Translation of "Operational maturity" in German
The
establishment,
industrialisation,
i.e.
bringing
solutions
to
a
state
of
operational
maturity,
and
improvement
of
common
services
will
be
financed
via
the
programme
whereas
the
operation
of
such
services
will
only
be
financed
via
the
programme
to
the
extent
that
their
use
may
serve
Community
interests.
Die
Entwicklung
von
Lösungen,
deren
Aufbereitung
bis
zu
einem
für
die
praktische
Anwendung
ausreichenden
operativen
Reifegrad
und
die
Verbesserung
gemeinsamer
Dienste
werden
durch
das
Programm
finanziert,
die
betriebliche
Nutzung
dieser
Dienste
hingegen
wird
durch
das
Programm
nur
in
dem
Umfang
finanziert,
wie
diese
Nutzung
den
Gemeinschaftsinteressen
dient.
TildeMODEL v2018
Partners
Group
and
Harvard
Business
Publishing
believe
this
program
will
be
instrumental
in
increasing
the
operational
maturity
level
in
participating
portfolio
companies
while
accelerating
their
global
growth.
Partners
Group
und
Harvard
Business
Publishing
sind
überzeugt,
dass
dieses
Programm
einen
entscheidenden
Beitrag
leisten
wird,
um
den
operativen
Reifegrad
der
teilnehmenden
Portfoliounternehmen
und
ihr
globales
Wachstum
zu
erhöhen.
ParaCrawl v7.1
Of
these
1,070
flight
test
hours,
300
were
completed
with
the
same
aircraft
in
an
airline
like
environment
to
ensure
operational
maturity
at
entry
into
service.
Von
diesen
1070
Flugteststunden
wurden
300
mit
demselben
Flugzeug
unter
realistischen
Einsatzbedingungen
einer
Fluggesellschaft
absolviert,
um
eine
hohe
Systemreife
bei
der
Indienststellung
des
Flugzeugs
zu
gewährleisten.
ParaCrawl v7.1
The
two
LEAP-powered
aircraft
assigned
to
the
flight
test
campaign
have
now
successfully
accumulated
over
1,000
flight
hours
in
more
than
350
flights
-
including
150
flight
hours
completed
with
the
same
aircraft
in
an
airline-like
environment
to
ensure
operational
maturity
at
entry
into
service.
Die
Flotte
aus
zwei
Testflugzeugen
mit
LEAP-Triebwerken
hat
inzwischen
mehr
als
1000
Flugstunden
in
mehr
als
350
Flügen
absolviert.
Von
diesen
Flugteststunden
wurden
150
mit
demselben
Flugzeug
unter
realistischen
Einsatzbedingungen
einer
Fluggesellschaft
absolviert,
um
eine
hohe
Systemreife
bei
der
Indienststellung
des
Flugzeugs
zu
gewährleisten.
ParaCrawl v7.1
The
time
of
settlement
of
the
main
and
the
longer-term
refinancing
operations
normally
coincides
with
the
time
of
reimbursement
of
a
previous
operation
of
corresponding
maturity
.
Der
Zeitpunkt
der
Abwicklung
der
Hauptrefinanzierungsgeschäfte
und
der
längerfristigen
Refinanzierungsgeschäfte
ist
normalerweise
identisch
mit
dem
Zeitpunkt
der
Rückzahlung
einer
früheren
Operation
mit
entsprechender
Laufzeit
.
ECB v1
The
time
of
settlement
of
the
main
and
the
longer-term
refinancing
operations
normally
coincides
with
the
time
of
reimbursement
of
a
previous
operation
of
corresponding
maturity.’
Der
Zeitpunkt
der
Abwicklung
der
Hauptrefinanzierungsgeschäfte
und
der
längerfristigen
Refinanzierungsgeschäfte
ist
normalerweise
identisch
mit
dem
Zeitpunkt
der
Rückzahlung
einer
früheren
Operation
mit
entsprechender
Laufzeit.“
DGT v2019
In
accordance
with
that
decision
and
in
order
to
enhance
the
provision
of
liquidity
to
counterparties
to
Eurosystem
monetary
policy
operations,
an
option
to
terminate
or
modify
certain
longer-term
refinancing
operations
before
maturity
should
be
provided
for,
and
the
criteria
for
determining
the
eligibility
of
assets
to
be
used
as
collateral
in
Eurosystem
monetary
policy
operations
should
be
widened.
Im
Einklang
mit
dieser
Entscheidung
und
zur
Verbesserung
der
Bereitstellung
von
Liquidität
für
Geschäftspartner
geldpolitischer
Operationen
des
Eurosystems
sollte
eine
Option
zur
Beendigung
oder
Modifizierung
bestimmter
längerfristiger
Refinanzierungsgeschäfte
vor
Ende
ihrer
Laufzeit
bereitgestellt
werden
und
die
Kriterien
für
die
Bestimmung
der
Zulässigkeit
von
Vermögenswerten
zur
Nutzung
als
Sicherheiten
für
geldpolitische
Operationen
des
Eurosystems
sollten
erweitert
werden.
DGT v2019
The
Eurosystem
may
decide
that,
under
certain
conditions,
counterparties
may
reduce
the
amount
of,
or
terminate,
certain
longer-term
refinancing
operations
before
maturity.
Das
Eurosystem
kann
beschließen,
dass
die
Geschäftspartner
unter
bestimmten
Bedingungen
vor
Ende
der
Laufzeit
bestimmte
längerfristige
Refinanzierungsgeschäfte
beenden
oder
ihren
Betrag
reduzieren
können.
DGT v2019
The
time
of
settlement
of
the
main
and
the
longer-term
refinancing
operations
normally
coincides
with
the
time
of
reimbursement
of
a
previous
operation
of
corresponding
maturity.
Der
Zeitpunkt
der
Abwicklung
der
Hauptrefinanzierungsgeschäfte
und
der
längerfristigen
Refinanzierungsgeschäfte
ist
normalerweise
identisch
mit
dem
Zeitpunkt
der
Rückzahlung
einer
früheren
Operation
mit
entsprechender
Laufzeit.
DGT v2019
The
Eurosystem
may
decide
that,
under
certain
conditions,
counterparties
may
reduce
the
amount
of,
or
terminate,
certain
longer-term
refinancing
operations
before
maturity
(such
reduction
of
the
amount
or
termination
hereinafter
also
collectively
referred
to
as
‘early
repayment’).
Das
Eurosystem
kann
beschließen,
dass
Geschäftspartner
unter
bestimmten
Bedingungen
vor
Ende
der
Laufzeit
bestimmte
längerfristige
Refinanzierungsgeschäfte
beenden
oder
ihren
Betrag
reduzieren
können
(diese
Reduzierung
des
Betrags
oder
Beendigung
wird
nachfolgend
gemeinsam
auch
als
„vorzeitige
Rückzahlung“
bezeichnet).
DGT v2019
The
Eurosystem
may
decide
that,
under
certain
conditions,
counterparties
may
reduce
the
amount
of,
or
terminate,
certain
longer-term
refinancing
operations
before
maturity
(such
reduction
of
the
amount
or
termination
hereinafter
also
collectively
referred
to
as
“early
repayment”).
Das
Eurosystem
kann
beschließen,
dass
Geschäftspartner
unter
bestimmten
Bedingungen
vor
Ende
der
Laufzeit
bestimmte
längerfristige
Refinanzierungsgeschäfte
beenden
oder
ihren
Betrag
reduzieren
können
(diese
Reduzierung
des
Betrags
oder
Beendigung
wird
nachfolgend
gemeinsam
auch
als
„vorzeitige
Rückzahlung“
bezeichnet).
DGT v2019
A
counterparty
may
exercise
the
option
to
reduce
the
amount
of,
or
terminate,
longer-term
refinancing
operations
before
maturity
by
notifying
the
relevant
NCB
of
the
amount
it
intends
to
repay
under
the
early
repayment
procedure,
as
well
as
of
the
date
on
which
it
intends
to
make
such
early
repayment,
at
least
one
week
in
advance
of
that
early
repayment
date.
Ein
Geschäftspartner
kann
die
Option
zur
Reduzierung
des
Betrags
oder
Beendigung
längerfristiger
Refinanzierungsgeschäfte
vor
Ende
der
Laufzeit
ausüben,
indem
die
betreffende
NZB
mindestens
eine
Woche
vor
dem
Zeitpunkt
dieser
vorzeitigen
Rückzahlung
über
den
Betrag,
den
er
im
Rahmen
des
Verfahrens
zur
vorzeitigen
Rückzahlung
zu
zahlen
beabsichtigt
sowie
über
den
Zeitpunkt
in
Kenntnis
gesetzt
wird,
zu
dem
er
diese
vorzeitige
Rückzahlung
beabsichtigt.
DGT v2019
In
view
of
the
fact
that
interest
accruing
on
monetary
policy
operations
the
maturity
of
which
is
one
year
or
longer
is
pooled
before
its
collection
at
the
end
of
the
operation,
an
adjustment
should
be
made
to
the
calculation
of
the
liability
base
and
earmarkable
assets
pursuant
to
Annexes
I
and
II
to
Decision
ECB/2010/23.
Angesichts
der
Tatsache,
dass
aufgelaufene
Zinsen,
die
für
geldpolitische
Operationen,
deren
Laufzeit
ein
Jahr
oder
länger
beträgt,
vor
ihrer
Einziehung
am
Ende
der
Operation
zusammengelegt
werden,
sollte
die
Berechnung
der
Bemessungsgrundlage
und
der
gesondert
erfassbaren
Vermögenswerte
gemäß
der
Anhänge I
und
II
von
Beschluss
EZB/2010/23
berichtigt
werden.
DGT v2019