Translation of "Have operations" in German
These
painful
restructuring
operations
have
been
carried
out
throughout
the
length
and
breadth
of
the
European
Union.
Dieser
schmerzhafte
Umstrukturierungsprozeß
hat
sich
in
der
gesamten
Europäischen
Union
vollzogen.
Europarl v8
Sea
rescue
operations
have
therefore
to
be
included
in
its
remit.
Rettungseinsätze
auf
See
müssen
daher
in
den
Auftrag
der
Agentur
mit
aufgenommen
werden.
Europarl v8
From
a
military
point
of
view,
the
operations
have
essentially
been
completed.
Aus
militärischer
Sicht
sind
die
Operationen
im
Wesentlichen
abgeschlossen.
Europarl v8
Such
operations
have
long
been
considered
with
a
certain
degree
of
forbearance.
Lange
Zeit
wurden
derartige
Geschäfte
mit
einer
gewissen
Nachsicht
behandelt.
Europarl v8
So
far
,
five
such
operations
have
been
conducted
successfully
,
at
a
fixed
interest
rate
of
3
%.
Bisher
wurden
diese
Operationen
fünfmal
zum
festen
Zinssatz
von
3
%
erfolgreich
abgewickelt
.
ECB v1
The
majority
of
these
freight
operations
have
now,
however
been
relocated
to
Wetzlar
freight
yard.
Der
Großteil
dieser
Zugbildungsaufgaben
ist
inzwischen
jedoch
in
den
Güterbahnhof
Wetzlar
verlagert
worden.
Wikipedia v1.0
Most
of
my
intersex
friends
have
had
operations
like
these.
Die
meisten
meiner
intersexuellen
Freunde
hatten
Operationen
wie
diese.
TED2020 v1
All
these
operations
have
hitherto
been
carried
out
without
any
legal
basis.
Für
alle
diese
Maßnahmen
gilt,
dass
für
sie
bisher
keine
Rechtsgrundlage
existiert.
TildeMODEL v2018
Procedures
for
the
supervision
of
operations
have
been
defined.
Verfahren
für
die
Überwachung
des
Betriebs
festgelegt
worden
sind.
DGT v2019
Community
goods
which
have
undergone
processing
operations
within
a
free
zone;
Gemeinschaftswaren,
die
Veredelungsvorgängen
in
einer
Freizone
unterzogen
wurden;
DGT v2019
Union
goods
which
have
undergone
processing
operations
within
a
free
zone;
Unionswaren,
die
Veredelungsvorgängen
in
einer
Freizone
unterzogen
wurden,
DGT v2019
These
operations
have
mobilised
over
€100
million
worth
of
investment.
Für
diese
Vorhaben
wurden
Investitionen
von
mehr
als
100
Millionen
Euro
getätigt.
TildeMODEL v2018
Pursuant
to
that
Plan,
79
operations
have
already
begun.
Gemäß
diesem
Plan
sind
inzwischen
79
Maßnahmen
eingeleitet.
TildeMODEL v2018
Military
and
security
operations
have
caused
massive
destruction
and
displacement.
Militär-
und
Sicherheitseinsätze
haben
zu
massiven
Zerstörungen
und
Vertreibungen
geführt.
TildeMODEL v2018
The
EIB's
overall
loans
and
the
risk
capital
operations
have
to
be
applied
for
by
companies.
Die
EIB-Globaldarlehen
sowie
die
Risikokapitalgeschäfte
müssen
von
den
Unternehmen
beantragt
werden.
TildeMODEL v2018
Multinationals
have
worldwide
operations
supported
by
many
subsidiary
companies.
Multinationale
Unternehmen
sind
weltweit
tätig
und
werden
dabei
von
zahlreichen
Tochtergesellschaften
unterstützt.
TildeMODEL v2018