Translation of "Operation practice" in German

In operation in practice, a response time of 3 to 10 seconds can be achieved.
Im praktischen Betrieb kann eine Ansprechzeit von 3 bis 10 s erreicht werden.
EuroPat v2

In practice, operation occurs at operating temperatures of approximately 80° C.
In der Praxis wird bei Betriebstemperaturen von etwa 80°C gearbeitet.
EuroPat v2

This payment method considerably facilitate the operation in practice.
Diese Bezahlmethode erleichtert den Betrieb in der Praxis erheblich.
ParaCrawl v7.1

The invention extends to all types of operation occurring in practice.
Die Erfindung kann sich auf alle in der Praxis vorkommenden Arten der Bedienung erstrecken.
EuroPat v2

This test should also be used to prove the claimed mixed-mode operation capabilities in practice.
Dabei sollen alte und neue TLS-Kommunikationsarchitektur auch ihre Fähigkeit zum Mischbetrieb in der Praxis beweisen.
ParaCrawl v7.1

However, the EESC notes that the approach adopted seems to be based on a procedure for individual shipments involving a single loading operation, whereas in practice multiple shipments take place under a general notification procedure.
Der Ausschuss stellt allerdings fest, dass der gewählte Ansatz von einem Verfahren auszuge­hen scheint, bei dem die Verbringung der gesamten Abfallmenge in einer einzigen Ladung stattfindet, während in der Praxis Mehrfachverbringungen unter einem einzigen allgemeinen Notifizierungs­verfahren vorgenommen werden.
TildeMODEL v2018

This list will serve as a barometer for the state of the single market and its operation in practice.
Diese Aufstellung wird als „Thermometer“ für den Zustand des Binnenmarkts und sein Funktionieren in der Praxis fungieren.
TildeMODEL v2018

If necessary and on the basis of experience in the application of this Regulation, the Commission should review the effectiveness of its provisions and their operation in practice, and amend them where appropriate.
Auf der Grundlage der mit der Durchführung dieser Verordnung gewonnenen Erfahrungen sollte die Kommission, sofern erforderlich, die Vorschriften auf ihre Effizienz und praktische Anwendung hin überprüfen und sie gegebenenfalls ändern.
DGT v2019

The Group of the Greens/European Free Alliance has tabled four amendments which, Mr President, we cannot support, because they mix concepts of illegal fishing with the content of this regulation, whose operation in practice has shown that the control filters established by customs in Las Palmas have worked correctly.
Die Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz hat vier Änderungsanträge eingereicht, die wir, Herr Präsident, nicht unterstützen können, weil sie Konzepte der illegalen Fischerei mit dem Inhalt dieser Verordnung vermischen, deren praktische Durchführung gezeigt hat, dass die Kontrollfilter des Zolls in Las Palmas korrekt funktionieren.
Europarl v8

In view of the agreement and its satisfactory operation in practice, the Ombudsman has not considered it necessary to draw up a proposal as foreseen by Rule 1 61 § 1 of the Rules of Procedure of the European Parliament.
In Anbetracht dieser Vereinbarung und ihres zufriedenstellenden praktischen Funktionierens hat es der Bürgerbeauftragte nicht für erforderlich erachtet, einen Vorschlag gemäß Artikel 161 Absatz 1 der Geschäftsordnung des Europäischen Parlaments zu unterbreiten.
EUbookshop v2

The rigidity and long time stability of the baths of the invention permit a disturbance free operation in practice since even varying metal contents lead to constant coatings at constant current densities.
Die Robustheit und Langzeitstabilität der erfindungsgemäßen Bäder erlaubt einen störungsfreien Betrieb in der Praxis, da auch schwankende Metallgehalte bei konstanten Stromdichten zu gleichbleibenden Schichten führen.
EuroPat v2

A change in specific gravity even of only one of the three components, as frequently occurs in operation in practice, or a change in the particle size, for example by abrasion, therefore leads directly to insufficient separation of ion exchanger and inert resin.
Eine Änderung des spezifischen Gewichts auch nur einer der drei Komponenten, wie sie im praktischen Betrieb häufig vorkommt, oder eine Änderung der Teilchengröße, z. B. durch Abrieb, führen deshalb umgehend zu einer ungenügenden Trennung von Ionenaustauscher und Inertharz.
EuroPat v2