Translation of "Oppose with" in German
You
cannot
oppose
an
ideology
with
facts.
Ideologie
kann
man
eben
nicht
mit
Fakten
begegnen.
Europarl v8
Can
we
oppose
them
with
anything
but
individual
rights?
Haben
wir
ihnen
außer
Individualrechten
irgendetwas
entgegenzusetzen?
News-Commentary v14
You
oppose
me
working
with
your
first
wife.
Nur,
weil
ich
mit
deiner
ersten
Frau
arbeite.
OpenSubtitles v2018
We
here
in
the
European
Parliament
do
not
oppose
an
agreement
with
Mexico.
Auch
wir
im
Europäischen
Parlament
sind
nicht
gegen
ein
Abkommen
mit
Mexiko.
Europarl v8
We
must
oppose
these
tendencies
with
a
very
clear
line
of
conduct.
Wir
müssen
uns
solchen
Tendenzen
mit
klaren,
unmißverständlichen
Verhaltensweisen
widersetzen.
EUbookshop v2
Two
machine
parts
oppose
one
another
with
active
surfaces
facing
one
another.
Dabei
stehen
sich
zwei
Maschinenbauteile
mit
einander
zugewandten
Wirkflächen
gegenüber.
EuroPat v2
Does
it
oppose
or
agree
with
God's
Word?
Steht
es
im
Einklang
mit
Gottes
Wort
oder
geht
es
dagegen?
ParaCrawl v7.1
It
is
also
good
to
oppose
the
devil
with
words.
Gut
ist
es
auch,
dem
Teufel
mit
Worten
zu
begegnen.
ParaCrawl v7.1
It
is
Satan's
System
that
we
oppose
with
all
our
might.
Es
ist
das
System
Satans,
das
wir
mit
aller
Macht
bekämpfen.
ParaCrawl v7.1
Economically
successful
nouveaux
riches
oppose
with
the
common
poor
population.
Wirtschaftlich
erfolgreich
Neureiche
stehen
der
verarmten
breiten
Bevölkerung
gegenüber.
ParaCrawl v7.1
We
have
taken
measures
to
oppose
this,
with
a
number
of
our
colleagues.
Wir
haben
im
übrigen
mit
einer
Vielzahl
von
Kolleginnen
und
Kollegen
dagegen
Klage
erhoben.
Europarl v8
Here
one
can
oppose
still
something
with
the
trial
of
intensification
of
the
physiotherapy.
Hier
kann
man
durch
den
Versuch
der
Intensivierung
der
Physiotherapie
sicher
noch
etwas
entgegensetzen.
ParaCrawl v7.1
We
oppose
alliances
with
parties
and
organizations
that
do
not
fight
consistently
for
socialism.
Wir
sind
gegen
Bündnisse
mit
Parteien
und
Organisationen,
die
nicht
konsequent
für
den
Sozialismus
kämpfen.
ParaCrawl v7.1
In
the
interests
of
transparency
and
in
the
desire
to
ensure
disclosure
of
all
the
financial
provisions
affecting
us,
I
therefore
oppose
this
amendment
and
I
have
no
doubt
that
I
shall
find
twelve
other
Members
to
oppose
it
with
me.
Aus
Gründen
der
Transparenz
und
in
dem
Bestreben,
alle
uns
betreffenden
finanziellen
Bestimmungen
bekannt
zu
machen,
stimme
ich
gegen
diesen
Änderungsantrag
und
bin
sicher,
daß
zwölf
weitere
Kollegen
mit
mir
dagegen
stimmen
werden.
Europarl v8
If,
on
the
other
hand,
there
is
a
new
awareness
on
the
part
of
our
countries
and
at
the
level
of
international
cooperation,
if
there
is
the
will
to
pool
all
the
information
that
may
be
to
hand
and
if,
also,
a
decision
is
made
to
create,
in
one
form
or
another,
a
permanent
body
for
cooperation,
with
the
ability
to
analyse
this
information
and
propose
the
necessary
measures,
then
we
shall
have
the
opportunity
to
oppose
terrorism
with
some
success.
Wenn
es
hingegen
auf
der
Ebene
der
Staaten
und
der
internationalen
Zusammenarbeit
das
Bewusstsein
und
den
Willen
gibt,
alle
Informationen
zusammenzutragen,
und
man
beschließt,
in
der
einen
oder
anderen
Form
ein
Gremium
für
die
ständige
Zusammenarbeit
zu
schaffen,
das
diese
Informationen
analysieren
und
die
erforderlichen
Maßnahmen
vorschlagen
kann,
dann
haben
wir
eine
Chance,
uns
mit
einigem
Erfolg
dieser
Art
von
Vorgehensweise
entgegenzustellen.
Europarl v8
We
have
emphasised
the
need
for
reform,
and
to
those
who
oppose
reform
with
various
arguments
I
would
simply
say
that
blocking
reform
will
not
protect
the
CAP
-
it
will
ultimately
divest
it
of
social
legitimacy.
Wir
wollten
die
Notwendigkeit
der
Reform
bekräftigen,
und
jene,
die
sich
dieser
Reform
mit
unterschiedlichen
Argumenten
widersetzen,
sollten
wir
einfach
daran
erinnern,
dass
deren
Blockierung
die
GAP
nicht
schützt,
sondern
ihr
letztendlich
ihre
soziale
Legitimität
nimmt.
Europarl v8
We
must
raise
our
voices
as
individuals
and
Members
of
this
Parliament
against
those
who
connive
or
do
not
oppose
it
with
sufficient
determination
and
in
favour
of
those
who
risk
or
even
lose
their
lives
to
denounce
and
try
to
stop
this
modern
massacre
of
the
innocents.
Wir
müssen
unsere
Stimme
als
Privatpersonen
und
als
Abgeordnete
gegen
diejenigen
erheben,
die
das
dulden
oder
ihm
nicht
mit
genügend
Entschlossenheit
entgegentreten,
und
zugunsten
derjenigen,
die
unter
Einsatz
ihres
Lebens
das
neue
Hinschlachten
Unschuldiger
aufdecken
und
zu
stoppen
versuchen.
Europarl v8
This
will
also
make
it
less
costly
for
American
politicians
to
oppose
Israeli
policies
with
which
they
disagree.
Auch
amerikanische
Politiker,
die
mit
der
israelischen
Politik
nicht
einverstanden
sind,
können
sich
dieser
jetzt
leichter
widersetzen.
News-Commentary v14
Fearing
the
loss
of
guaranteed
schooling
for
girls
and
other
rights,
many
women’s
rights
groups,
in
Afghanistan
and
elsewhere,
oppose
negotiating
with
the
Taliban.
Da
sie
den
Verlust
der
garantierten
Schulausbildung
für
Mädchen
und
anderer
Rechte
befürchten,
sind
viele
Frauenrechtsgruppen
in
Afghanistan
und
anderswo
gegen
Verhandlungen
mit
den
Taliban.
News-Commentary v14
Instead,
these
clashing
narratives
created
a
deleterious
spiral,
fanning
the
flames
of
animosity
and
leading
to
the
election
of
a
left-wing
government
in
Greece
with
a
mandate
to
oppose
austerity
–
with
disastrous
results
for
both
sides.
Tatsächlich
führten
die
widersprüchlichen
Interpretationen
zu
einem
Teufelskreis,
der
die
Flammen
der
Feindseligkeit
anheizte
und
zur
Wahl
einer
linken
Regierung
in
Griechenland
mit
einem
Mandat
zum
Widerstand
gegen
die
Sparpolitik
führte
–
mit
katastrophalen
Folgen
für
beide
Seiten.
News-Commentary v14
Nor
did
he
ever
meet
a
sober
deficit-reducing
initiative
from
a
Democratic
president
that
he
did
not
oppose
with
every
fiber
of
his
being.
Genauso
wenig
wie
es
je
eine
nüchterne,
das
Defizit
verringernde
Initiative
eines
demokratischen
Präsidenten
gab,
gegen
die
er
sich
nicht
mit
jeder
Faser
seines
Seins
gesträubt
hätte.
News-Commentary v14