Translation of "Operational workers" in German

3.Operation of this machine is simple, reduced operational requirements of workers.
3.Operation dieser Maschine ist einfach, reduzierte betriebliche Anforderungen der Arbeiter.
CCAligned v1

Operation of this machine is simple, reduced operational requirements of workers.
Der Betrieb dieser Maschine ist einfach, reduziert die betrieblichen Anforderungen der Arbeiter.
CCAligned v1

The shelves function as platforms on which during the operational activities posted workers.
Die Regale dienen als Plattformen, auf denen während der operativen Tätigkeiten entsandten Arbeitnehmer.
ParaCrawl v7.1

Option C improves labour mobility in particular through the recognition of qualifications on the Rhine for boatmasters and operational workers.
Option C fördert die Arbeitsmobilität, insbesondere indem Qualifikationen von Schiffsführern und im Schiffsbetrieb tätigen Arbeitskräften auch in der Rheinschifffahrt anerkannt werden.
TildeMODEL v2018

The optimized system does not to be maintained and operated by specific workers.
Das optimierte System wird nicht aufrechterhalten und bearbeitet von den spezifischen Arbeitskräften.
CCAligned v1

Before the operation, the workers are not allowed to drink.
Vor der Operation werden den Arbeitskräften nicht erlaubt zu trinken.
CCAligned v1

Therefore the risk for operators, workers consumers and the environment is considered to be low.
Das Risiko für Anwender, Arbeitnehmer, Verbraucher und die Umwelt wird daher als gering betrachtet.
DGT v2019

It should be added that the advisory group was composed of transport users, railway operators and workers, acting in a personal capacity.
Ihm gehörten Verkehrsnutzer, Eisen­bahnbetreiber und Arbeitnehmer an, die in eigener Sache sprachen.
TildeMODEL v2018

In this overall assessment, Member States should pay particular attention to the protection of operators and workers.
Bei dieser Gesamtbewertung sollten die Mitgliedstaaten der Sicherheit für Anwender und Arbeiter besondere Aufmerksamkeit widmen.
DGT v2019