Translation of "Order dispatch" in German

Dialogue: 0,0:11:55.20,0:11:58.21,Default,,0000,0000,0000,,The order to dispatch has already been issued.
Dialogue: 0,0:11:55.20,0:11:58.21,Default,,0000,0000,0000,,Der Befehl zum Ausrücken wurde bereits erteilt.
ParaCrawl v7.1

You can still change your order until the dispatch of your items.
Sie können sich noch ändern Ihrer Bestellung bis zum Versand Ihrer Artikel.
ParaCrawl v7.1

After payment of the order / payment the dispatch within Germany is by DHL.
Nach Bestellungs-/Zahlungseingang erfolgt der Versand innerhalb Deutschland per DHL.
ParaCrawl v7.1

However impeccable order management and dispatch advised the site.
Allerdings einwandfreie Auftragsabwicklung und Versand riet der Website.
ParaCrawl v7.1

You'll have an array of weapons at your disposal in order to dispatch the enemies.
Du wirst eine Reihe von Waffen zur Verfügung haben, um die Feinde zu versenden.
ParaCrawl v7.1

All serial numbers belonging to an order are also linked directly to the customer order in the dispatch area.
Außerdem werden im Versand alle zu einem Auftrag gehörenden Seriennummern direkt mit dem Kundenauftrag verbunden.
ParaCrawl v7.1

As soon as the order is accepted, we will send you an order confirmation and dispatch the goods.
Sobald die Bestellung angenommen wurde, versenden wir eine Bestätigung und verschicken die Waren.
CCAligned v1

When Will My Order Dispatch?
Wann wird meine Bestellung Versand?
CCAligned v1

Dialogue: 0,0:10:21.76,0:10:26.02,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}It will take twenty four hours before the order to dispatch is issued.
Dialogue: 0,0:10:21.76,0:10:26.02,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}Es wird 24 Stunden dauern, bis der Befehl zum Ausrücken übermittelt ist.
ParaCrawl v7.1

The Customer may change his order prior to dispatch also by contacting the provider via phone.
Der Käufer kann auch die Bestellung von Waren vor dem Versand auch telefonisch ändern.
ParaCrawl v7.1

As regards revenue, except for the special case of own resources covered by Council Decision 2007/436/EC, Euratom of 7 June 2007 on the system of the Communities’ own resources [5] it is necessary to specify the tasks and controls falling within the responsibility of the authorising officers at the different stages of the procedure: establishment of the estimate of amounts receivable, recovery order, dispatch of the debit note informing the debtor that the amount receivable has been established, calculation of any default interest due, and the decision, where necessary, to waive an entitlement subject to criteria guaranteeing compliance with sound financial management in order to ensure a efficient collection of revenues.
Im Einnahmenbereich ist — vom Sonderfall der Eigenmittel abgesehen, die unter den Beschluss 2007/436/EG, Euratom des Rates vom 7. Juni 2007 über das System der Eigenmittel der Europäischen Gemeinschaften [5] fallen — festzulegen, welches die Aufgaben, auch in Bezug auf die Kontrolle, des Anweisungsbefugten in den verschiedenen Etappen sind: Aufstellung der Forderungsvorausschätzung, Einziehungsanordnung, Versendung der Zahlungsaufforderung, mit der der Schuldner von der Feststellung der Forderung unterrichtet wird, Berechnung etwaiger Verzugszinsen und — falls erforderlich — Entscheidung über einen Forderungsverzicht nach Maßgabe von Kriterien, die die Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung gewährleisten, um eine effiziente Einziehung von Einnahmen sicherzustellen.
DGT v2019

Except for the special case of own resources, it is necessary to keep the tasks and controls falling within the responsibility of the authorising officers at the different stages of the procedure: establishment of the estimate of amounts receivable, recovery order, dispatch of the debit note informing the debtor that the amount receivable has been established, calculation of any default interest due, and the decision, where necessary, to waive an entitlement subject to criteria guaranteeing compliance with sound financial management in order to ensure an efficient collection of revenue.
Vom Sonderfall der Eigenmittel abgesehen, sollten die Aufgaben des Anweisungsbefugten, auch in Bezug auf die Kontrolle, in den verschiedenen Etappen des Verfahrens beibehalten werden: Aufstellung der Forderungsvorausschätzung, Einziehungsanordnung, Versendung der Zahlungsaufforderung, mit der der Schuldner von der Feststellung der Forderung unterrichtet wird, Berechnung etwaiger Verzugszinsen und — falls erforderlich — Entscheidung über einen Forderungsverzicht nach Maßgabe von Kriterien, die die Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung gewährleisten, um eine effiziente Einziehung von Einnahmen sicherzustellen.
TildeMODEL v2018