
um
die
Feinde
zu
versenden.
ParaCrawl v7.1
All
serial
numbers
belonging
to
an
order
are
also
linked
directly
to
the
customer
order
in
the
dispatch
area.
Außerdem
werden
im
Versand
alle
zu
einem
Auftrag
gehörenden
Seriennummern
direkt
mit
dem
Kundenauftrag
verbunden.
ParaCrawl v7.1
As
soon
as
the
order
is
accepted,
we
will
send
you
an
order
confirmation
and
dispatch
the
goods.
Sobald
die
Bestellung
angenommen
wurde,
versenden
wir
eine
Bestätigung
und
verschicken
die
Waren.
CCAligned v1
When
Will
My
Order
Dispatch?
Wann
wird
meine
Bestellung
Versand?
CCAligned v1
Dialogue:
0,0:10:21.76,0:10:26.02,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}It
will
take
twenty
four
hours
before
the
order
to
dispatch
is
issued.
Dialogue:
0,0:10:21.76,0:10:26.02,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}Es
wird
24
Stunden
dauern,
bis
der
Befehl
zum
Ausrücken
übermittelt
ist.
ParaCrawl v7.1
The
Customer
may
change
his
order
prior
to
dispatch
also
by
contacting
the
provider
via
phone.
Der
Käufer
kann
auch
die
Bestellung
von
Waren
vor
dem
Versand
auch
telefonisch
ändern.
ParaCrawl v7.1
As
regards
revenue,
except
for
the
special
case
of
own
resources
covered
by
Council
Decision
2007/436/EC,
Euratom
of
7
June
2007
on
the
system
of
the
Communities’
own
resources
[5]
it
is
necessary
to
specify
the
tasks
and
controls
falling
within
the
responsibility
of
the
authorising
officers
at
the
different
stages
of
the
procedure:
establishment
of
the
estimate
of
amounts
receivable,
recovery
order,
dispatch
of
the
debit
note
informing
the
debtor
that
the
amount
receivable
has
been
established,
calculation
of
any
default
interest
due,
and
the
decision,
where
necessary,
to
waive
an
entitlement
subject
to
criteria
guaranteeing
compliance
with
sound
financial
management
in
order
to
ensure
a
efficient
collection
of
revenues.
Im
Einnahmenbereich
ist
—
vom
Sonderfall
der
Eigenmittel
abgesehen,
die
unter
den
Beschluss
2007/436/EG,
Euratom
des
Rates
vom
7.
Juni
2007
über
das
System
der
Eigenmittel
der
Europäischen
Gemeinschaften
[5]
fallen
—
festzulegen,
welches
die
Aufgaben,
auch
in
Bezug
auf
die
Kontrolle,
des
Anweisungsbefugten
in
den
verschiedenen
Etappen
sind:
Aufstellung
der
Forderungsvorausschätzung,
Einziehungsanordnung,
Versendung
der
Zahlungsaufforderung,
mit
der
der
Schuldner
von
der
Feststellung
der
Forderung
unterrichtet
wird,
Berechnung
etwaiger
Verzugszinsen
und
—
falls
erforderlich
—
Entscheidung
über
einen
Forderungsverzicht
nach
Maßgabe
von
Kriterien,
die
die
Wirtschaftlichkeit
der
Haushaltsführung
gewährleisten,
um
eine
effiziente
Einziehung
von
Einnahmen
sicherzustellen.
DGT v2019
Except
for
the
special
case
of
own
resources,
it
is
necessary
to
keep
the
tasks
and
controls
falling
within
the
responsibility
of
the
authorising
officers
at
the
different
stages
of
the
procedure:
establishment
of
the
estimate
of
amounts
receivable,
recovery
order,
dispatch
of
the
debit
note
informing
the
debtor
that
the
amount
receivable
has
been
established,
calculation
of
any
default
interest
due,
and
the
decision,
where
necessary,
to
waive
an
entitlement
subject
to
criteria
guaranteeing
compliance
with
sound
financial
management
in
order
to
ensure
an
efficient
collection
of
revenue.
Vom
Sonderfall
der
Eigenmittel
abgesehen,
sollten
die
Aufgaben
des
Anweisungsbefugten,
auch
in
Bezug
auf
die
Kontrolle,
in
den
verschiedenen
Etappen
des
Verfahrens
beibehalten
werden:
Aufstellung
der
Forderungsvorausschätzung,
Einziehungsanordnung,
Versendung
der
Zahlungsaufforderung,
mit
der
der
Schuldner
von
der
Feststellung
der
Forderung
unterrichtet
wird,
Berechnung
etwaiger
Verzugszinsen
und
—
falls
erforderlich
—
Entscheidung
über
einen
Forderungsverzicht
nach
Maßgabe
von
Kriterien,
die
die
Wirtschaftlichkeit
der
Haushaltsführung
gewährleisten,
um
eine
effiziente
Einziehung
von
Einnahmen
sicherzustellen.
TildeMODEL v2018