Translation of "Or even earlier" in German

The tradition dates from Counter Reformation times, or even earlier.
Eine Kapelle bestand wohl seit der Reformation oder früher.
WikiMatrix v1

Blossoms along with expansion of leaves or even a little earlier.
Blüht gleichzeitig mit der Entfaltung der Blätter oder sogar etwas früher.
ParaCrawl v7.1

The church was founded in the 8th century, or possibly even earlier .
Die Kirche wurde vermutlich im 8. Jahrhundert gebaut, eventuell auch etwas früher.
WikiMatrix v1

Instead, you'll get back a revision from the 26th, or even earlier.
Stattdessen bekommen Sie eine Revision vom 26. oder sogar noch früher.
ParaCrawl v7.1

Or even earlier, when Herrera came to new York from Cuba.
Oder schon früher, als Herrera aus Kuba nach New York kam.
ParaCrawl v7.1

Quite a few of the bodies exercising these responsibilities were created in the second half of the 1980s, but they co-exist with bodies which have evolved since the mid-nineteenth century or even earlier.
Parallel dazu bestehen jedoch Organisationen, die bereits im 19. Jahrhundert oder vorher entstanden sind.
EUbookshop v2

This role began with his release or perhaps even earlier.
Diese Rolle hatte für ihn bereits mit seiner Freilassung oder vielleicht sogar früher begonnen.
ParaCrawl v7.1

They definitely sunk very early, several hundred thousand years ago or even earlier than that.
Sie sind bestimmt sehr viel früher, vor einigen hunderttausend Jahren oder noch früher versunken.
ParaCrawl v7.1

The adults often fly at high altitudes simultaneously or even earlier than at lower altitudes.
Oftmals fliegen die Falter in den Hochlagen nämlich gleichzeitig bzw. sogar früher als in tieferen Lagen.
ParaCrawl v7.1

But there are many cases were children started working at 6 or even earlier.
Aber oft fingen Kinder schon mit 6 Jahren oder noch früher an zu arbeiten.
ParaCrawl v7.1

So, we are looking at an immediate escalation in March-April, or perhaps even earlier.
Wir schauen also auf eine unmittelbare Eskalation für März-April, oder vielleicht auch schon früher.
ParaCrawl v7.1

I can honestly say that it breaks my heart to hear or to read that a certain young person, very often having passed his driving test only a few days, or even hours earlier, has lost his life because our society is not functioning in the way that it should.
Ich muß ehrlich gestehen, daß es mir das Herz zerreißt, wenn ich höre oder lese, daß dieser oder jener Jugendliche, der häufig seinen Führerschein erst seit wenigen Tagen oder gar wenigen Stunden besitzt, sein Leben verloren hat, weil unsere Gesellschaft nicht so funktioniert, wie es der Fall sein sollte.
Europarl v8

We may therefore assume that the directive will come into force rapidly even if we accept further changes and come to an understanding with the Council either in a rapid conciliation procedure or perhaps even earlier.
Wir können daher davon ausgehen, daß ein rasches Inkrafttreten der Richtlinie auch dann gewährleistet ist, wenn wir noch einmal Änderungen annehmen, und uns in einem raschen Vermittlungsverfahren oder vielleicht schon vorher darüber mit dem Rat verständigen.
Europarl v8

I hope that the Council of Environment Ministers, which after all is made up of individual Environment Ministers who find a great deal to say at home about preventive environmental protection and about how important it is for us to protect the climate and how important it is to pursue environmentally compatible agriculture and about how important sustainable, environmentally compatible development is for industry will, when Parliament has taken its decision tomorrow in favour of the environment, also recognize Parliament's viewpoint when it comes to a conciliation procedure, or perhaps even earlier, because we still have a great deal to do.
Der Umweltministerrat, der sich ja aus einzelnen Umweltministern zusammensetzt, die in ihren Ländern sehr wohl viele Worte finden, um über vorsorgenden Umweltschutz zu sprechen, um darüber zu sprechen, wie wichtig es uns ist, das Klima zu schützen, wie wichtig es ist, daß die Landwirtschaft umweltverträglich gestaltet ist, wie wichtig für die Industrie eine nachhaltige, umweltverträgliche Entwicklung ist, wird, so hoffe ich, wenn das Parlament morgen für die Umwelt entschieden haben wird, auch in einem Vermittlungsverfahren oder vielleicht schon vorher den Standpunkt des Parlaments anerkennen, denn wir haben sehr viel vor uns.
Europarl v8

There will probably be a vote on the conclusions on 30 April, or even earlier, but in any case sufficiently close to the weekend of 1 and 2 May 1998 to be available for the Ecofin Council on 1 May.
Über die Ergebnisse wird voraussichtlich am 30. April abgestimmt werden, vielleicht sogar schon früher, aber auf jeden Fall in zeitlicher Nähe zum Wochenende vom 1. und 2. Mai 1998, damit die Abstimmungsergebnisse dem ECOFIN-Rat am 1. Mai zur Verfügung stehen.
Europarl v8

Unfortunately I have been around for quite some time and so I know that the possible advance that might be manifested in the European Union from 2005 onwards is being preceded by a period that has not yet been concluded in which a system operated that definitely does not meet those standards or even earlier standards.
Leider bin ich mittlerweile auch schon eine Zeit lang im Geschäft und weiß also, dass den möglichen Fortschritten, die sich ab 2005 in der Europäischen Union einstellen könnten, eine Periode vorausgeht, die heute noch nicht abgeschlossen ist und in der ein System existierte, das ganz gewiss nicht diesen Standards und ebenso wenig früheren Standards entspricht.
Europarl v8

In three months, or even earlier, the UN force must be ready to deploy, because the AU will start to pull out.
In drei Monaten oder sogar früher müssen die UN-Truppen einsatzbereit sein, denn dann wird sich die AU langsam zurückziehen.
Europarl v8

Most of today’s top-selling drugs have progenitors that date back to the 1980’s or even earlier.
Die meisten der heute meistverkauften Medikamente haben Vorläufer, die sich in die 1980er Jahre oder noch weiter zurückdatieren lassen.
News-Commentary v14

For cases not covered by the PSD, the report describes and recommends the procedure of repatriation in the context of a Mutual Agreement Procedure (MAP) available under the respective applicable Double Taxation Agreement (DTA) or even at an earlier stage.
Für nicht unter die Mutter-Tochter-Richtlinie fallende Fälle beschreibt und empfiehlt der Bericht das Rückführungsverfahren im Rahmen eines Verständigungsverfahrens nach dem jeweils geltenden Doppelbesteuerungsabkommen oder sogar zu einem früheren Zeitpunkt.
TildeMODEL v2018

The Commission therefore decided on 1 April 1987 to instruct its staff to consolidate or codify legal texts once they had been amended ten times or even earlier, if necessary.
Die Kommission hat daher mit Beschluß vom 1. April 1987 ihre Dienststellen angewiesen, spätestens nach der zehnten Änderung eines Rechtsaktes, bei Bedarf aber auch schon früher, eine konstitutive oder offizielle Kodifizierung vorzunehmen.
TildeMODEL v2018