Translation of "Optimistic about" in German
Commissioner
Rehn
has
spoken
in
somewhat
optimistic
terms
about
the
negotiations
in
Cyprus.
Kommissar
Rehn
hat
sich
über
die
Verhandlungen
in
Zypern
recht
optimistisch
geäußert.
Europarl v8
However,
I
am
quite
optimistic
about
the
future.
Ich
blicke
jedoch
recht
optimistisch
in
die
Zukunft.
Europarl v8
That
is
why
I
am
optimistic
about
the
outcome
on
16 May.
Deshalb
bin
ich
optimistisch
hinsichtlich
des
Ergebnisses
am
16.
Mai.
Europarl v8
We
have
every
reason
to
be
optimistic
about
the
future.
Wir
haben
allen
Grund,
optimistisch
in
die
Zukunft
zu
schauen.
Europarl v8
I
am
a
little
more
optimistic
about
this
than
some
of
the
speakers
in
this
debate.
Ich
bin
in
dieser
Hinsicht
etwas
optimistischer
als
einige
Redner
in
dieser
Debatte.
Europarl v8
I
am
less
optimistic
about
immigration
policy,
however.
Dagegen
bin
ich
weniger
optimistisch
hinsichtlich
der
Zuwanderungspolitik.
Europarl v8
However,
Luo
was
quite
optimistic
about
Uber's
future.
Luo
ist
jedoch
für
die
Zukunft
Ubers
optimistisch.
GlobalVoices v2018q4
How
can
you
be
so
optimistic
about
the
future?
Wie
kannst
du
so
optimistisch
sein,
was
die
Zukunft
angeht?
Tatoeba v2021-03-10
The
ESC
is
optimistic
about
this
development.
Der
Ausschuss
sieht
dieser
Entwicklung
optimistisch
entgegen.
TildeMODEL v2018
Mr
SOLARI
was
not
optimistic
about
the
prospects
of
employment/growth.
Herr
SOLARI
gab
sich
bezüglich
der
Wachstums-
und
Beschäftigungsperspektiven
nicht
optimistisch.
TildeMODEL v2018
So,
there
is
good
reason
to
be
optimistic
about
the
future
Es
gibt
also
gute
Gründe,
für
die
Zukunft
optimistisch
zu
sein.
TildeMODEL v2018
They
feel
less
optimistic
about
the
future
and
are
less
in
favour
of
accession.
Sie
sehen
pessimistischer
in
die
Zukunft
und
lehnen
den
Beitritt
stärker
ab.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
fairly
optimistic
about
the
potential
of
such
measures.
Die
Kommission
zeigt
sich
hinsichtlich
des
Potenzials
solcher
Maßnahmen
recht
optimistisch.
TildeMODEL v2018
Constantine
isn't
as
optimistic
about
his
chances
as
you
are,
Alex.
Dann
ist
ja
Konstantin
nicht
im
Entferntesten
so
optimistisch
wie
Sie.
OpenSubtitles v2018
Finally,
people
are
more
optimistic
about
the
future
of
the
EU.
Und
schließlich
sehen
die
EU-Bürgerinnen
und
-Bürger
die
Zukunft
der
EU
optimistischer.
TildeMODEL v2018
All
these
are
very
good
reasons
to
be
optimistic
about
enlargement.
All
dies
sind
sehr
gute
Gründe,
um
der
Erweiterung
optimistisch
entgegenzusehen.
TildeMODEL v2018