Translation of "Optical thickness" in German

A change in the optical thickness results in a modulation of the interference spectrum.
Die Veränderung der optischen Schichtdicke führt zu einer Modulation des Interferenzspektrums.
WikiMatrix v1

The optical layer thickness of the TiO2 layer is from 90 to 100 nm.
Die optische Schichtdicke der Ti0 2 -Schicht beträgt 90 bis 100 nm.
EuroPat v2

Again the optical thickness of the TiO2 layer is from 90 to 100 nm.
Auch die optische Dicke der Ti0 2 -Schicht beträgt 90 bis 100 nm.
EuroPat v2

The immediate result is the optical layer thickness on both spherical surfaces.
Daraus ergibt sich direkt die optische Schichtdicke auf beiden Kugelflächen.
EuroPat v2

The optical thickness of the SiO layer is 200 nm.
Die optische Dicke der SiO-Schicht beträgt 200 nm.
EuroPat v2

Examples of intermingling testers are needle testers or preferably mechanical or in particular optical thickness/thinness sensors.
Beispiele für Verwirbelungsprüfgeräte sind Nadeltestgeräte oder vorzugsweise mechanische Dick-/Dünnstellenabtaster oder insbesondere optische Dick-/Dünnstellensensoren.
EuroPat v2

This feature increases the accuracy of the process for determining continuously the optical layer thickness.
Dies erhöht die Genauigkeit des Verfahrens zur kontinuierlichen Bestimmung der optischen Schichtdicke.
EuroPat v2

The optical thickness of the TiO layer is 500 nm.
Die optische Dicke der TiO-Schicht beträgt 500 nm.
EuroPat v2

Similarly, the optical thickness of the TiO2 layer is from 300 to 340 nm.
Auch die optische Dicke der TiO?-Schicht beträgt 300 bis 340 nm.
EuroPat v2

Examples are needle testers and mechanical or optical thickness/thinness sensors.
Beispiele dafür sind Nadeltestgeräte, mechanische Dick-/Dünnstellenabtaster oder optische Dick-/Dünnstellensensoren.
EuroPat v2

Their small optical thickness does mean however that they generally act to strengthen the anthropogenic greenhouse effect.
Wegen ihrer geringen optischen Dicke werden sie jedoch meistens den zusätzlichen Treibhauseffekt verstärken.
ParaCrawl v7.1

It is important to maintain the total optical thickness EPMATHMARKEREP of the threefold layer.
Wichtig ist die Einhaltung der optischen Gesamtdicke EPMATHMARKEREP der Dreifach-Schicht.
EuroPat v2

Optical thickness is understood to mean the product of layer thickness and refractive index.
Unter optischer Dicke versteht man das Produkt aus Schichtdicke und Brechungsindex.
EuroPat v2

More particularly, in this case the optical thickness is variable continuously during operation.
Insbesondere ist dabei die optische Dicke im Betrieb fortlaufend variierbar.
EuroPat v2

The effective optical section thickness is generally less than/equal to the light sheet thickness.
Die effektive optische Schnittdicke ist in der Regel kleiner gleich der Lichtblattdicke.
EuroPat v2

All elements of the letterform, including serifs, have the same optical stroke thickness.
Alle Buchstaben, besonders die Serifen, sind von optisch gleicher Strichstärke.
ParaCrawl v7.1

Fewer ice crystals reduce the optical thickness of contrail cirrus and also shorten their lifetime.
Weniger Eiskristalle verringern optische Dicke der Kondensstreifen-Zirren und reduzieren auch deren Lebensdauer.
ParaCrawl v7.1

Such structures of different optical thickness which are not perceptible by the eye are generally referred to as phase objects.
Solche vom Auge nicht wahrnehmbaren Strukturen verschiedener optischer Dicke werden allgemein als Phasenobjekte bezeichnet.
EuroPat v2

Optical thickness sensors 11 are arranged at intervals above additional cooling ring 3 on the circumference of film bubble 10.
Optische Dickensensoren 11 sind in Abstand oberhalb des Zusatzkühlringes 3 am Umfang der Folienblase 10 angeordnet.
EuroPat v2

The build-up of the layers and the control of the evaporating sources were accomplished by means of an optical thickness meter of known construction.
Der Schichtaufbau und die Steuerung der Verdampferquellen erfolgte mittels eines optischen Schichtdickenmessgerätes bekannter Bauart.
EuroPat v2

The optical thickness of the protective coating is between 1/1000 and 1/10 of the operational wavelength.
Die optische Dicke der Schutzschicht liegt zwischen 1/1000 und 1/10 der Betriebswellenlänge.
EuroPat v2

In further embodiments the thickness of the protective layer can also be defined by its optical thickness.
In weiterer Ausführungsform kann die Dicke der Schutzschicht auch durch ihre optische Dicke definiert werden.
EuroPat v2

The layer buildup and control of the vaporizer sources were effected by means of an optical layer thickness measuring instrument of a known type.
Der Schichtaufbau und die Steuerung der Verdampferquellen erfolgte mittels eines optischen Schichtdickenmeßgerätes bekannter Bauart.
EuroPat v2

Several coatings, each of whose optical thickness equals one-fourth a so-called reference wavelength, are optimum.
Optimal sind mehrere Schichten, deren optische Dicke jeweils ein Viertel einer sogenannten Referenzwellenlänge beträgt.
EuroPat v2

The optical thickness of the examined coatings is one-fourth the reference wavelength of 510 nm.
Die optische Dicke der betrachteten Schichten beträgt ein Viertel der Referenzwellenlänge von 510 nm.
EuroPat v2

Further, it is possible to adjust the optical section thickness by changing the imaging scale in the observation beam path.
Mit der Veränderung des Abbildungsmaßstabes im Beobachtungsstrahlengang ist es außerdem möglich, die optische Schnittdicke einzustellen.
EuroPat v2

In analogy `L` denotes a layer with the optical thickness of one design wave-length of a material of low refractive index.
Analog bezeichnet L eine Schicht mit der optischen Dicke einer Design-Wellenlänge eines Materials mit niedrigem Brechungsindex.
EuroPat v2